# Mesajele în limba română pentru pachetul aide.
# Romanian translation of aide.
# Copyright © 2023 THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the aide package.
#
# Remus-Gabriel Chelu <remusgabriel.chelu@disroot.org>, 2023.
#
# Cronologia traducerii fișierului „aide”:
# Traducerea inițială, făcută de R-GC, pentru versiunea aide 0.17.4-2(2013-06-09 22).
# Actualizare a traducerii pentru versiunea Y, făcută de X, Y(anul).
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: aide\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: aide@packages.debian.org\n"
"POT-Creation-Date: 2013-06-09 22:00+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2023-01-24 12:22+0100\n"
"Last-Translator: Remus-Gabriel Chelu <remusgabriel.chelu@disroot.org>\n"
"Language-Team: Romanian <debian-l10n-romanian@lists.debian.org>\n"
"Language: ro\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n==0 || (n!=1 && n%100>=1 && "
"n%100<=19) ? 1 : 2);\n"
"X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n"
"X-Generator: Poedit 3.2.2\n"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../aide-common.templates:1001
msgid "Initialize AIDE database?"
msgstr "Inițializați baza de date AIDE?"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../aide-common.templates:1001
msgid ""
"Before AIDE can be used, you will have to initialize a database. You can "
"immediately do this here, or run the '/usr/sbin/aideinit' script from a shell "
"later."
msgstr ""
"Înainte ca programul AIDE să poată fi utilizat, va trebui să inițializați o "
"bază de date. Puteți face acest lucru imediat aici sau puteți rula scriptul «/"
"usr/sbin/aideinit» dintr-un shell mai târziu."

#. Type: boolean
#. Description
#: ../aide-common.templates:2001
msgid "Overwrite existing /var/lib/aide/aide.db.new?"
msgstr "Suprascrieți fișierul „/var/lib/aide/aide.db.new” existent?"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../aide-common.templates:2001
msgid ""
"You have already a newly generated AIDE database in /var/lib/aide/aide.db.new. "
"If you choose this option, the existing file will be be overwritten by the new "
"data obtained from the current state of your file system."
msgstr ""
"Aveți deja o bază de date AIDE nou generată în „/var/lib/aide/aide.db.new”. "
"Dacă alegeți această opțiune, fișierul existent va fi suprascris cu noile date "
"obținute din starea curentă a sistemului dumneavoastră de fișiere."

#. Type: boolean
#. Description
#: ../aide-common.templates:3001
msgid "Copy aide.db.new to aide.db?"
msgstr "Se copiază „aide.db.new” la „aide.db”?"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../aide-common.templates:3001
msgid ""
"It is advisable for you to first look over /var/lib/aide/aide.db.new file "
"before replacing the existing db. You can have the package replace the database "
"anyway here."
msgstr ""
"Este recomandabil să vă uitați mai întâi peste fișierul „/var/lib/aide/aide.db."
"new” înainte de a înlocui baza de date existentă. În orice caz, puteți solicita "
"pachetului să înlocuiască baza de date aici."

#. Type: boolean
#. Description
#: ../aide-common.templates:3001
msgid ""
"If you do not choose this option, you will need to copy the file /var/lib/aide/"
"aide.db.new to /var/lib/aide/aide.db before AIDE can use it."
msgstr ""
"Dacă nu alegeți această opțiune, va trebui să copiați fișierul „/var/lib/aide/"
"aide.db.new” la „/var/lib/aide/aide.db” înainte ca AIDE să îl poată utiliza."
