Your message dated Tue, 17 Aug 2021 16:56:05 +0200
with message-id <20210817145605.GH12220@Debian-50-lenny-64-minimal>
and subject line Closing properly
has caused the Debian Bug report #991311,
regarding manpages-fr-dev: French documentation translation update
to be marked as done.

This means that you claim that the problem has been dealt with.
If this is not the case it is now your responsibility to reopen the
Bug report if necessary, and/or fix the problem forthwith.

(NB: If you are a system administrator and have no idea what this
message is talking about, this may indicate a serious mail system
misconfiguration somewhere. Please contact [email protected]
immediately.)


-- 
991311: https://bugs.debian.org/cgi-bin/bugreport.cgi?bug=991311
Debian Bug Tracking System
Contact [email protected] with problems
--- Begin Message ---
Package: manpages-fr-dev
Version: N/A
Severity: wishlist
Tags: patch l10n

Dear Maintainer,



*** patch-update.txt
Please find attached the French translation update, proofread by the
debian-l10n-french mailing list contributors.


-- System Information:
Debian Release: 10.10
  APT prefers stable
  APT policy: (500, 'stable')
Architecture: amd64 (x86_64)
Foreign Architectures: i386

Kernel: Linux 4.19.0-17-amd64 (SMP w/4 CPU cores)
Kernel taint flags: TAINT_OOT_MODULE, TAINT_UNSIGNED_MODULE
Locale: LANG=fr_FR.UTF-8, LC_CTYPE=fr_FR.UTF-8 (charmap=UTF-8), 
LANGUAGE=fr_FR.UTF-8 (charmap=UTF-8)
Shell: /bin/sh linked to /usr/bin/dash
Init: systemd (via /run/systemd/system)
LSM: AppArmor: enabled
# French translation of manpages
# This file is distributed under the same license as the manpages-l10n package.
# Copyright © of this file:
# Christophe Blaess <http://www.blaess.fr/christophe/>, 1996-2003.
# Stéphan Rafin <[email protected]>, 2002.
# Thierry Vignaud <[email protected]>, 1999, 2002.
# François Micaux, 2002.
# Alain Portal <[email protected]>, 2003-2008.
# Jean-Philippe Guérard <[email protected]>, 2005-2006.
# Jean-Luc Coulon (f5ibh) <[email protected]>, 2006-2007.
# Julien Cristau <[email protected]>, 2006-2007.
# Thomas Huriaux <[email protected]>, 2006-2008.
# Nicolas François <[email protected]>, 2006-2008.
# Florentin Duneau <[email protected]>, 2006-2010.
# Simon Paillard <[email protected]>, 2006.
# Denis Barbier <[email protected]>, 2006, 2010.
# David Prévot <[email protected]>, 2010-2012, 2014.
# Frédéric Hantrais <[email protected]>, 2013, 2014.
# Lucien Gentis <[email protected]>, 2021.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: perkamon\n"
"POT-Creation-Date: 2020-03-15 09:45+01:00\n"
"PO-Revision-Date: 2021-07-07 14:39+0200\n"
"Last-Translator: Lucien Gentis <[email protected]>\n"
"Language-Team: French <[email protected]>\n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Generator: Poedit 2.2.1\n"

#. type: TH
#: archlinux debian-buster debian-unstable fedora-rawhide mageia-cauldron
#, no-wrap
msgid "STRING"
msgstr "STRING"

#. type: TH
#: archlinux debian-buster debian-unstable fedora-rawhide mageia-cauldron
#, no-wrap
msgid "2019-03-06"
msgstr "6 mars 2019"

#. type: TH
#: archlinux debian-buster debian-unstable fedora-rawhide mageia-cauldron
#, no-wrap
msgid "Linux Programmer's Manual"
msgstr "Manuel du programmeur Linux"

#. type: SH
#: archlinux debian-buster debian-unstable fedora-rawhide mageia-cauldron
#, no-wrap
msgid "NAME"
msgstr "NOM"

#. type: Plain text
#: archlinux debian-buster debian-unstable fedora-rawhide mageia-cauldron
msgid ""
"stpcpy, strcasecmp, strcat, strchr, strcmp, strcoll, strcpy, strcspn, "
"strdup, strfry, strlen, strncat, strncmp, strncpy, strncasecmp, strpbrk, "
"strrchr, strsep, strspn, strstr, strtok, strxfrm, index, rindex - string "
"operations"
msgstr ""
"stpcpy, strcasecmp, strcat, strchr, strcmp, strcoll, strcpy, strcspn, "
"strdup, strfry, strlen, strncat, strncmp, strncpy, strncasecmp, strpbrk, "
"strrchr, strsep, strspn, strstr, strtok, strxfrm, index, rindex - Opérations "
"sur les chaînes de caractères"

#. type: SH
#: archlinux debian-buster debian-unstable fedora-rawhide mageia-cauldron
#, no-wrap
msgid "SYNOPSIS"
msgstr "SYNOPSIS"

#. type: Plain text
#: archlinux debian-buster debian-unstable fedora-rawhide mageia-cauldron
msgid "B<#include E<lt>strings.hE<gt>>"
msgstr "B<#include E<lt>strings.hE<gt>>"

#. type: TP
#: archlinux debian-buster debian-unstable fedora-rawhide mageia-cauldron
#, no-wrap
msgid "B<int strcasecmp(const char *>I<s1>B<, const char *>I<s2>B<);>"
msgstr "B<int strcasecmp(const char *>I<s1>B<, const char *>I<s2>B<);>"

#. type: Plain text
#: archlinux debian-buster debian-unstable fedora-rawhide mageia-cauldron
msgid "Compare the strings I<s1> and I<s2> ignoring case."
msgstr "Comparer les chaînes I<s1> et I<s2> sans tenir compte de la casse."

#. type: TP
#: archlinux debian-buster debian-unstable fedora-rawhide mageia-cauldron
#, no-wrap
msgid "B<int strncasecmp(const char *>I<s1>B<, const char *>I<s2>B<, size_t 
>I<n>B<);>"
msgstr "B<int strncasecmp(const char *>I<s1>B<, const char *>I<s2>B<, size_t 
>I<n>B<);>"

#. type: Plain text
#: archlinux debian-buster debian-unstable fedora-rawhide mageia-cauldron
msgid ""
"Compare the first I<n> bytes of the strings I<s1> and I<s2> ignoring case."
msgstr ""
"Comparer les I<n> premiers octets des chaînes I<s1> et I<s2> sans tenir "
"compte de la casse."

#. type: TP
#: archlinux debian-buster debian-unstable fedora-rawhide mageia-cauldron
#, no-wrap
msgid "B<char *index(const char *>I<s>B<, int >I<c>B<);>"
msgstr "B<char *index(const char *>I<s>B<, int >I<c>B<);>"

#. type: Plain text
#: archlinux debian-buster debian-unstable fedora-rawhide mageia-cauldron
msgid ""
"Return a pointer to the first occurrence of the character I<c> in the string "
"I<s>."
msgstr ""
"Renvoyer un pointeur sur la première occurrence du caractère I<c> dans la "
"chaîne I<s>."

#. type: TP
#: archlinux debian-buster debian-unstable fedora-rawhide mageia-cauldron
#, no-wrap
msgid "B<char *rindex(const char *>I<s>B<, int >I<c>B<);>"
msgstr "B<char *rindex(const char *>I<s>B<, int >I<c>B<);>"

#. type: Plain text
#: archlinux debian-buster debian-unstable fedora-rawhide mageia-cauldron
msgid ""
"Return a pointer to the last occurrence of the character I<c> in the string "
"I<s>."
msgstr ""
"Renvoyer un pointeur sur la dernière occurrence du caractère I<c> dans la "
"chaîne I<s>."

#. type: TP
#: archlinux debian-buster debian-unstable fedora-rawhide mageia-cauldron
#, no-wrap
msgid "B<#include E<lt>string.hE<gt>>"
msgstr "B<#include E<lt>string.hE<gt>>"

#. type: TP
#: archlinux debian-buster debian-unstable fedora-rawhide mageia-cauldron
#, no-wrap
msgid "B<char *stpcpy(char *>I<dest>B<, const char *>I<src>B<);>"
msgstr "B<char *stpcpy(char *>I<dest>B<, const char *>I<src>B<);>"

#. type: Plain text
#: archlinux debian-buster debian-unstable fedora-rawhide mageia-cauldron
msgid ""
"Copy a string from I<src> to I<dest>, returning a pointer to the end of the "
"resulting string at I<dest>."
msgstr ""
"Copier une chaîne de I<src> vers I<dest>, en renvoyant un pointeur sur "
"l'octet nul terminal de la chaîne résultante I<dest>."

#. type: TP
#: archlinux debian-buster debian-unstable fedora-rawhide mageia-cauldron
#, no-wrap
msgid "B<char *strcat(char *>I<dest>B<, const char *>I<src>B<);>"
msgstr "B<char *strcat(char *>I<dest>B<, const char *>I<src>B<);>"

#. type: Plain text
#: archlinux debian-buster debian-unstable fedora-rawhide mageia-cauldron
msgid ""
"Append the string I<src> to the string I<dest>, returning a pointer I<dest>."
msgstr ""
"Ajouter la chaîne I<src> à la fin de la chaîne I<dest>, en renvoyant un "
"pointeur I<dest>."

#. type: TP
#: archlinux debian-buster debian-unstable fedora-rawhide mageia-cauldron
#, no-wrap
msgid "B<char *strchr(const char *>I<s>B<, int >I<c>B<);>"
msgstr "B<char *strchr(const char *>I<s>B<, int >I<c>B<);>"

#. type: TP
#: archlinux debian-buster debian-unstable fedora-rawhide mageia-cauldron
#, no-wrap
msgid "B<int strcmp(const char *>I<s1>B<, const char *>I<s2>B<);>"
msgstr "B<int strcmp(const char *>I<s1>B<, const char *>I<s2>B<);>"

#. type: Plain text
#: archlinux debian-buster debian-unstable fedora-rawhide mageia-cauldron
msgid "Compare the strings I<s1> with I<s2>."
msgstr "Comparer les chaînes I<s1> et I<s2>."

#. type: TP
#: archlinux debian-buster debian-unstable fedora-rawhide mageia-cauldron
#, no-wrap
msgid "B<int strcoll(const char *>I<s1>B<, const char *>I<s2>B<);>"
msgstr "B<int strcoll(const char *>I<s1>B<, const char *>I<s2>B<);>"

#. type: Plain text
#: archlinux debian-buster debian-unstable fedora-rawhide mageia-cauldron
msgid "Compare the strings I<s1> with I<s2> using the current locale."
msgstr ""
"Comparer les chaînes I<s1> et I<s2> en tenant compte de la locale en vigueur."

#. type: TP
#: archlinux debian-buster debian-unstable fedora-rawhide mageia-cauldron
#, no-wrap
msgid "B<char *strcpy(char *>I<dest>B<, const char *>I<src>B<);>"
msgstr "B<char *strcpy(char *>I<dest>B<, const char *>I<src>B<);>"

#. type: Plain text
#: archlinux debian-buster debian-unstable fedora-rawhide mageia-cauldron
msgid ""
"Copy the string I<src> to I<dest>, returning a pointer to the start of "
"I<dest>."
msgstr ""
"Copier la chaîne I<src> dans I<dest>, en renvoyant un pointeur sur le début "
"de la chaîne I<dest>."

#. type: TP
#: archlinux debian-buster debian-unstable fedora-rawhide mageia-cauldron
#, no-wrap
msgid "B<size_t strcspn(const char *>I<s>B<, const char *>I<reject>B<);>"
msgstr "B<size_t strcspn(const char *>I<s>B<, const char *>I<reject>B<);>"

#. type: Plain text
#: archlinux debian-buster debian-unstable fedora-rawhide mageia-cauldron
msgid ""
"Calculate the length of the initial segment of the string I<s> which does "
"not contain any of bytes in the string I<reject>,"
msgstr ""
"Calculer la longueur du segment initial de la chaîne I<s> qui ne contient "
"aucun octet de la chaîne I<reject>,"

#. type: TP
#: archlinux debian-buster debian-unstable fedora-rawhide mageia-cauldron
#, no-wrap
msgid "B<char *strdup(const char *>I<s>B<);>"
msgstr "B<char *strdup(const char *>I<s>B<);>"

#. type: Plain text
#: archlinux debian-buster debian-unstable fedora-rawhide mageia-cauldron
msgid ""
"Return a duplicate of the string I<s> in memory allocated using B<malloc>(3)."
msgstr ""
"Renvoyer une copie de la chaîne I<s> allouée en mémoire au moyen de "
"B<malloc>(3)."

#. type: TP
#: archlinux debian-buster debian-unstable fedora-rawhide mageia-cauldron
#, no-wrap
msgid "B<char *strfry(char *>I<string>B<);>"
msgstr "B<char *strfry(char *>I<string>B<);>"

#. type: Plain text
#: archlinux debian-buster debian-unstable fedora-rawhide mageia-cauldron
msgid "Randomly swap the characters in I<string>."
msgstr "Echanger aléatoirement les caractères dans I<string>."

#. type: TP
#: archlinux debian-buster debian-unstable fedora-rawhide mageia-cauldron
#, no-wrap
msgid "B<size_t strlen(const char *>I<s>B<);>"
msgstr "B<size_t strlen(const char *>I<s>B<);>"

#. type: Plain text
#: archlinux debian-buster debian-unstable fedora-rawhide mageia-cauldron
msgid "Return the length of the string I<s>."
msgstr "Renvoyer la longueur de la chaîne I<s>."

#. type: TP
#: archlinux debian-buster debian-unstable fedora-rawhide mageia-cauldron
#, no-wrap
msgid "B<char *strncat(char *>I<dest>B<, const char *>I<src>B<, size_t 
>I<n>B<);>"
msgstr "B<char *strncat(char *>I<dest>B<, const char *>I<src>B<, size_t 
>I<n>B<);>"

#. type: Plain text
#: archlinux debian-buster debian-unstable fedora-rawhide mageia-cauldron
msgid ""
"Append at most I<n> bytes from the string I<src> to the string I<dest>, "
"returning a pointer to I<dest>."
msgstr ""
"Ajouter au plus I<n> octets de la chaîne I<src> à la chaîne I<dest>, en "
"renvoyant un pointeur vers I<dest>."

#. type: TP
#: archlinux debian-buster debian-unstable fedora-rawhide mageia-cauldron
#, no-wrap
msgid "B<int strncmp(const char *>I<s1>B<, const char *>I<s2>B<, size_t 
>I<n>B<);>"
msgstr "B<int strncmp(const char *>I<s1>B<, const char *>I<s2>B<, size_t 
>I<n>B<);>"

#. type: Plain text
#: archlinux debian-buster debian-unstable fedora-rawhide mageia-cauldron
msgid "Compare at most I<n> bytes of the strings I<s1> and I<s2>."
msgstr "Comparer au plus I<n> octets des chaînes I<s1> et I<s2>."

#. type: TP
#: archlinux debian-buster debian-unstable fedora-rawhide mageia-cauldron
#, no-wrap
msgid "B<char *strncpy(char *>I<dest>B<, const char *>I<src>B<, size_t 
>I<n>B<);>"
msgstr "B<char *strncpy(char *>I<dest>B<, const char *>I<src>B<, size_t 
>I<n>B<);>"

#. type: Plain text
#: archlinux debian-buster debian-unstable fedora-rawhide mageia-cauldron
msgid ""
"Copy at most I<n> bytes from string I<src> to I<dest>, returning a pointer "
"to the start of I<dest>."
msgstr ""
"Copier au plus I<n> octets de la chaîne I<src> dans I<dest>, en renvoyant un "
"pointeur vers le début de I<dest>."

#. type: TP
#: archlinux debian-buster debian-unstable fedora-rawhide mageia-cauldron
#, no-wrap
msgid "B<char *strpbrk(const char *>I<s>B<, const char *>I<accept>B<);>"
msgstr "B<char *strpbrk(const char *>I<s>B<, const char *>I<accept>B<);>"

#. type: Plain text
#: archlinux debian-buster debian-unstable fedora-rawhide mageia-cauldron
msgid ""
"Return a pointer to the first occurrence in the string I<s> of one of the "
"bytes in the string I<accept>."
msgstr ""
"Renvoyer un pointeur vers la première occurrence dans la chaîne I<s> d'un "
"des octets de la chaîne I<accept>."

#. type: TP
#: archlinux debian-buster debian-unstable fedora-rawhide mageia-cauldron
#, no-wrap
msgid "B<char *strrchr(const char *>I<s>B<, int >I<c>B<);>"
msgstr "B<char *strrchr(const char *>I<s>B<, int >I<c>B<);>"

#. type: TP
#: archlinux debian-buster debian-unstable fedora-rawhide mageia-cauldron
#, no-wrap
msgid "B<char *strsep(char **>I<stringp>B<, const char *>I<delim>B<);>"
msgstr "B<char *strsep(char **>I<stringp>B<, const char *>I<delim>B<);>"

#. type: Plain text
#: archlinux debian-buster debian-unstable fedora-rawhide mageia-cauldron
msgid ""
"Extract the initial token in I<stringp> that is delimited by one of the "
"bytes in I<delim>."
msgstr ""
"Extraire la première sous-chaîne de I<stringp> qui est délimitée par l'un "
"des octets de I<delim>."

#. type: TP
#: archlinux debian-buster debian-unstable fedora-rawhide mageia-cauldron
#, no-wrap
msgid "B<size_t strspn(const char *>I<s>B<, const char *>I<accept>B<);>"
msgstr "B<size_t strspn(const char *>I<s>B<, const char *>I<accept>B<);>"

#. type: Plain text
#: archlinux debian-buster debian-unstable fedora-rawhide mageia-cauldron
msgid ""
"Calculate the length of the starting segment in the string I<s> that "
"consists entirely of bytes in I<accept>."
msgstr ""
"Calculer la longueur du premier segment de la chaîne I<s> qui est constitué "
"exclusivement d'octets de I<accept>."

#. type: TP
#: archlinux debian-buster debian-unstable fedora-rawhide mageia-cauldron
#, no-wrap
msgid "B<char *strstr(const char *>I<haystack>B<, const char *>I<needle>B<);>"
msgstr "B<char *strstr(const char *>I<haystack>B<, const char *>I<needle>B<);>"

#. type: Plain text
#: archlinux debian-buster debian-unstable fedora-rawhide mageia-cauldron
msgid ""
"Find the first occurrence of the substring I<needle> in the string "
"I<haystack>, returning a pointer to the found substring."
msgstr ""
"Rechercher la première occurrence de la sous-chaîne I<needle> au sein de la "
"chaîne I<haystack>, en renvoyant un pointeur vers la sous-chaîne trouvée."

#. type: TP
#: archlinux debian-buster debian-unstable fedora-rawhide mageia-cauldron
#, no-wrap
msgid "B<char *strtok(char *>I<s>B<, const char *>I<delim>B<);>"
msgstr "B<char *strtok(char *>I<s>B<, const char *>I<delim>B<);>"

#. type: Plain text
#: archlinux debian-buster debian-unstable fedora-rawhide mageia-cauldron
msgid ""
"Extract tokens from the string I<s> that are delimited by one of the bytes "
"in I<delim>."
msgstr ""
"Extraire les sous-chaînes de la chaîne I<s> qui sont délimitées par l'un des "
"octets présents dans I<delim>."

#. type: TP
#: archlinux debian-buster debian-unstable fedora-rawhide mageia-cauldron
#, no-wrap
msgid "B<size_t strxfrm(char *>I<dest>B<, const char *>I<src>B<, size_t 
>I<n>B<);>"
msgstr "B<size_t strxfrm(char *>I<dest>B<, const char *>I<src>B<, size_t 
>I<n>B<);>"

#. type: Plain text
#: archlinux debian-buster debian-unstable fedora-rawhide mageia-cauldron
msgid ""
"Transforms I<src> to the current locale and copies the first I<n> bytes to "
"I<dest>."
msgstr ""
"Modifie I<src> selon la locale en vigueur et copie les I<n> premiers octets "
"dans I<dest>."

#. type: SH
#: archlinux debian-buster debian-unstable fedora-rawhide mageia-cauldron
#, no-wrap
msgid "DESCRIPTION"
msgstr "DESCRIPTION"

#. type: Plain text
#: archlinux debian-buster debian-unstable fedora-rawhide mageia-cauldron
msgid ""
"The string functions perform operations on null-terminated strings.  See the "
"individual man pages for descriptions of each function."
msgstr ""
"Ces fonctions effectuent diverses opérations sur des chaînes de caractères "
"se terminant par un octet nul. Consultez les pages de manuel individuelles "
"pour plus de détails sur chaque fonctions."

#. type: SH
#: archlinux debian-buster debian-unstable fedora-rawhide mageia-cauldron
#, no-wrap
msgid "SEE ALSO"
msgstr "VOIR AUSSI"

#. type: Plain text
#: archlinux debian-buster debian-unstable fedora-rawhide mageia-cauldron
msgid ""
"B<index>(3), B<rindex>(3), B<stpcpy>(3), B<strcasecmp>(3), B<strcat>(3), "
"B<strchr>(3), B<strcmp>(3), B<strcoll>(3), B<strcpy>(3), B<strcspn>(3), "
"B<strdup>(3), B<strfry>(3), B<strlen>(3), B<strncasecmp>(3), B<strncat>(3), "
"B<strncmp>(3), B<strncpy>(3), B<strpbrk>(3), B<strrchr>(3), B<strsep>(3), "
"B<strspn>(3), B<strstr>(3), B<strtok>(3), B<strxfrm>(3)"
msgstr ""
"B<index>(3), B<rindex>(3), B<stpcpy>(3), B<strcasecmp>(3), B<strcat>(3), "
"B<strchr>(3), B<strcmp>(3), B<strcoll>(3), B<strcpy>(3), B<strcspn>(3), "
"B<strdup>(3), B<strfry>(3), B<strlen>(3), B<strncasecmp>(3), B<strncat>(3), "
"B<strncmp>(3), B<strncpy>(3), B<strpbrk>(3), B<strrchr>(3), B<strsep>(3), "
"B<strspn>(3), B<strstr>(3), B<strtok>(3), B<strxfrm>(3)"

#. type: SH
#: archlinux debian-buster debian-unstable fedora-rawhide mageia-cauldron
#, no-wrap
msgid "COLOPHON"
msgstr "COLOPHON"

#. type: Plain text
#: archlinux debian-unstable
msgid ""
"This page is part of release 5.05 of the Linux I<man-pages> project.  A "
"description of the project, information about reporting bugs, and the latest "
"version of this page, can be found at \\%https://www.kernel.org/doc/man-";
"pages/."
msgstr ""
"Cette page fait partie de la publication 5.05 du projet I<man-pages> Linux. "
"Une description du projet et des instructions pour signaler des anomalies et "
"la dernière version de cette page peuvent être trouvées à l'adresse \\"
"%https://www.kernel.org/doc/man-pages/.";

#. type: Plain text
#: debian-buster fedora-rawhide mageia-cauldron
msgid ""
"This page is part of release 5.04 of the Linux I<man-pages> project.  A "
"description of the project, information about reporting bugs, and the latest "
"version of this page, can be found at \\%https://www.kernel.org/doc/man-";
"pages/."
msgstr ""
"Cette page fait partie de la publication 5.04 du projet I<man-pages> Linux. "
"Une description du projet et des instructions pour signaler des anomalies et "
"la dernière version de cette page peuvent être trouvées à l'adresse \\"
"%https://www.kernel.org/doc/man-pages/.";

--- End Message ---
--- Begin Message ---
as requested by the submitter

-- 
      Dr. Helge Kreutzmann                     [email protected]
           Dipl.-Phys.                   http://www.helgefjell.de/debian.php
        64bit GNU powered                     gpg signed mail preferred
           Help keep free software "libre": http://www.ffii.de/

Attachment: signature.asc
Description: PGP signature


--- End Message ---

Reply via email to