Your message dated Fri, 28 Oct 2022 20:47:54 +0000
with message-id <[email protected]>
and subject line Bug#1017455: fixed in msmtp 1.8.22-1
has caused the Debian Bug report #1017455,
regarding [INTL:es] Spanish translation of the debconf template
to be marked as done.

This means that you claim that the problem has been dealt with.
If this is not the case it is now your responsibility to reopen the
Bug report if necessary, and/or fix the problem forthwith.

(NB: If you are a system administrator and have no idea what this
message is talking about, this may indicate a serious mail system
misconfiguration somewhere. Please contact [email protected]
immediately.)


-- 
1017455: https://bugs.debian.org/cgi-bin/bugreport.cgi?bug=1017455
Debian Bug Tracking System
Contact [email protected] with problems
--- Begin Message ---
Package: msmtp
Severity: wishlist
Tags: patch l10n

Hello,
You can find enclosed the Spanish translation template to be uploaded with the 
latest package build.
Cheers,

-- 
Camaleón
# msmtp translation to spanish
# Copyright (C) 2008 Software in the Public Interest
# This file is distributed under the same license as the msmtp package.
# Changes:
# - Initial translation
# Ignacio Mondino <[email protected]>, 2008
# Traductores, si no conoce el formato PO, merece la pena leer la
# documentación de gettext, especialmente las secciones dedicadas a este
# formato, por ejemplo ejecutando:
# info -n '(gettext)PO Files'
# info -n '(gettext)Header Entry'
# Equipo de traducción al español, por favor lean antes de traducir
# los siguientes documentos:
# - El proyecto de traducción de Debian al español
# http://www.debian.org/intl/spanish/coordinacion
# especialmente las notas de traducción en
# http://www.debian.org/intl/spanish/notas
# - La guía de traducción de po's de debconf:
# /usr/share/doc/po-debconf/README-trans
# o http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans
#
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: msmtp 1.4.13-1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: [email protected]\n"
"POT-Creation-Date: 2021-09-11 19:05+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-08-16 15:28+0200\n"
"Last-Translator: Camaleón <[email protected]>\n"
"Language-Team: Debian Spanish team <[email protected]>\n"
"Language: es\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Poedit 2.4.2\n"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:1001
msgid "Enable AppArmor support?"
msgstr "¿Activar el soporte para AppArmor?"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:1001
msgid ""
" Apparmor is a kernel security mechanism to restrict programs capabilities\n"
" with per-program profiles.\n"
" .\n"
" The AppArmor profile for msmtp covers a lot of common usecases but there "
"are\n"
" still corner cases with some options which breaks msmtp with "
"incomprehensible\n"
" permissions denied errors."
msgstr ""
" AppArmor es un mecanismo de seguridad del núcleo que permite restringir "
"las\n"
" capacidades de los programas mediante el uso de perfiles individuales para\n"
" cada programa.\n"
" .\n"
" El perfil de AppArmor de msmtp cubre la mayoría de las situaciones más\n"
" comunes, pero en algunos casos concretos, algunas opciones pueden romper\n"
" msmtp con errores incompresibles de denegación de permisos."

#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:2001
msgid "Create a system wide configuration file?"
msgstr "¿Crear un archivo de configuración por omisión para todo el sistema?"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:2001
msgid ""
"msmtp has a sendmail emulation mode which allow to create a default system "
"account that can be used by any user."
msgstr ""
"msmtp provee un modo de emulación de sendmail el cual permite crear una "
"cuenta por omisión que puede ser utilizada por cualquier usuario."

#. Type: string
#. Description
#: ../templates:3001
msgid "SMTP server hostname:"
msgstr "Nombre del servidor SMTP:"

#. Type: string
#. Description
#: ../templates:4001
msgid "SMTP port number:"
msgstr "Número del puerto SMTP:"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:5001
msgid "Generate an envelope-from address?"
msgstr "¿Generar un remitente?"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:5001
msgid ""
"msmtp can generate an envelope-from address based on the login name and the "
"\"maildomain\" configuration variable."
msgstr ""
"msmtp puede generar un remitente basado en el nombre de usuario y la "
"variable de configuración «maildomain»."

#. Type: string
#. Description
#: ../templates:6001
msgid "Domain to use for the envelope-from address:"
msgstr "Dominio a usar en el remitente:"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:7001
msgid "Use TLS to encrypt connection?"
msgstr "¿Usar TLS para cifrar la conexión?"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:7001
msgid ""
"Connection to remote hosts can be encrypted using TLS. This option should be "
"enabled if the remote server supports such connections."
msgstr ""
"La conexión a un servidor remoto puede cifrarse por medio de TLS. Habilite "
"esta opción si el servidor remoto la soporta."

--- End Message ---
--- Begin Message ---
Source: msmtp
Source-Version: 1.8.22-1
Done: Emmanuel Bouthenot <[email protected]>

We believe that the bug you reported is fixed in the latest version of
msmtp, which is due to be installed in the Debian FTP archive.

A summary of the changes between this version and the previous one is
attached.

Thank you for reporting the bug, which will now be closed.  If you
have further comments please address them to [email protected],
and the maintainer will reopen the bug report if appropriate.

Debian distribution maintenance software
pp.
Emmanuel Bouthenot <[email protected]> (supplier of updated msmtp package)

(This message was generated automatically at their request; if you
believe that there is a problem with it please contact the archive
administrators by mailing [email protected])


-----BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-----
Hash: SHA512

Format: 1.8
Date: Fri, 28 Oct 2022 19:57:41 +0000
Source: msmtp
Architecture: source
Version: 1.8.22-1
Distribution: unstable
Urgency: medium
Maintainer: Emmanuel Bouthenot <[email protected]>
Changed-By: Emmanuel Bouthenot <[email protected]>
Closes: 944188 945024 995012 996789 999789 1000761 1017455 1020758
Changes:
 msmtp (1.8.22-1) unstable; urgency=medium
 .
   * New upstream release (Closes: #1020758)
     - Add support for generating RFC-2822 Message-ID header (Closes: #945024)
   * Remove SetGID bit on msmtp for security reasons. See debian/NEWS for 
further
     information (Closes: #995012, #944188)
   * Bump Standards-Version to 4.6.1.0
   * Refresh lintian overrides for msmtp-mta
   * Update German debconf template translation, thanks to Helge Kreutzmann
     (Closes: #999789)
   * Update Dutch debconf template translation, thanks to Frans Spiesschaert
     (Closes: #996789)
   * Update Portuguese debconf template translation, thanks to Américo Monteiro
     (Closes: #1000761)
   * Update Spanish debconf template translation, thanks to Camaleón
     (Closes: #1017455)
   * Scripts (msmtpq and msmtpqueue) are now installed in /usr/libexec/msmtp
     instead of /usr/share/doc/msmtp/examples previously.
Checksums-Sha1:
 b4aad8ffd63c3d57e309d3032b43a0ce52f4ae22 2200 msmtp_1.8.22-1.dsc
 d7dc9030a88b795bcdf7aaf9ac0a032e56bd3e54 390692 msmtp_1.8.22.orig.tar.xz
 3c119fd59e0ae56aeb2557368c3e9bd577ced4fe 488 msmtp_1.8.22.orig.tar.xz.asc
 8ba3cb7d5dfba1c3b3423e0cb3913c4c13f507cf 20840 msmtp_1.8.22-1.debian.tar.xz
 929b63465c35201318c60891ed2266baef8a2fd5 9394 msmtp_1.8.22-1_source.buildinfo
Checksums-Sha256:
 f33297dde8cb64c977bb209d9604a30fe2f0c3ea72d51156cc98ebdc1b388e0d 2200 
msmtp_1.8.22-1.dsc
 1b04206286a5b82622335e4eb09e17074368b7288e53d134543cbbc6b79ea3e7 390692 
msmtp_1.8.22.orig.tar.xz
 8d45cd975546902a51beae66fbf08ad2d30a20a4385f34471cd7a16cb6a87705 488 
msmtp_1.8.22.orig.tar.xz.asc
 1d97066ca433b708048385a321173d55498a3b1e2030f003442df15f2dc99a37 20840 
msmtp_1.8.22-1.debian.tar.xz
 a8b63a9de782ca7a9472917e81ebd2131df33c48b88d2f09c0ea3ef67fbb5753 9394 
msmtp_1.8.22-1_source.buildinfo
Files:
 66ee8badd560e8927dca282a3338d5bf 2200 mail optional msmtp_1.8.22-1.dsc
 8d4ab680f16e9736e24c749015ae858b 390692 mail optional msmtp_1.8.22.orig.tar.xz
 a98f2259e072dd7203902dd048661fba 488 mail optional msmtp_1.8.22.orig.tar.xz.asc
 6aa63a57b942ad34682e907576310dfc 20840 mail optional 
msmtp_1.8.22-1.debian.tar.xz
 08427da3f77a829681a268e75466e5c0 9394 mail optional 
msmtp_1.8.22-1_source.buildinfo

-----BEGIN PGP SIGNATURE-----

iQIzBAEBCgAdFiEETQ1Tfow3vJnf8QuHSwd3I5KdQsMFAmNcNf0ACgkQSwd3I5Kd
QsMKQA//Zr+8/gPwFkvrNWuUFPnSXXfmqZADXgHnbbhoNqk6h/wu5kFm95l15UGH
vsodNTyDC2Qrwwhge+gWFxAJFqL9y/NCMzWGuMtwTAn3tqgzIAz/eXzOiKdyAJpb
sZmvf24SD9xQzG3dPqBeAp8JCeElic5Rop1WkSgZwrsh/wIS9Sp8IPAhKrJL8NfJ
E5nwx1DY85NVXb2iTCSB6jIAxUNB7uP+DVeMRiSW7Yj5luLDDV7QnvsPi3DmpfcJ
eOiRrcQY5Ouqky2QcVcaohjBGIDyP63x7OCydS/anJLGotcz4X/1uhi8GBfU7a6I
xZRnEJ7vD1MDRiVCjpDc7MBq3/jUHw5FRCR7g+TK+Rm7ooeDvuIDDDqZ6orWQiZS
V/gWQm3YCUztY6hsT7qfasMLuiqm0km6j5/jAdAOtHAqoVrKoF9rond+T/QL6Hze
OmkBps9HcrGNVHvE4kJlX8x7j5OQaTb04KrbMjWWirKp9zTe22yoI4nILWPDNtK8
vsyqE+/SjWBqu6JsQBsq5oPCttbqajjiKK0H+GewY5sPo3YgE8hs/9gEKxKX8Dol
NaTwls+nyt8/cRzakrLQBL7hFDViMb/mmPw3XmnP+gEhVIxjGggagQeMqNkzHJVz
6dPaFndjnF9l9yk6LyGdK2CeOsAjo9v33HnnY1SXuEjqmxkeX/E=
=X0lR
-----END PGP SIGNATURE-----

--- End Message ---

Reply via email to