Your message dated Tue, 21 Jan 2020 21:43:28 +0000 with message-id <[email protected]> and subject line Bug#914579: fixed in open-infrastructure-storage-tools 20190301-lts1-2 has caused the Debian Bug report #914579, regarding open-infrastructure-storage-tools: French debconf templates translation to be marked as done.
This means that you claim that the problem has been dealt with. If this is not the case it is now your responsibility to reopen the Bug report if necessary, and/or fix the problem forthwith. (NB: If you are a system administrator and have no idea what this message is talking about, this may indicate a serious mail system misconfiguration somewhere. Please contact [email protected] immediately.) -- 914579: https://bugs.debian.org/cgi-bin/bugreport.cgi?bug=914579 Debian Bug Tracking System Contact [email protected] with problems
--- Begin Message ---Package: open-infrastructure-storage-tools Version: N/A Severity: wishlist Tags: patch l10n Dear Maintainer, *** Reporter, please consider answering these questions, where appropriate *** * What led up to the situation? * What exactly did you do (or not do) that was effective (or ineffective)? * What was the outcome of this action? * What outcome did you expect instead? *** End of the template - remove these template lines *** Please find attached the french debconf templates translation, proofreadby the debian-l10n-french mailing list contributors. This file should be put as debian/po/fr.po in your package build tree. -- System Information: Debian Release: buster/sid APT prefers testing-debug APT policy: (500, 'testing-debug'), (500, 'testing'), (1, 'experimental') Architecture: amd64 (x86_64) Foreign Architectures: i386 Kernel: Linux 4.18.0-2-amd64 (SMP w/4 CPU cores) Locale: LANG=fr_FR.UTF-8, LC_CTYPE=fr_FR.UTF-8 (charmap=UTF-8), LANGUAGE=fr_FR.UTF-8 (charmap=UTF-8) Shell: /bin/sh linked to /bin/dash Init: systemd (via /run/systemd/system) LSM: AppArmor: enabled# French translation of open-infrastructure-storage-tools debconf templates. # Copyright (C) 2017, 2018 French l10n Team <[email protected]> # This file is distributed under the same license as the open-infrastructure-storage-tools package. # # Translators: # Jean-Paul Guillonneau <[email protected]>, 2017. # Jean-Philippe MENGUAL <[email protected]>, 2018. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: open-infrastructure-storage-tools\n" "Report-Msgid-Bugs-To: [email protected]\n" "POT-Creation-Date: 2017-04-09 19:17+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-11-19 14:39+0100\n" "Last-Translator: Jean-Phillippe MENGUAL <[email protected]>\n" "Language-Team: French <[email protected]>\n" "Language: fr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" #. Type: title #. Description #: ../open-infrastructure-storage-tools.templates:1001 msgid "storage-tools: Setup" msgstr "storage-tools : configuration" #. Type: boolean #. Description #: ../open-infrastructure-storage-tools.templates:2001 msgid "ceph-log:" msgstr "ceph-log :" #. Type: boolean #. Description #: ../open-infrastructure-storage-tools.templates:2001 msgid "ceph-log stores Ceph cluster log as a logfile, see ceph-log(1)." msgstr "" "ceph-log journalise la grappe Ceph dans un fichier d’historique, consulter " "ceph-log(1)." #. Type: boolean #. Description #: ../open-infrastructure-storage-tools.templates:2001 msgid "Should ceph-log be enabled?" msgstr "Faut-il activer ceph-log ?" #. Type: boolean #. Description #: ../open-infrastructure-storage-tools.templates:3001 msgid "ceph-info:" msgstr "ceph-info :" #. Type: boolean #. Description #: ../open-infrastructure-storage-tools.templates:3001 msgid "" "ceph-info shows Ceph cluster information as a HTML page, see ceph-info(1)." msgstr "" "ceph-info affiche les informations de la grappe Ceph sous la forme d'une page" "HTML, voir ceph-info(1)." #. Type: boolean #. Description #: ../open-infrastructure-storage-tools.templates:3001 msgid "Should ceph-info be enabled?" msgstr "Faut-il activer ceph-info ?" #. Type: boolean #. Description #: ../open-infrastructure-storage-tools.templates:4001 msgid "cephfs-snap:" msgstr "cephfs-snap :" #. Type: boolean #. Description #: ../open-infrastructure-storage-tools.templates:4001 msgid "cephfs-snap creates CephFS snapshots periodically, see cephfs-snap(1)." msgstr "" "Cephfs-snap crée des instantanés CephFS de manière périodique, consulter " "cephfs-snap(1)." #. Type: boolean #. Description #: ../open-infrastructure-storage-tools.templates:4001 msgid "Should cephfs-snap be enabled?" msgstr "Faut-il activer cephfs-snap ?" #. Type: string #. Description #: ../open-infrastructure-storage-tools.templates:5002 msgid "cephfs-snap directories:" msgstr "Répertoires de cephfs-snap :" #. Type: string #. Description #: ../open-infrastructure-storage-tools.templates:5002 msgid "" "Please specify the directories (space separated) where CephFS are mounted " "that should be snapshoted." msgstr "" "Veuillez indiquer les répertoires (séparés par des espaces) où CephFS est " "monté et qui seront intégrés dans les instantanés." #. Type: string #. Description #: ../open-infrastructure-storage-tools.templates:5002 msgid "If unsure, leave empty." msgstr "En cas de doute, laisser la ligne vide." #. Type: string #. Default #: ../open-infrastructure-storage-tools.templates:6001 msgid "169" msgstr "169" #. Type: string #. Description #: ../open-infrastructure-storage-tools.templates:6002 msgid "cephfs-snap hourly:" msgstr "cephfs-snap par heure :" #. Type: string #. Description #: ../open-infrastructure-storage-tools.templates:6002 msgid "Please specify the number of hourly snapshots that should be kept." msgstr "Veuillez indiquer le nombre d’instantanés conservés par heure." #. Type: string #. Description #: ../open-infrastructure-storage-tools.templates:6002 msgid "" "Depending on the use case a reasonable default might be to keep hourly " "snapshots for 1 week, means: (24 * 7) + 1 = 169" msgstr "" "Suivant l’utilisation, une valeur par défaut raisonnable peut être, pour la " "conservation des instantanés horaires pour une semaine, (24 * 7) + 1 = 169." #. Type: string #. Description #: ../open-infrastructure-storage-tools.templates:6002 msgid "If unsure, leave empty (no automatic hourly snapshot rotation)." msgstr "" "En cas de doute, laisser la ligne vide (pas de rotation automatique " "d’instantanés par heure)." #. Type: string #. Default #: ../open-infrastructure-storage-tools.templates:7001 msgid "32" msgstr "32" #. Type: string #. Description #: ../open-infrastructure-storage-tools.templates:7002 msgid "cephfs-snap daily:" msgstr "cephfs-snap par jour :" #. Type: string #. Description #: ../open-infrastructure-storage-tools.templates:7002 msgid "Please specify the number of daily snapshots that should be kept." msgstr "Veuillez indiquer le nombre d’instantanés quotidiens à conserver." #. Type: string #. Description #: ../open-infrastructure-storage-tools.templates:7002 msgid "" "Depending on the use case a reasonable default might be to keep daily " "snapshots for 1 month, means: (31 * 1) + 1 = 32" msgstr "" "Suivant l’utilisation, une valeur par défaut raisonnable peut être, pour la " "conservation des instantanés quotidiens pour un mois, (31 * 1) + 1 = 32." #. Type: string #. Description #: ../open-infrastructure-storage-tools.templates:7002 msgid "If unsure, leave empty (no automatic daily snapshot rotation)." msgstr "" "En cas de doute, laisser la ligne vide (pas de rotation automatique " "d’instantanés quotidiens)." #. Type: string #. Default #: ../open-infrastructure-storage-tools.templates:8001 msgid "25" msgstr "25" #. Type: string #. Description #: ../open-infrastructure-storage-tools.templates:8002 msgid "cephfs-snap weekly:" msgstr "cephfs-snap hebdomadaires :" #. Type: string #. Description #: ../open-infrastructure-storage-tools.templates:8002 msgid "Please specify the number of weekly snapshots that should be kept." msgstr "Veuillez indiquer le nombre d’instantanés hebdomadaires à conserver." #. Type: string #. Description #: ../open-infrastructure-storage-tools.templates:8002 msgid "" "Depending on the use case a reasonable default might be to keep weekly " "snapshots for 6 months, means: (6 * 4) + 1 = 25" msgstr "" "Suivant l’utilisation, une valeur par défaut raisonnable peut être, pour la " "conservation des instantanés hebdomadaires pour un semestre, " "(6 * 4) + 1 = 25." #. Type: string #. Description #: ../open-infrastructure-storage-tools.templates:8002 msgid "If unsure, leave empty (no automatic weekly snapshot rotation)." msgstr "" "En cas de doute, laisser la ligne vide (pas de rotation automatique " "d’instantanés hebdomadaires)." #. Type: string #. Default #: ../open-infrastructure-storage-tools.templates:9001 msgid "13" msgstr "13" #. Type: string #. Description #: ../open-infrastructure-storage-tools.templates:9002 msgid "cephfs-snap monthly:" msgstr "cephfs-snap mensuels :" #. Type: string #. Description #: ../open-infrastructure-storage-tools.templates:9002 msgid "Please specify the number of monthly snapshots that should be kept." msgstr "Veuillez indiquer le nombre d’instantanés mensuels à conserver." #. Type: string #. Description #: ../open-infrastructure-storage-tools.templates:9002 msgid "" "Depending on the use case a reasonable default might be to keep monthly " "snapshots for 1 year, means: (12 * 1) + 1 = 13" msgstr "" "Suivant l’utilisation, une valeur par défaut raisonnable peut être, pour la " "conservation des instantanés mensuels pour une année, (12 * 1) + 1 = 13." #. Type: string #. Description #: ../open-infrastructure-storage-tools.templates:9002 msgid "If unsure, leave empty (no automatic monthly snapshot rotation)." msgstr "" "En cas de doute, laisser la ligne vide (pas de rotation automatique " "d’instantanés mensuels)." #. Type: string #. Default #: ../open-infrastructure-storage-tools.templates:10001 msgid "11" msgstr "11" #. Type: string #. Description #: ../open-infrastructure-storage-tools.templates:10002 msgid "cephfs-snap yearly:" msgstr "cephfs-snap annuels :" #. Type: string #. Description #: ../open-infrastructure-storage-tools.templates:10002 msgid "Please specify the number of yearly snapshots that should be kept." msgstr "Veuillez indiquer le nombre d’instantanés annuels à conserver." #. Type: string #. Description #: ../open-infrastructure-storage-tools.templates:10002 msgid "" "Depending on the use case a reasonable default might be to keep yearly " "snapshots for 10 years, means: (10 * 1) + 1 = 11" msgstr "" "Suivant l’utilisation, une valeur par défaut raisonnable peut être, pour la " "conservation des instantanés annuels pour dix années, (10 * 1) + 1 = 11." #. Type: string #. Description #: ../open-infrastructure-storage-tools.templates:10002 msgid "If unsure, leave empty (no automatic yearly snapshot rotation)." msgstr "" "En cas de doute, laisser la ligne vide (pas de rotation automatique " "d’instantanés annuels)." #. Type: string #. Description #: ../open-infrastructure-storage-tools.templates:11002 msgid "IRC notifications:" msgstr "Notifications IRC :" #. Type: string #. Description #: ../open-infrastructure-storage-tools.templates:11002 msgid "" "The cephfs-snap command can send IRC notifications via irker to one or more " "(whitespace separated) IRC channels." msgstr "" "La commande cephfs-snap peut envoyer des notifications IRC à l’aide d’irker " "à un ou plusieurs canaux IRC (séparés par des espaces)." #. Type: string #. Description #: ../open-infrastructure-storage-tools.templates:11002 msgid "" "The following example will send IRC notifications to the open-infrastructure " "channel on irc.oftc.net:" msgstr "" "L’exemple suivant enverra des notifications IRC au canal open-infrastructure " "sur irc.oftc.net :" #. Type: string #. Description #: ../open-infrastructure-storage-tools.templates:11002 msgid " irc://irc.oftc.net:6668/open-infrastructure" msgstr " irc://irc.oftc.net:6668/open-infrastructure" #. Type: string #. Description #: ../open-infrastructure-storage-tools.templates:11002 msgid "If unsure, leave empty (default)." msgstr "En cas de doute, laisser la ligne vide (valeur par défaut)."
--- End Message ---
--- Begin Message ---Source: open-infrastructure-storage-tools Source-Version: 20190301-lts1-2 We believe that the bug you reported is fixed in the latest version of open-infrastructure-storage-tools, which is due to be installed in the Debian FTP archive. A summary of the changes between this version and the previous one is attached. Thank you for reporting the bug, which will now be closed. If you have further comments please address them to [email protected], and the maintainer will reopen the bug report if appropriate. Debian distribution maintenance software pp. Daniel Baumann <[email protected]> (supplier of updated open-infrastructure-storage-tools package) (This message was generated automatically at their request; if you believe that there is a problem with it please contact the archive administrators by mailing [email protected]) -----BEGIN PGP SIGNED MESSAGE----- Hash: SHA512 Format: 1.8 Date: Tue, 21 Jan 2020 21:56:18 +0100 Source: open-infrastructure-storage-tools Architecture: source Version: 20190301-lts1-2 Distribution: sid Urgency: medium Maintainer: Daniel Baumann <[email protected]> Changed-By: Daniel Baumann <[email protected]> Closes: 914579 924106 948902 Changes: open-infrastructure-storage-tools (20190301-lts1-2) sid; urgency=medium . * Uploading to sid. * Using codenames as upload targets in changelog. * Updating years in copyright file for 2020. * Updating to standards version 4.5.0. * Adding patch to fix FTBFS with newer asciidoc versions (Closes: #948902). * Adding updated French debconf translations from Jean-Philippe Mengual <[email protected]> (Closes: #914579). * Creating missing directory in /etc in postinst when required (Closes: #924106). Checksums-Sha1: e825f745f1d3c694bb8322a05646261f3579910b 2424 open-infrastructure-storage-tools_20190301-lts1-2.dsc f9378f1dfee5bf635363030084aa7b82b6307040 14240 open-infrastructure-storage-tools_20190301-lts1-2.debian.tar.xz 1da5b89e2a0cffd18bebdae1a97d45ac6b3013e4 7611 open-infrastructure-storage-tools_20190301-lts1-2_amd64.buildinfo Checksums-Sha256: d6a9807a970f968028c9e77c497d890408f16e899c5d5a9431973cad2d6644a5 2424 open-infrastructure-storage-tools_20190301-lts1-2.dsc 4c42a8d77a7f0b5a7576ed3ecdb602cacd4a4e2488ab9c5fd4b49ddb59254505 14240 open-infrastructure-storage-tools_20190301-lts1-2.debian.tar.xz b6450925e9ab92a724e096906ac5491c7af645cc2c16aaf38ab48b2dac5853e7 7611 open-infrastructure-storage-tools_20190301-lts1-2_amd64.buildinfo Files: 307ac0af5b614ea218b6b658effc61ee 2424 admin optional open-infrastructure-storage-tools_20190301-lts1-2.dsc 411952843366644f48938941da9a91cf 14240 admin optional open-infrastructure-storage-tools_20190301-lts1-2.debian.tar.xz 82c0da67ccd4f9fb93e97af512d2801b 7611 admin optional open-infrastructure-storage-tools_20190301-lts1-2_amd64.buildinfo -----BEGIN PGP SIGNATURE----- iQIzBAEBCgAdFiEEgTbtJcfWfpLHSkKSVc8b+YaruccFAl4nZakACgkQVc8b+Yar ucdMiQ/+LkROoUsmQAEVl2tl96QQq0suRy5rXvjK7Cc11lguvZXMX+GMInonz9lZ FGpw+rT8UEV6tJayGTRN78rvoWoIkp3mtgKUqBx4SNTXJ0iTGgIMv2p20Xr1wMG1 FazsxrRjArtfLqtvl719y/zP22EYA3a1lSdOg79l49eIMA4C6Imy3eSz3vSiChjw zeorS5AjSbBAC7AM8lp44lCweJPvCxoH4AI6PmWxT3bH5rr8J4OHzLSaWtxYAUYn 1qUKdXz/bSYepwA7r24n5gq9z96whymHUWBo5v8iQ135Uz70ORvdpDE0/fRC7rJI QbEc4gxLEBY5//rlFcNpHzTX03OnAeYQdvvBdQDbJ4VhyoASgx0HZCUm3MjwAY2u yjnWmpwYhaFbUrVSWjpeBU+L0Uxru5wdsV1rkn+mGU0DuBZGhRvb3Np2AZy8ENdY ttRZiuhC7ysBMKXF5FCOIyzEOmMm4kaS6fH6pKSLkti/ciS205YbGwyvBt1dOI8D G+0v1ZlDyvnPFJvi1ewbY1kzttcMzYwfiHVR5SFRqN80S/90GGlHHXajoRiAySX0 pArauYOurR9Ifr/xaQ52WMe24O/W+vnuXRDaVY43uC7wBDg0nbgcpSzix4XFOtD3 hZp6kGqu/Yda4vL0OlFlhzAGpMx/81xRSO6kpULZJwfZiC+oYhk= =eqpy -----END PGP SIGNATURE-----
--- End Message ---

