Your message dated Thu, 22 Jun 2006 14:47:14 -0700
with message-id <[EMAIL PROTECTED]>
and subject line Bug#359074: fixed in menu 2.1.28
has caused the attached Bug report to be marked as done.

This means that you claim that the problem has been dealt with.
If this is not the case it is now your responsibility to reopen the
Bug report if necessary, and/or fix the problem forthwith.

(NB: If you are a system administrator and have no idea what I am
talking about this indicates a serious mail system misconfiguration
somewhere.  Please contact me immediately.)

Debian bug tracking system administrator
(administrator, Debian Bugs database)

--- Begin Message ---
Package: menu
Version: 2.1.27
Severity: wishlist
Tags: l10n patch

 You should find it attached to this bug report.

-- System Information:
Debian Release: testing/unstable
Architecture: i386 (i686)
Shell:  /bin/sh linked to /bin/bash
Kernel: Linux 2.4.27-2-686
Locale: LANG=gl_ES.ISO-8859-15, LC_CTYPE=gl_ES.ISO-8859-15 
(charmap=ISO-8859-15) (ignored: LC_ALL set to [EMAIL PROTECTED])

Versions of packages menu depends on:
ii  dpkg                         1.13.11.0.1 package maintenance system for Deb
ii  libc6                        2.3.5-8.1   GNU C Library: Shared libraries an
ii  libgcc1                      1:4.0.2-5   GCC support library
ii  libstdc++6                   4.0.2-5     The GNU Standard C++ Library v3

menu recommends no packages.

-- no debconf information
# Menu section translation (Galician)
# Copyright (C) 2003
# This file is distributed under the same license as the menu package.
# Bill Allombert <[EMAIL PROTECTED]>, 2003.
# Jacobo Tarrio <[EMAIL PROTECTED]>, 2006.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: menu-section 2.1.9-3\n"
"POT-Creation-Date: 2003-04-03 12:14+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-03-26 14:27+0200\n"
"Last-Translator: Jacobo Tarrio <[EMAIL PROTECTED]>\n"
"Language-Team: Galician <[EMAIL PROTECTED]>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

#.  First level entry
#.  All following 2nd level entries go "under" it
#.  From menu policy (/usr/share/doc/pdebian-policy/menu-policy.txt.gz): 
#.      normal applications
msgid "Apps"
msgstr "Aplicacións"

#.  Second level entry under "Apps"
#.  Menu policy definition: interactive database programs
msgid "Databases"
msgstr "Bases de datos"

#.  Second level entry under "Apps"
#.  Menu policy definition: text editors, word processors
msgid "Editors"
msgstr "Editores"

#.  Second level entry under "Apps"
#.  Menu policy definition: educational and training programs
msgid "Education"
msgstr "Educativos"

#.  Second level entry under "Apps"
#.  Menu policy definition: wine, dosemu, etc.
msgid "Emulators"
msgstr "Emuladores"

#.  Second level entry under "Apps"
#.  Menu policy definition: image manipulation
msgid "Graphics"
msgstr "Gráficos"

#.  Second level entry under "Apps"
#.  Menu policy definition: anything relating to ham (amateur) radio
msgid "Hamradio"
msgstr "Radio-afección"

#.  Second level entry under "Apps"
#.  Menu policy definition: math related programs
msgid "Math"
msgstr "Matemáticas"

#.  Second level entry under "Apps"
#.  Menu policy definition: network programs that don't fit elsewhere
msgid "Net"
msgstr "Redes"

#.  Second level entry under "Apps"
#.  Menu policy definition: debuggers, etc.
msgid "Programming"
msgstr "Programación"

#.  Second level entry under "Apps"
#.  Menu policy definition: scientific programs
msgid "Science"
msgstr "Ciencias"

#.  Second level entry under "Apps"
#.  Menu policy definition: simple apps, like clocks, that perform only one task
msgid "Tools"
msgstr "Ferramentas"

#.  Second level entry under "Apps"
#.  Menu policy definition: technical stuff
msgid "Technical"
msgstr "Técnico"

#.  Second level entry under "Apps"
#.  Menu policy definition: text oriented tools other than editors
msgid "Text"
msgstr "Texto"

#.  Second level entry under "Apps"
#.  Menu policy definition: bash, ksh, zsh, etc.
msgid "Shells"
msgstr "Intérpretes de ordes"

#.  Second level entry under "Apps"
#.  Menu policy definition: sound players and editors
msgid "Sound"
msgstr "Son"

#.  Second level entry under "Apps"
#.  Menu policy definition: image viewers
#.  Maybe also applications which able users to view some specific data
#.  such as PDF, images, Postscript...
msgid "Viewers"
msgstr "Visores"

#.  Second level entry under "Apps"
#.  Menu policy definition: system administration and monitoring tools
msgid "System"
msgstr "Sistema"

#.  First level entry
#.  Menu policy definition: games and recreations
msgid "Games"
msgstr "Xogos"

#.  Second level entry under "Games"
#.  Menu policy definition: walk around virtual space, zork, MOO's, etc
#.  All adventure-style games (often includes RPG)
msgid "Adventure"
msgstr "Aventuras"

#.  Second level entry under "Games"
#.  Menu policy definition: any game where reflexes count
msgid "Arcade"
msgstr "Acción"

#.  Second level entry under "Games"
#.  Menu policy definition: games played on a board
#.  Board-style games such as Mastermind, Yahtzee, Mahjongg
msgid "Board"
msgstr "Taboleiro"

#.  Second level entry under "Games"
#.  Menu policy definition: games involving a deck of cards
msgid "Card"
msgstr "Cartas"

#.  Second level entry under "Games"
#.  Menu policy definition: tests of ingenuity and logic
#.  one-player games most often...or games which need the player to think..:-)
msgid "Puzzles"
msgstr "Lóxica"

#.  Second level entry under "Games"
#.  Menu policy definition: Simulations of the real world (Flight
#.                          Simulators, for example)
msgid "Simulation"
msgstr "Simulación"

#.  Second level entry under "Games"
#.  Menu policy definition: games derived from "real world" sports
msgid "Sports"
msgstr "Deportes"

#.  Second level entry under "Games"
#.  Menu policy definition: games involving long term strategic thinking
msgid "Strategy"
msgstr "Estratexia"

#.  Second level entry under "Games"
#.  Menu policy definition: games involving falling blocks
msgid "Tetris-like"
msgstr "Tipo Tetris"

#.  Second level entry under "Games"
#.  Menu policy definition: amusements, eye-candy, etc.
#.  Very small things which are often not really games
#.  Such as Xeyes....
msgid "Toys"
msgstr "Xoguetes"

#.  First level entry
#.  Menu policy definition: programs that provide user documentation
msgid "Help"
msgstr "Axuda"

#.  First level entry
#.  BE VERY CAREFUL HERE
#.  Menu policy definition: programs that affect the whole screen
#.  This entry is about screen saver/locking systems
#.  (see the following entries)
#.  Most often, literal translations to the word for "Screen"
#.  in your language will NOT be correct
#.  Try using what you use for "screen" in "screensaver" for your language
msgid "Screen"
msgstr "Pantalla"

#.  Second level entry under "Screen"
#.  Menu policy definition: programs to lock the screen
#.  Refers to "Screen" as "Lock the screen"
msgid "Lock"
msgstr "Bloquear"

#.  Second level entry under "Screen"
#.  Menu policy definition: screen savers
#.  Refers to "Screen" as "trigger the screensaver"
#.  Most often the common word for "Save" as in File/Save
#.  will NOT be appropriate
msgid "Save"
msgstr "Salvar"

#.  Second level entry under "Screen"
#.  Menu policy definition: things that fill the root window
#.  will handle things that deal with the screen background, for instance
msgid "Root-window"
msgstr "Fiestra raíz"

#.  First level entry
#.  Menu policy definition: X window managers
#.  Will collect all window managers such as icewm, samfish, twm...
msgid "WindowManagers"
msgstr "Xestores de fiestras"

#.  Second level entry under "WindowManagers"
#.  Menu policy definition: window manager modules
msgid "Modules"
msgstr "Módulos"

#.  First level entry for all xterm-style apps
#.  Menu policy definition: xterm and its brethren
msgid "XShells"
msgstr "Terminais gráficos"

#. From Apps/System/Admin
#.  for "System administration"
msgid "Admin"
msgstr "Administración"

#. Non official sections from WindowMaker
msgid "Appearance"
msgstr "Aparencia"

#. Non official sections from WindowMaker
msgid "WorkSpace"
msgstr "Espazo de traballo"

#. Frequently used unofficial sections.
#. From Apps/Net/Mozilla Components
msgid "Mozilla Components"
msgstr "Compoñentes de Mozilla"

#. From Games/Toys/Teddies
#.  as in "Teddy Bear"
msgid "Teddies"
msgstr "Osiños"

--- End Message ---
--- Begin Message ---
Source: menu
Source-Version: 2.1.28

We believe that the bug you reported is fixed in the latest version of
menu, which is due to be installed in the Debian FTP archive:

menu_2.1.28.dsc
  to pool/main/m/menu/menu_2.1.28.dsc
menu_2.1.28.tar.gz
  to pool/main/m/menu/menu_2.1.28.tar.gz
menu_2.1.28_i386.deb
  to pool/main/m/menu/menu_2.1.28_i386.deb



A summary of the changes between this version and the previous one is
attached.

Thank you for reporting the bug, which will now be closed.  If you
have further comments please address them to [EMAIL PROTECTED],
and the maintainer will reopen the bug report if appropriate.

Debian distribution maintenance software
pp.
Bill Allombert <[EMAIL PROTECTED]> (supplier of updated menu package)

(This message was generated automatically at their request; if you
believe that there is a problem with it please contact the archive
administrators by mailing [EMAIL PROTECTED])


-----BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-----
Hash: SHA1

Format: 1.7
Date: Thu, 22 Jun 2006 20:40:52 +0200
Source: menu
Binary: menu
Architecture: source i386
Version: 2.1.28
Distribution: unstable
Urgency: low
Maintainer: Bill Allombert <[EMAIL PROTECTED]>
Changed-By: Bill Allombert <[EMAIL PROTECTED]>
Description: 
 menu       - generates programs menu for all menu-aware applications
Closes: 343327 344587 352465 359074 368814 373240 374272 374622
Changes: 
 menu (2.1.28) unstable; urgency=low
 .
   * The "Happy birthday" release
   * Morten Brix Pedersen:
     - Actually write pid to update-menus.pid.
       Thanks to Pierre Thierry who discovered this bug.
   * Fix the menu.pot file. Closes: #343327. Thanks Thomas Huriaux.
   * debian/rules:
     + Undo incorrect change in 2.1.26 that caused update-menus to be shipped
       executable. Closes: #368814. Thanks Peter Chubb
   * Fix typos in su-to-root's French manpage. Thanks Filipus Klutiero.
     Closes: #352465.
   * Improve menu.sgml following suggestions from Daniel Barclay, first stage,
     see bug #354403.
   * Update Greek menu sections translation. Thanks Konstantinos Margaritis.
     Closes: #344587.
   * Update Galician menu sections translation. Thanks Jacobo Tarrio.
     Closes: #359074.
   * Add Nepali menu sections translation. Thanks, Shiva Pokharel
     Closes: #374272
   * Add Belarusian menu sections translation. Thanks, Pavel Piatruk
     Closes: #373240
   * Update Hungarian menu sections translation. Thanks, Attila Szervác
     Closes: #374622
   * Bump Standards-Version to 3.7.2.
Files: 
 1295359d99fb7d640388867ed41c3e6d 521 admin optional menu_2.1.28.dsc
 9bca44c4dfcaa23cc4b18e16d18c29a3 419066 admin optional menu_2.1.28.tar.gz
 78b71f4ae20d5661dd2de1e1c018dc7f 395868 admin optional menu_2.1.28_i386.deb

-----BEGIN PGP SIGNATURE-----
Version: GnuPG v1.4.3 (GNU/Linux)

iD8DBQFEmwx3eDPs8bVESBURAvB9AJsEr7mbHMK4mTK0hhJG6/qAKdIoDgCbBnfh
jp6ulCCuHykgC0luj3A8Weo=
=MoIO
-----END PGP SIGNATURE-----


--- End Message ---

Reply via email to