Your message dated Sun, 22 Dec 2019 17:04:52 +0000 with message-id <[email protected]> and subject line Bug#944201: fixed in apt-listchanges 3.22 has caused the Debian Bug report #944201, regarding apt-listchanges: [INTL:de] updated German po file translation to be marked as done.
This means that you claim that the problem has been dealt with. If this is not the case it is now your responsibility to reopen the Bug report if necessary, and/or fix the problem forthwith. (NB: If you are a system administrator and have no idea what this message is talking about, this may indicate a serious mail system misconfiguration somewhere. Please contact [email protected] immediately.) -- 944201: https://bugs.debian.org/cgi-bin/bugreport.cgi?bug=944201 Debian Bug Tracking System Contact [email protected] with problems
--- Begin Message ---Package: apt-listchanges Version: 3.21 Severity: wishlist Tags: patch l10n Please find the updated German po file translation for apt-listchanges attached. If you update your template, please use 'msgfmt --statistics <pofile.po>' to check the po-files for fuzzy or untranslated strings. If there are such strings, please contact me so I can update the German translation. Greetings Helge# german po-file for apt-listchanges # Copyright (C) 2002 Free Software Foundation # Leonard Michlmayr <[email protected]>, 2002. # Jens Seidel <[email protected]>, 2007. # Helge Kreutzmann <[email protected]>, 2008, 2017, 2019. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: apt-listchanges 3.21\n" "Report-Msgid-Bugs-To: [email protected]\n" "POT-Creation-Date: 2019-11-03 20:05+0100\n" "PO-Revision-Date: 2019-11-05 20:54+0100\n" "Last-Translator: Helge Kreutzmann <[email protected]>\n" "Language-Team: German <[email protected]>\n" "Language: de\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Generated-By: pygettext.py 1.4\n" #: ../apt-listchanges.py:62 #, python-format msgid "Unknown frontend: %s" msgstr "Unbekannte Oberfläche: %s" #: ../apt-listchanges.py:78 #, python-format msgid "Cannot reopen /dev/tty for stdin: %s" msgstr "/dev/tty konnte nicht erneut für Stdin geöffnet werden: %s" #: ../apt-listchanges.py:133 #, python-format msgid "News for %s" msgstr "Neuigkeiten für %s" #: ../apt-listchanges.py:135 #, python-format msgid "Changes for %s" msgstr "Änderungen für %s" #: ../apt-listchanges.py:145 msgid "Informational notes" msgstr "Anmerkungen" #: ../apt-listchanges.py:152 msgid "apt-listchanges: News" msgstr "apt-listchanges: Neuigkeiten" #: ../apt-listchanges.py:153 msgid "apt-listchanges: Changelogs" msgstr "apt-listchanges: Changelogs" #: ../apt-listchanges.py:159 #, python-format msgid "apt-listchanges: news for %s" msgstr "apt-listchanges: Neuigkeiten für %s" #: ../apt-listchanges.py:160 #, python-format msgid "apt-listchanges: changelogs for %s" msgstr "apt-listchanges: Changelogs für %s" #: ../apt-listchanges.py:166 msgid "Didn't find any valid .deb archives" msgstr "Keine gültigen .deb-Archive gefunden" #: ../apt-listchanges.py:183 #, python-format msgid "%s: will be newly installed" msgstr "%s: wird erstmals installiert" #: ../apt-listchanges.py:210 #, python-format msgid "%(pkg)s: Version %(version)s has already been seen" msgstr "%(pkg)s: Version %(version)s wurde schon einmal angezeigt" #: ../apt-listchanges.py:214 #, python-format msgid "" "%(pkg)s: Version %(version)s is lower than version of related packages " "(%(maxversion)s)" msgstr "" "%(pkg)s: Version %(version)s ist niedriger als die Version der zugehörigen " "Pakete (%(maxversion)s)" #: ../apt-listchanges.py:268 msgid "Binary NMU of" msgstr "Binärer NMU von" #: ../apt-listchanges.py:302 #, python-format msgid "Received signal %d, exiting" msgstr "Signal %d empfangen, Ende" #: ../apt-listchanges/apt_listchanges.py:55 msgid "Aborting" msgstr "Abbruch" #: ../apt-listchanges/apt_listchanges.py:60 #, python-format msgid "Confirmation failed: %s" msgstr "Bestätigung fehlgeschlagen: %s" #: ../apt-listchanges/apt_listchanges.py:64 #, python-format msgid "Mailing %(address)s: %(subject)s" msgstr "Senden von E-Mail an %(address)s: %(subject)s" #: ../apt-listchanges/apt_listchanges.py:83 #, python-format msgid "Failed to send mail to %(address)s: %(errmsg)s" msgstr "Fehler beim Senden von E-Mail an %(address)s: %(errmsg)s" #: ../apt-listchanges/apt_listchanges.py:92 #, python-format msgid "The mail frontend needs an installed 'sendmail', using %s" msgstr "" "Die E-Mail-Oberfläche benötigt ein installiertes »sendmail«, »%s« wird " "verwandt" #: ../apt-listchanges/apt_listchanges.py:98 #, python-format msgid "The mail frontend needs an e-mail address to be configured, using %s" msgstr "" "Die E-Mail-Oberfläche benötigt eine E-Mail-Adresse zum Konfigurieren, »%s« " "wird verwandt" #: ../apt-listchanges/apt_listchanges.py:111 msgid "Available apt-listchanges frontends:" msgstr "Verfügbare Apt-listchanges-Oberflächen:" #: ../apt-listchanges/apt_listchanges.py:113 msgid "Choose a frontend by entering its number: " msgstr "Wählen Sie eine Oberfläche durch Eingabe ihrer Nummer" #: ../apt-listchanges/apt_listchanges.py:122 #: ../apt-listchanges/apt_listchanges.py:431 #, python-format msgid "Error: %s" msgstr "Fehler: %s" #: ../apt-listchanges/apt_listchanges.py:124 #, python-format msgid "Using default frontend: %s" msgstr "Standard-Oberfläche wird verwandt: %s" #: ../apt-listchanges/apt_listchanges.py:167 #, python-format msgid "$DISPLAY is not set, falling back to %(frontend)s" msgstr "$DISPLAY ist nicht gesetzt, Rückfall auf %(frontend)s" #: ../apt-listchanges/apt_listchanges.py:187 #, python-format msgid "" "The gtk frontend needs a working python3-gi,\n" "but it cannot be loaded. Falling back to %(frontend)s.\n" "The error is: %(errmsg)s" msgstr "" "Die GTK-Oberfläche benötigt ein funktionierendes python3-gi,\n" "es kann aber nicht geladen werden. Rückfall auf %(frontend)s.\n" "Der Fehler lautet: %(errmsg)s" #: ../apt-listchanges/apt_listchanges.py:288 msgid "Do you want to continue? [Y/n] " msgstr "Wollen Sie fortsetzen? [J/n] " #: ../apt-listchanges/apt_listchanges.py:301 #: ../apt-listchanges/apt_listchanges.py:327 #: ../apt-listchanges/apt_listchanges.py:335 msgid "Reading changelogs" msgstr "Changelogs werden gelesen" #: ../apt-listchanges/apt_listchanges.py:335 msgid "Done" msgstr "Fertig" #: ../apt-listchanges/apt_listchanges.py:368 #, python-format msgid "Command %(cmd)s exited with status %(status)d" msgstr "Befehl %(cmd)s wurde mit Status %(status)d beendet" #: ../apt-listchanges/apt_listchanges.py:413 #, python-format msgid "Found user: %(user)s, temporary directory: %(dir)s" msgstr "Benutzer gefunden: %(user)s, temporäres Verzeichnis: %(dir)s" #: ../apt-listchanges/apt_listchanges.py:459 #, python-format msgid "Error getting user from variable '%(envvar)s': %(errmsg)s" msgstr "" "Fehler beim Ermitteln des Benutzers aus Variable »%(envvar)s«: %(errmsg)s" #: ../apt-listchanges/apt_listchanges.py:465 msgid "Cannot find suitable user to drop root privileges" msgstr "Kein geeigneter Benutzer zum Abgeben von Privilegien gefunden" #: ../apt-listchanges/apt_listchanges.py:491 #, python-format msgid "" "None of the following directories is accessible by user %(user)s: %(dirs)s" msgstr "" "Keines der nachfolgenden Verzeichnisse ist für Benutzer %(user)s verfügbar: " "%(dirs)s" #: ../apt-listchanges/apt_listchanges.py:521 msgid "press q to quit" msgstr "Drücken Sie q zum Beenden (Quit)" #: ../apt-listchanges/ALCConfig.py:88 #, python-format msgid "Unknown configuration file option: %s" msgstr "Unbekannte Konfigurationsdateioption: %s" #: ../apt-listchanges/ALCConfig.py:101 msgid "Usage: apt-listchanges [options] {--apt | filename.deb ...}\n" msgstr "Verwendung: apt-listchanges [Optionen] {--apt | Dateiname.deb …}\n" #: ../apt-listchanges/ALCConfig.py:107 #, python-format msgid "Unknown argument %(arg)s for option %(opt)s. Allowed are: %(allowed)s." msgstr "" "Unbekanntes Argument %(arg)s für Option %(opt)s. Erlaubt sind: %(allowed)s." #: ../apt-listchanges/ALCConfig.py:119 #, python-format msgid "%(deb)s does not have '.deb' extension" msgstr "%(deb)s hat keine Erweiterung ».deb«" #: ../apt-listchanges/ALCConfig.py:122 #, python-format msgid "%(deb)s does not exist or is not a file" msgstr "%(deb)s existiert nicht oder ist keine Datei" #: ../apt-listchanges/ALCConfig.py:125 #, python-format msgid "%(deb)s is not readable" msgstr "%(deb)s ist nicht lesbar" #: ../apt-listchanges/ALCConfig.py:216 msgid "--since=<version> and --show-all are mutually exclusive" msgstr "--since=<Version> und --show-all schließen sich gegenseitig aus" #: ../apt-listchanges/ALCConfig.py:224 msgid "--since=<version> expects a path to exactly one .deb archive" msgstr "--since=<version> erwartet einen Pfad zu genau einem .deb-Archiv" #: ../apt-listchanges/DebianFiles.py:119 ../apt-listchanges/DebianFiles.py:128 #, python-format msgid "Error processing '%(what)s': %(errmsg)s" msgstr "Fehler beim Verarbeiten von »%(what)s«: %(errmsg)s" #: ../apt-listchanges/DebianFiles.py:337 #, python-format msgid "Ignoring `%s' (seems to be a directory!)" msgstr "»%s« wird ignoriert (scheint ein Verzeichnis zu sein!)" #: ../apt-listchanges/DebianFiles.py:410 #, python-format msgid "Calling %(cmd)s to retrieve changelog" msgstr "Aufrufen von %(cmd)s zum Ermitteln des Changelogs" #: ../apt-listchanges/DebianFiles.py:414 #, python-format msgid "" "Unable to retrieve changelog for package %(pkg)s; 'apt-get changelog' failed " "with: %(errmsg)s" msgstr "" "Changelog für Paket %(pkg)s kann nicht ermittelt werden; »apt-get changelog« " "schlug fehl mit: %(errmsg)s" #: ../apt-listchanges/DebianFiles.py:420 #, python-format msgid "" "Unable to retrieve changelog for package %(pkg)s; could not run 'apt-get " "changelog': %(errmsg)s" msgstr "" "Changelog für Paket %(pkg)s kann nicht ermittelt werden; »apt-get changelog« " "konnte nicht ausgeführt werden: %(errmsg)s" #: ../apt-listchanges/AptListChangesGtk.py:40 msgid "apt-listchanges: Reading changelogs" msgstr "apt-listchanges: Changelogs werden gelesen" #: ../apt-listchanges/AptListChangesGtk.py:41 msgid "Reading changelogs. Please wait." msgstr "Changelogs werden gelesen. Bitte warten." #: ../apt-listchanges/AptListChangesGtk.py:74 msgid "Continue Installation?" msgstr "Installation fortfahren?" #: ../apt-listchanges/AptListChangesGtk.py:75 msgid "" "Select <i>yes</i> to continue with the installation.\n" "Select <i>no</i> to abort the installation." msgstr "" "Wählen Sie <i>ja</i>, um mit der Installation fortzufahren.\n" "Wählen Sie <i>nein</>, um die Installation abzubrechen." #: ../apt-listchanges/ALCApt.py:55 msgid "APT pipeline messages:" msgstr "APT-Pipeline-Nachricht:" #: ../apt-listchanges/ALCApt.py:63 msgid "Packages list:" msgstr "Paketliste:" #: ../apt-listchanges/ALCApt.py:71 msgid "" "APT_HOOK_INFO_FD environment variable is not defined\n" "(is Dpkg::Tools::Options::/usr/bin/apt-listchanges::InfoFD set to 20?)" msgstr "" "Umgebungsvariable APT_HOOK_INFO_FD ist nicht definiert\n" "(ist Dpkg::Tools::Options::/usr/bin/apt-listchanges::InfoFD auf 20 gesetzt?)" #: ../apt-listchanges/ALCApt.py:77 msgid "Invalid (non-numeric) value of APT_HOOK_INFO_FD environment variable" msgstr "" "Ungültiger (nicht numerischer) Wert der Umgebungsvariablen APT_HOOK_INFO_FD" #: ../apt-listchanges/ALCApt.py:80 #, python-format msgid "Will read apt pipeline messages from file descriptor %d" msgstr "APT-Pipeline-Nachricht wird von Dateidesriptor %d gelesen" #: ../apt-listchanges/ALCApt.py:83 msgid "" "Incorrect value (0) of APT_HOOK_INFO_FD environment variable.\n" "If the warning persists after restart of the package manager (e.g. " "aptitude),\n" "please check if the /etc/apt/apt.conf.d/20listchanges file was properly " "updated." msgstr "" "Ungültiger Wert (0) der Umgebungsvariablen APT_HOOK_INFO_FD.\n" "Falls die Warnung nach dem Neustart des Paketmanagers (z.B. aptitude)\n" "verbleibt, prüfen Sie bitte, ob /etc/apt/apt.conf.d/20listchanges korrekt\n" "aktualisiert wurde." #: ../apt-listchanges/ALCApt.py:88 msgid "" "APT_HOOK_INFO_FD environment variable is incorrectly defined\n" "(Dpkg::Tools::Options::/usr/bin/apt-listchanges::InfoFD should be greater " "than 2)." msgstr "" "Umgebungsvariable APT_HOOK_INFO_FD ist inkorrekt definiert\n" "(Dpkg::Tools::Options::/usr/bin/apt-listchanges::InfoFD sollte größer als 2 " "sein.) " #: ../apt-listchanges/ALCApt.py:94 #, python-format msgid "Cannot read from file descriptor %(fd)d: %(errmsg)s" msgstr "Vom Dateideskriptor %(fd)d kann nicht gelesen werden: %(errmsg)s" #: ../apt-listchanges/ALCApt.py:100 msgid "" "Wrong or missing VERSION from apt pipeline\n" "(is Dpkg::Tools::Options::/usr/bin/apt-listchanges::Version set to 2?)" msgstr "" "Falsche oder fehlende VERSION aus der apt-Pipeline\n" "(ist Dpkg::Tools::Options::/usr/bin/apt-listchanges::Version auf 2 gesetzt?)" #: ../apt-listchanges/ALCLog.py:30 ../apt-listchanges/ALCLog.py:36 #, python-format msgid "apt-listchanges: %(msg)s" msgstr "apt-listchanges: %(msg)s" #: ../apt-listchanges/ALCLog.py:33 #, python-format msgid "apt-listchanges warning: %(msg)s" msgstr "apt-listchanges-Warnung: %(msg)s" #: ../apt-listchanges/ALCSeenDb.py:55 msgid "" "Path to the seen database is unknown.\n" "Please either specify it with --save-seen option\n" "or pass --profile=apt to have it read from the configuration file." msgstr "" "Pfad zur Datenbank »seen« ist unbekannt.\n" "Bitte geben Sie ihn entweder mit der Option --save-seen an\n" "oder übergeben Sie --profile=apt, damit er aus der Konfigurationsdatei\n" "ausgelesen werden kann." #: ../apt-listchanges/ALCSeenDb.py:66 #, python-format msgid "Database %(db)s does not end with %(ext)s" msgstr "Datenbank %(db)s endet nicht mit %(ext)s" #: ../apt-listchanges/ALCSeenDb.py:75 #, python-format msgid "Database %(db)s failed to load: %(errmsg)s" msgstr "Laden der Datenbank %(db)s fehlgeschlagen: %(errmsg)s" #: ../apt-listchanges/apt-listchanges.ui:13 msgid "List the changes" msgstr "Liste der Änderungen" #: ../apt-listchanges/apt-listchanges.ui:43 msgid "" "The following changes are found in the packages you are about to install:" msgstr "Das zu installierende Paket enthält folgende Änderungen:" #~ msgid "You can abort the installation if you select 'no'." #~ msgstr "Sie können die Installation abbrechen, indem Sie »nein« wählen." #~ msgid "The %s frontend is deprecated, using pager" #~ msgstr "Die Oberfläche %s ist veraltet, benutze den Pager" #~ msgid "Confirmation failed, don't save seen state" #~ msgstr "Bestätigung schlug fehl, speichere »gesehen«-Status nicht" #~ msgid "Can't set locale; make sure $LC_* and $LANG are correct!\n" #~ msgstr "" #~ "Kann Standorteinstellungen nicht setzten. $LC_* und $LANG müssen korrekt " #~ "sein!\n"
--- End Message ---
--- Begin Message ---Source: apt-listchanges Source-Version: 3.22 We believe that the bug you reported is fixed in the latest version of apt-listchanges, which is due to be installed in the Debian FTP archive. A summary of the changes between this version and the previous one is attached. Thank you for reporting the bug, which will now be closed. If you have further comments please address them to [email protected], and the maintainer will reopen the bug report if appropriate. Debian distribution maintenance software pp. Robert Luberda <[email protected]> (supplier of updated apt-listchanges package) (This message was generated automatically at their request; if you believe that there is a problem with it please contact the archive administrators by mailing [email protected]) -----BEGIN PGP SIGNED MESSAGE----- Hash: SHA256 Format: 1.8 Date: Sun, 22 Dec 2019 13:26:57 +0100 Source: apt-listchanges Architecture: source Version: 3.22 Distribution: unstable Urgency: medium Maintainer: Robert Luberda <[email protected]> Changed-By: Robert Luberda <[email protected]> Closes: 944201 945355 Changes: apt-listchanges (3.22) unstable; urgency=medium . * While converting changelogs to html, e.g. for browser frontend, do not treat enclosing '<', '>' or trailing punctuation characters (e.g. '.'), as part of URLs, to properly parse links like <https://www.debian.org/>. * Updated program translations: + German (Helge Kreutzmann, closes: #944201); + Dutch (Frans Spiesschaert, closes: #945355). * Replace debian/compat file with build dependency on debhelper-compat. Checksums-Sha1: f165fecd4432f205d813b15b71f103f5dda64fc8 1702 apt-listchanges_3.22.dsc 3c6a204d419e5004688ffc81ce539aa33012f64e 139032 apt-listchanges_3.22.tar.xz 6aae28009331f81592348e0e0f3d881b3e246b2b 6435 apt-listchanges_3.22_amd64.buildinfo Checksums-Sha256: c02c7f277ec5b8952bed7870694c16bec4d713f074e072c45485ac63728e3a1c 1702 apt-listchanges_3.22.dsc e9f36e1e870adb2085a159560e1def17cfafb9d54991aeec602f811ba91fa45d 139032 apt-listchanges_3.22.tar.xz 66d9f839b3995c6d96aca5741950da9b8192742c738c08ff3e2dce4dd2441293 6435 apt-listchanges_3.22_amd64.buildinfo Files: c3323eb568967468a4e3d5893267bdc4 1702 utils standard apt-listchanges_3.22.dsc 8a095ab268a7174df3a5732f2ca1f52b 139032 utils standard apt-listchanges_3.22.tar.xz 08f215b77a289614fb614f36c0cfd220 6435 utils standard apt-listchanges_3.22_amd64.buildinfo -----BEGIN PGP SIGNATURE----- iQIzBAEBCAAdFiEENeh2+rTTcy6TtNI3Yx3nVTvor9QFAl3/YXMACgkQYx3nVTvo r9Rnnw//aTeUVQrH3elWZ8Nbe4A6ztp3g7ZcLKK8iqjdzj7ZC/Ub0wpsXGtYs03b HUhLDLDCfg+7xpFs0L/wYYGYiVWdpaBKwR/iDRwTYqPtXRCNW46mZ3x1RSrImaOx t4INRxjHz8u4n8/hkYWsORxAz/64pwsBDfxrFzeURCdQKKxeySn56ShsBf7bqY+q x3sdYEhEEr2dXCGFlRI5sb35YPlLHDQMmsWlW2HJxTptVq5cEI75SITo8IbV0Na6 X+NP5tkNa4oW+jVAbOA3V9dkfuKj8bPopwIEuOmozuIltslD/ugl5HE4FRf/HKpf osH6iPanDQ6BL1TJA6ECCJYf35BDZRSClxbJyhC/Q4TFDLl69FuJfPaeBfnguvR3 kCzwll6zhKe338q2BJcoTlhvKhIuuREd65z1CEyvSPGlr8e8eNaT+CiW9ecMiK8n 9oSUWD+xV0tarvH/lMWPKpQMOc4kNw+C/Xl9Ou2C5fqZcu0NHOyGDdidpojwD0om fwnO8kjoSlSvumykkUuVjyTld49tm6O4mcYAsBpHJCT+qvTg1cEF81/sQcJfkY3a 4lhoxRXhTQmZrAsqFyHUVsQDOaV9JFWOHYz+jgHUS+h0MFLFS4aj1GvVMINOh5EY 0uNNEvQNGoZXZi1M40+VmgA+li4Y+hUTjFrTxyxW+BUdvaStftQ= =GkGk -----END PGP SIGNATURE-----
--- End Message ---

