Your message dated Thu, 21 Jul 2022 19:18:19 +0200
with message-id <[email protected]>
and subject line Re: #426146 synaptic: Error in swedish translation
has caused the Debian Bug report #426146,
regarding synaptic: Error in swedish translation
to be marked as done.

This means that you claim that the problem has been dealt with.
If this is not the case it is now your responsibility to reopen the
Bug report if necessary, and/or fix the problem forthwith.

(NB: If you are a system administrator and have no idea what this
message is talking about, this may indicate a serious mail system
misconfiguration somewhere. Please contact [email protected]
immediately.)


-- 
426146: https://bugs.debian.org/cgi-bin/bugreport.cgi?bug=426146
Debian Bug Tracking System
Contact [email protected] with problems
--- Begin Message ---
Package: synaptic
Version: 0.57.11.1+b2
Severity: normal


Hello, 

There is a problem with the Swedish translation of the Summary 
(Sammanställning in Swedish) dialog. The Show Details (Visa detaljer) 
and Apply (Verkställ) buttons have the same mnemonics, making it harder 
to apply changes with the keyboard.

The d in detaljer could be used as a mnemonic in the Swedish 
translation of the Show Details button.

Perhaps the Download package files only (Hämta enbart paketfilerna) 
checkbox should have a mnemonic too? D could be used in the English 
translation and H in the Swedish.

Regards, 

Mikael Petersson, Enviken, Sweden


-- System Information:
Debian Release: lenny/sid
  APT prefers unstable
  APT policy: (500, 'unstable')
Architecture: i386 (i686)

Kernel: Linux 2.6.18-4-k7 (SMP w/1 CPU core)
Locale: LANG=sv_SE.UTF-8, LC_CTYPE=sv_SE.UTF-8 (charmap=UTF-8)
Shell: /bin/sh linked to /bin/bash

Versions of packages synaptic depends on:
ii  apt [libapt-pkg-libc6.3 0.6.46.4-0.1     Advanced front-end for dpkg
ii  apt-utils [libapt-inst- 0.6.46.4-0.1     APT utility programs
ii  libatk1.0-0             1.18.0-2         The ATK accessibility toolkit
ii  libc6                   2.5-9            GNU C Library: Shared libraries
ii  libcairo2               1.4.6-1          The Cairo 2D vector graphics libra
ii  libfontconfig1          2.4.2-1.2        generic font configuration library
ii  libgcc1                 1:4.2-20070516-1 GCC support library
ii  libglade2-0             1:2.6.0-4        library to load .glade files at ru
ii  libglib2.0-0            2.12.12-1        The GLib library of C routines
ii  libgtk2.0-0             2.10.12-2        The GTK+ graphical user interface 
ii  libpango1.0-0           1.16.4-1         Layout and rendering of internatio
ii  libstdc++6              4.2-20070516-1   The GNU Standard C++ Library v3
ii  libvte9                 1:0.16.3-1       Terminal emulator widget for GTK+ 
ii  libx11-6                2:1.0.3-7        X11 client-side library
ii  libxcursor1             1:1.1.8-2        X cursor management library
ii  libxext6                1:1.0.3-2        X11 miscellaneous extension librar
ii  libxfixes3              1:4.0.3-2        X11 miscellaneous 'fixes' extensio
ii  libxft2                 2.1.12-2         FreeType-based font drawing librar
ii  libxi6                  1:1.0.1-4        X11 Input extension library
ii  libxinerama1            1:1.0.2-1        X11 Xinerama extension library
ii  libxml2                 2.6.28.dfsg-1    GNOME XML library
ii  libxrandr2              2:1.2.1-1        X11 RandR extension library
ii  libxrender1             1:0.9.2-1        X Rendering Extension client libra
ii  scrollkeeper            0.3.14-13        A free electronic cataloging syste

Versions of packages synaptic recommends:
ii  deborphan                     1.7.23     Find orphaned libraries
ii  gksu                          2.0.0-4    graphical frontend to su
ii  libgnome2-perl                1.040-1    Perl interface to the GNOME librar

-- no debconf information


--- End Message ---
--- Begin Message ---
Mikael Petersson <[email protected]> wrote (26 May 2007 19:43:01 +0200):
> There is a problem with the Swedish translation of the Summary 
> (Sammanställning in Swedish) dialog. The Show Details (Visa detaljer) 
> and Apply (Verkställ) buttons have the same mnemonics, making it harder 
> to apply changes with the keyboard.
> 
> The d in detaljer could be used as a mnemonic in the Swedish 
> translation of the Show Details button.

This has been fixed somewhere in the past apparently.

Closing this bug


Holger


-- 
Holger Wansing <[email protected]>
PGP-Fingerprint: 496A C6E8 1442 4B34 8508  3529 59F1 87CA 156E B076

--- End Message ---

Reply via email to