Your message dated Mon, 19 Aug 2019 01:34:18 +0000
with message-id <[email protected]>
and subject line Bug#934888: fixed in mandos 1.8.8-1
has caused the Debian Bug report #934888,
regarding mandos: [INTL:fr] French debconf templates translation
to be marked as done.

This means that you claim that the problem has been dealt with.
If this is not the case it is now your responsibility to reopen the
Bug report if necessary, and/or fix the problem forthwith.

(NB: If you are a system administrator and have no idea what this
message is talking about, this may indicate a serious mail system
misconfiguration somewhere. Please contact [email protected]
immediately.)


-- 
934888: https://bugs.debian.org/cgi-bin/bugreport.cgi?bug=934888
Debian Bug Tracking System
Contact [email protected] with problems
--- Begin Message ---
Package: mandos
Version: N/A
Severity: wishlist
Tags: patch l10n

Dear Maintainer,

Please find attached the French debconf templates translation, proofread by the
debian-l10n-french mailing list contributors.

Kind regards

Grégoire
# Translation of mandos debconf templates to French
# Copyright (C) 2019, French l10n team <[email protected]>
# This file is distributed under the same license as the mandos package.
# Grégoire Scano <[email protected]>, 2019.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: mandos\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: [email protected]\n"
"POT-Creation-Date: 2019-07-27 21:06+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2019-08-11 15:58+0800\n"
"Last-Translator: Grégoire Scano <[email protected]>\n"
"Language-Team: French <[email protected]>\n"
"Language: fr_FR\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

#. Type: note
#. Description
#: ../mandos.templates:1001
msgid "New client option \"key_id\" is REQUIRED on server"
msgstr "La nouvelle option de client « key_id » est NÉCESSAIRE sur le serveur"

#. Type: note
#. Description
#: ../mandos.templates:1001
msgid ""
"A new \"key_id\" client option is REQUIRED in the clients.conf file, "
"otherwise the client most likely will not reboot unattended.  This option:"
msgstr ""
"Une nouvelle option de client « key_id » est NÉCESSAIRE dans le fichier "
"clients.conf, autrement le client ne redémarrera probablement pas de lui-"
"même. Cette option :"

#. Type: note
#. Description
#: ../mandos.templates:1001
msgid "key_id = <HEXSTRING>"
msgstr "key_id = <CHAÎNE HEXADÉCIMALE>"

#. Type: note
#. Description
#: ../mandos.templates:1001
msgid ""
"must be added in the file /etc/mandos/clients.conf, right before the "
"\"fingerprint\" option, for each Mandos client.  You must edit that file and "
"add this option for all clients.  To see the correct key ID for each client, "
"run this command (on each client):"
msgstr ""
"doit être ajoutée dans le fichier /etc/mandos/clients.conf, juste avant "
"l'option « fingerprint », pour chaque client Mandos. Vous devez éditer ce "
"fichier et ajouter cette option pour tous les clients. Pour voir "
"l'identifiant de clef correct pour chaque client, exécutez la commande (sur "
"chaque client) :"

#. Type: note
#. Description
#: ../mandos.templates:1001
msgid "mandos-keygen -F/dev/null|grep ^key_id"
msgstr "mandos-keygen -F/dev/null|grep ^key_id"

#. Type: note
#. Description
#: ../mandos.templates:1001
msgid ""
"Note: the clients must all also be using GnuTLS 3.6.6 or later; the server "
"cannot serve passwords for both old and new clients!"
msgstr ""
"Note : les clients doivent également tous utiliser GnuTLS 3.6.6 ou "
"ultérieur ; le serveur ne peut pas servir des mots de passe pour des clients "
"anciens et récents en même temps !"

#. Type: note
#. Description
#: ../mandos.templates:1001
msgid ""
"Rationale: With GnuTLS 3.6.6, Mandos has been forced to stop using OpenPGP "
"keys as TLS session keys.  A new TLS key pair will be generated on each "
"client and will be used as identification, but the key ID of the public key "
"needs to be added to this server, since this will now be used to identify "
"the client to the server."
msgstr ""
"Explication : avec GnuTLS 3.6.6, Mandos a été contraint d'arrêter d'utiliser "
"des clefs OpenPGP comme clefs de session TLS. Une nouvelle paire de clefs "
"TLS sera générée pour chaque client et sera utilisée pour l'identification, "
"mais l'identifiant de la clef publique doit être ajouté à ce serveur, "
"puisqu'il sera utilisé pour identifier le client auprès du serveur."

#. Type: note
#. Description
#: ../mandos.templates:2001
msgid "Bad key IDs have been removed from clients.conf"
msgstr "Les identifiants de clef incorrects ont été supprimés de clients.conf"

#. Type: note
#. Description
#: ../mandos.templates:2001
msgid ""
"Bad key IDs, which were created by a bug in Mandos client 1.8.0, have been "
"removed from /etc/mandos/clients.conf"
msgstr ""
"Les identifiants de clef incorrects, créés par un bogue dans le client "
"Mandos 1.8.0, ont été supprimés de /etc/mandos/clients.conf"

#. Type: note
#. description
#: ../mandos-client.templates:1001
msgid "New client option \"${key_id}\" is REQUIRED on server"
msgstr ""
"La nouvelle option de client « ${key_id} » est NÉCESSAIRE sur le serveur"

#. Type: note
#. description
#: ../mandos-client.templates:1001
msgid ""
"A new \"key_id\" client option is REQUIRED in the server's clients.conf "
"file, otherwise this computer most likely will not reboot unattended.  This "
"option:"
msgstr ""
"Une nouvelle option de client « key_id » est NÉCESSAIRE dans le fichier "
"clients.conf du serveur, autrement cette machine ne pourra pas redémarrer "
"d'elle-même. Cette option :"

#. Type: note
#. description
#: ../mandos-client.templates:1001
msgid "${key_id}"
msgstr "${key_id}"

#. Type: note
#. description
#: ../mandos-client.templates:1001
msgid ""
"must be added (all on one line!) on the Mandos server host, in the file /etc/"
"mandos/clients.conf, right before the \"fingerprint\" option for this Mandos "
"client.  You must edit that file on that server and add this option."
msgstr ""
"doit être ajoutée (tout sur une seule ligne !) sur le serveur Mandos hôte, "
"dans le fichier /etc/mandos/clients.conf, juste avant l'option "
"« fingerprint » de ce client Mandos. Vous devez éditer ce fichier sur ce "
"serveur et ajouter cette option."

#. Type: note
#. description
#: ../mandos-client.templates:1001
msgid ""
"With GnuTLS 3.6.6, Mandos has been forced to stop using OpenPGP keys as TLS "
"session keys.  A new TLS key pair has been generated and will be used as "
"identification, but the key ID of the public key needs to be added to the "
"server, since this will now be used to identify the client to the server."
msgstr ""
"Avec GnuTLS 3.6.6, Mandos a été contraint d'arrêter d'utiliser des clefs "
"OpenPGP comme clefs de session TLS. Une nouvelle paire de clefs TLS a été "
"générée et sera utilisée pour l'identification, mais l'identifiant de la "
"clef publique doit être ajouté au serveur, puisqu'il sera utilisé pour "
"identifier le client auprès du serveur."

--- End Message ---
--- Begin Message ---
Source: mandos
Source-Version: 1.8.8-1

We believe that the bug you reported is fixed in the latest version of
mandos, which is due to be installed in the Debian FTP archive.

A summary of the changes between this version and the previous one is
attached.

Thank you for reporting the bug, which will now be closed.  If you
have further comments please address them to [email protected],
and the maintainer will reopen the bug report if appropriate.

Debian distribution maintenance software
pp.
Teddy Hogeborn <[email protected]> (supplier of updated mandos package)

(This message was generated automatically at their request; if you
believe that there is a problem with it please contact the archive
administrators by mailing [email protected])


-----BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-----
Hash: SHA256

Format: 1.8
Date: Sun, 18 Aug 2019 22:01:13 +0200
Source: mandos
Architecture: source
Version: 1.8.8-1
Distribution: unstable
Urgency: medium
Maintainer: Mandos Maintainers <[email protected]>
Changed-By: Teddy Hogeborn <[email protected]>
Closes: 934373 934888
Changes:
 mandos (1.8.8-1) unstable; urgency=medium
 .
   * New upstream release.
   * debian/po/de.po: New; Fix "[INTL:de] Initial German debconf
     translation" by including the contributed translation (Closes:
     #934373)
   * debian/po/fr.po: New; Fix "[INTL:fr] French debconf templates
     translation" by including the contributed translation (Closes:
     #934888)
   * debian/po/sv.po: New Swedish translation.
   * debian/mandos.postinst: Only reload D-Bus daemon if new user was
     created.
   * debian/mandos.dirs (usr/lib/sysusers.d): New.
   * debian/mandos-client.dirs (usr/lib/sysusers.d): - '' -
Checksums-Sha1:
 cfd135db3b8a705abe7104e74a73898bb7b91c07 2325 mandos_1.8.8-1.dsc
 6e011c55e59ac4243e0bf237ef414f62e50d11da 238892 mandos_1.8.8.orig.tar.gz
 303c6e7f354847333bd55e4826667303c4d22540 23764 mandos_1.8.8-1.debian.tar.xz
 1899994f9e91ab7fd97b146c7228f6786affc49a 10263 mandos_1.8.8-1_amd64.buildinfo
Checksums-Sha256:
 ca1cfab3d8927759dbca3c635fef7b4b46d8803703e71a3b8b5b012375b1ff11 2325 
mandos_1.8.8-1.dsc
 412fe48e3876bf20835a918210d1e411fe2a24a6043a75b7947ba06257770d2f 238892 
mandos_1.8.8.orig.tar.gz
 5f33dc3df862abceb876fe69d24a02a8182e198ccd34e15d7490ace8ea3bcb17 23764 
mandos_1.8.8-1.debian.tar.xz
 bf0be934c2523135d989059d7d8df36676bd85504323c09cd02e8d67a286d5fe 10263 
mandos_1.8.8-1_amd64.buildinfo
Files:
 5e2ada65cc1e96c71d0283628be4f3b4 2325 admin optional mandos_1.8.8-1.dsc
 dc129218c58f33b7c68e4cb7a34ecd6a 238892 admin optional mandos_1.8.8.orig.tar.gz
 37dee5ddc43f2153516cab57f047002b 23764 admin optional 
mandos_1.8.8-1.debian.tar.xz
 747664c67f2832f12782c5b40b083d73 10263 admin optional 
mandos_1.8.8-1_amd64.buildinfo

-----BEGIN PGP SIGNATURE-----

iQIzBAEBCAAdFiEEY75bks/gQYVhlZRZ65sbAd4FcuQFAl1ZsdcACgkQ65sbAd4F
cuQwow/8C3Uvu3OI9gbaQC4xz5Kk+x8MRh9GWIB54vC7FI1rx+BKyTsomERFTAiB
nmz9isOU2+E6Ef2G72t1D9XmypAK0KjuX9UIDMxSZT8nbfnAxpsD96bwub/3a7Ti
+gFTYJuD2rF71F0BVZkZQvXJ2OMMmtq2Y2MboT4fsypFvjddXd2kq8XnN6SsGGAA
3znP2dxTGzs8UaIq71yAwR0do4fH9w2ZwQg1H9uA4oxXQTkkavpgWaqUfBo953yn
AJGVcdFNQb/lrlrafXe9JZ3kbl9sA2wVDPUCmtrmEGLs9FEiwwwcuuHpHl0Kr6yL
cB3XJPbk17WN9/lXzPUga+c87MZR9EerEQZaQ4KIsOWsjHa4rM2cwkc7/DHWQ7Qu
zhz04HsreP3CHRpiWbsD51f91z631vq1D2UhWEWEpMvtrNAwacOG0l8gXDMoJTXh
c8nOyynMaZoB/gskWbtoOx7ZazFxOZ7jmFWL1DR2TDVI+5RLdEVBtGOLM7LPg3J1
NLkBNlwqe9GJgQEg+KOUPl4MSJNwQA64VYQCb9H3aR0jmNsEveNBkEh3g4dBCNtv
JVdBVqwYrN2CkD4F/7GlloMO3a7u3Q/VdCj7l1hIR3EQBD8mwP3CeEPHU+WZD+KY
+DAt642/FGXMqS0sofC1ao3C4EVf7RphuNtIF/kNTmTPMpj5W/s=
=PTc7
-----END PGP SIGNATURE-----

--- End Message ---

Reply via email to