Your message dated Wed, 17 May 2006 02:32:07 -0700
with message-id <[EMAIL PROTECTED]>
and subject line Bug#367286: fixed in dnprogs 2.37.1
has caused the attached Bug report to be marked as done.

This means that you claim that the problem has been dealt with.
If this is not the case it is now your responsibility to reopen the
Bug report if necessary, and/or fix the problem forthwith.

(NB: If you are a system administrator and have no idea what I am
talking about this indicates a serious mail system misconfiguration
somewhere.  Please contact me immediately.)

Debian bug tracking system administrator
(administrator, Debian Bugs database)

--- Begin Message ---
Package: dnprogs
Version: 2.30
Priority: wishlist
Tags: l10n

Please find attached the spanish debconf translation for dnprogs, reviewed
by the debian-l10n-spanish mailing list.

Thanks
# dnprogs po-debconf translation to Spanish
# Copyright (C) 2005 Software in the Public Interest
# This file is distributed under the same license as the dnprogs package.
#
# Changes:
#  - Initial translation
#         César Gómez Martín <[EMAIL PROTECTED]>
#
#   Traductores, si no conoce el formato PO, merece la pena leer la
#   documentación de gettext, especialmente las secciones dedicadas a este
#   formato, por ejemplo ejecutando:
#          info -n '(gettext)PO Files'
#          info -n '(gettext)Header Entry'
# Equipo de traducción al español, por favor, lean antes de traducir
# los siguientes documentos:
#
#  - El proyecto de traducción de Debian al español
#    http://www.debian.org/intl/spanish/
#    especialmente las notas de traducción en
#    http://www.debian.org/intl/spanish/notas
#
#  - La guía de traducción de po's de debconf:
#    /usr/share/doc/po-debconf/README-trans
#    o http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: dnprogs\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2004-07-09 13:38+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-09-22 16:13+0100\n"
"Last-Translator: César Gómez Martín <[EMAIL PROTECTED]>\n"
"Language-Team: Debian l10n spanish <[email protected]>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Poedit-Language: Spanish\n"
"X-Poedit-Country: SPAIN\n"
"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"

#. Type: string
#: ../dnet-common.templates:4
msgid "DECnet node name"
msgstr "Nombre del nodo DECnet"

#. Type: string
#: ../dnet-common.templates:4
msgid "All nodes on a DECnet network have a node name. This is similar to the IP hostname but can only be a maximum of 6 characters long. . It is common that the DECnet name is the same as the IP name (if your machine has one). If you do not know the answer to this question please contact your system administrator."
msgstr "Todos los nodos de una red DECnet tienen un nombre de nodo. Esto es similar al nombre IP de la máquina, pero sólo puede tener 6 caracteres como máximo. Es común que el nombre DECnet sea el mismo que el nombre de la dirección IP (si su máquina tiene una). Por favor, contacte con su administrador de sistema si no sabe la respuesta a esta pregunta."

#. Type: string
#: ../dnet-common.templates:14
msgid "DECnet node address"
msgstr "Dirección del nodo DECnet"

#. Type: string
#: ../dnet-common.templates:14
msgid "All nodes on a DECnet network have a node address. This is two numbers seperated with a period (eg 3.45) where the first number denotes the area and the second is the node within that area."
msgstr "Todos los nodos de una red DECnet tienen una dirección de nodo. Son dos números separados por un punto (p.e. 3.45) donde el primer número denota el área y el segundo número es el nodo dentro de ese área."

#. Type: string
#: ../dnet-common.templates:14
msgid "Do not make up a number here. If you do not know your DECnet node address then ask your system administrator."
msgstr "No ponga aquí cualquier número. Si no conoce la dirección de su nodo DECnet entonces pregúntele a su administrador de sistemas."

#. Type: note
#: ../dnet-common.templates:24
msgid "DECnet startup changes your ethernet hardware address"
msgstr "El arranque de DECnet cambia su dirección de hardware ethernet."

#. Type: note
#: ../dnet-common.templates:24
msgid "The \"setether\" program in this package will change the hardware (MAC) address of all ethernet cards in your system (by default) to match the DECnet node address. This is essential for the operation of DECnet and so is not optional. However, if you have more than one ethernet card you may want to edit /etc/default/decnet to alter the list of cards whose hardware addresses are changed."
msgstr "El programa «setether» de este paquete cambiará la dirección hardware (MAC) de todas las tarjetas ethernet de su sistema (por omisión) para que coincidan con la dirección del nodo DECnet. Esto es esencial para que DECnet funcione y por lo tanto no es algo opcional. Sin embargo, si tiene más de una tarjeta ethernet quizás quiera editar el fichero /etc/default/decnet para alterar la lista de tarjetas a las que se les ha cambiado su dirección hardware."

#. Type: note
#: ../dnet-common.templates:24
msgid "Be aware that any other machines that have your system's MAC address in their ARP cache may no longer be able to communicate with you via IP protocols until this cache has timed out or been flushed."
msgstr "Tenga en cuenta que cualquier otra máquina que tuviera su dirección MAC en su cache ARP puede que no sea capaz de comunicarse con usted a través de protocolos IP hasta que esta cache se quede obsoleta o se limpie."

#. Type: note
#: ../dnet-common.templates:24
msgid "The MAC address cannot be changed on-the-fly so you will need to reboot your machine before DECnet can function."
msgstr "La dirección MAC no se puede cambiar «al vuelo» por lo que necesitará reiniciar su máquina antes para que DECnet funcione."

#. Type: note
#: ../dnet-common.templates:24
msgid "You should also edit /etc/decnet.conf to add the names and addresses of DECnet nodes you want to communicate with."
msgstr "También debería editar el fichero /etc/decnet.conf para añadir los nombres y direcciones de los nodos DECnet con los que se quiere comunicar."


--- End Message ---
--- Begin Message ---
Source: dnprogs
Source-Version: 2.37.1

We believe that the bug you reported is fixed in the latest version of
dnprogs, which is due to be installed in the Debian FTP archive:

dnet-common_2.37.1_all.deb
  to pool/main/d/dnprogs/dnet-common_2.37.1_all.deb
dnet-progs_2.37.1_i386.deb
  to pool/main/d/dnprogs/dnet-progs_2.37.1_i386.deb
dnprogs_2.37.1.dsc
  to pool/main/d/dnprogs/dnprogs_2.37.1.dsc
dnprogs_2.37.1.tar.gz
  to pool/main/d/dnprogs/dnprogs_2.37.1.tar.gz
libdnet-dev_2.37.1_i386.deb
  to pool/main/d/dnprogs/libdnet-dev_2.37.1_i386.deb
libdnet_2.37.1_i386.deb
  to pool/main/d/dnprogs/libdnet_2.37.1_i386.deb



A summary of the changes between this version and the previous one is
attached.

Thank you for reporting the bug, which will now be closed.  If you
have further comments please address them to [EMAIL PROTECTED],
and the maintainer will reopen the bug report if appropriate.

Debian distribution maintenance software
pp.
Patrick Caulfield <[EMAIL PROTECTED]> (supplier of updated dnprogs package)

(This message was generated automatically at their request; if you
believe that there is a problem with it please contact the archive
administrators by mailing [EMAIL PROTECTED])


-----BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-----
Hash: SHA1

Format: 1.7
Date: Wed, 17 May 2006 10:09:35 +0100
Source: dnprogs
Binary: libdnet libdnet-dev dnet-common dnet-progs
Architecture: source i386 all
Version: 2.37.1
Distribution: unstable
Urgency: low
Maintainer: Patrick Caulfield <[EMAIL PROTECTED]>
Changed-By: Patrick Caulfield <[EMAIL PROTECTED]>
Description: 
 dnet-common - Base package for Linux DECnet
 dnet-progs - DECnet user programs and daemons
 libdnet    - DECnet Libraries
 libdnet-dev - DECnet development libraries & Headers
Closes: 367286
Changes: 
 dnprogs (2.37.1) unstable; urgency=low
 .
   * Add Spanish debconf translation.
     Closes: #367286
Files: 
 79b4ba7bf9a974d80ca57bb4fe3905ea 554 net extra dnprogs_2.37.1.dsc
 f3a507c327093ac7d2451c11169383c1 601723 net extra dnprogs_2.37.1.tar.gz
 0a4b5821863886550f6aab5ca09a8dbf 33290 net extra dnet-common_2.37.1_all.deb
 d244e45bb7871628be4d564a61ee5ee3 212714 net extra dnet-progs_2.37.1_i386.deb
 0a9cf09f36695b41e27162ef705d0c31 75568 libs extra libdnet_2.37.1_i386.deb
 7738e68756c7d7ba0bbdee2a1b3035ac 264932 libdevel extra 
libdnet-dev_2.37.1_i386.deb

-----BEGIN PGP SIGNATURE-----
Version: GnuPG v1.4.3 (GNU/Linux)

iD8DBQFEaul0hej7/PCycRMRAghMAJ0e6s5YcfvaxM9oU2rq/CX821CfAACfSAwt
J6QZS2Mvc831QIIBHEDhcVQ=
=JzSe
-----END PGP SIGNATURE-----


--- End Message ---

Reply via email to