Your message dated Thu, 11 Jan 2024 17:36:31 +0100
with message-id <[email protected]>
and subject line Re: [INTL:es] Spanish translation of fheroes2-pkg debconf 
template
has caused the Debian Bug report #1060329,
regarding [INTL:es] Spanish translation of fheroes2-pkg debconf template
to be marked as done.

This means that you claim that the problem has been dealt with.
If this is not the case it is now your responsibility to reopen the
Bug report if necessary, and/or fix the problem forthwith.

(NB: If you are a system administrator and have no idea what this
message is talking about, this may indicate a serious mail system
misconfiguration somewhere. Please contact [email protected]
immediately.)


-- 
1060329: https://bugs.debian.org/cgi-bin/bugreport.cgi?bug=1060329
Debian Bug Tracking System
Contact [email protected] with problems
--- Begin Message ---
Package: fheroes2-pkg
Severity: wishlist
Tags: patch l10n

Hello,

You can find enclosed the Spanish translation template to be uploaded with the 
latest package build.

Kindly place this file in debian/po/ as es.po for your next upload.

Cheers,
-- 
Camaleón
# fheroes2-pkg po-debconf translation to Spanish
# Copyright (C) 2013 Software in the Public Interest
# This file is distributed under the same license as the fheroes2-pkg package.
#
# Changes:
# - Initial translation
# Camaleón <[email protected]>, 2013
#
# - Updates
#
#
# Traductores, si no conocen el formato PO, merece la pena leer la
# documentación de gettext, especialmente las secciones dedicadas a este
# formato, por ejemplo ejecutando:
# info -n '(gettext)PO Files'
# info -n '(gettext)Header Entry'
#
# Equipo de traducción al español, por favor lean antes de traducir
# los siguientes documentos:
#
# - El proyecto de traducción de Debian al español
# http://www.debian.org/intl/spanish/
# especialmente las notas y normas de traducción en
# http://www.debian.org/intl/spanish/notas
#
# - La guía de traducción de po's de debconf:
# /usr/share/doc/po-debconf/README-trans
# o http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: fheroes2-pkg\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: [email protected]\n"
"POT-Creation-Date: 2015-04-12 05:48+1000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-01-09 19:06+0100\n"
"Last-Translator: Camaleón <[email protected]>\n"
"Language-Team: Debian Spanish <[email protected]>\n"
"Language: es\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Poedit 2.4.2\n"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:2001
msgid "Proceed with downloading and compiling ${PKGG}${VER}?"
msgstr "¿Desea proceder con la descarga y compilación de ${PKGG}${VER}?"

#. Type: boolean
#. Description
#. Type: note
#. Description
#: ../templates:2001 ../templates:3001
msgid ""
"The fheroes2 AI is non-free due to a not-for-sale restriction, and "
"some images may also be non-free."
msgstr ""
"La Inteligencia Artificial (IA) de fheroes2 no es libre debido a una "
"restricción que prohíbe su venta y algunas imágenes también podrían "
"no ser libres."

#. Type: boolean
#. Description
#. Type: note
#. Description
#: ../templates:2001 ../templates:3001
msgid ""
"The installation process is therefore about to download the source "
"files from SourceForge, compile them, and install the binary deb "
"package(s) [${PKGG_ALL}]."
msgstr ""
"Por tanto, el proceso de instalación consiste en descargar los "
"archivos fuente desde SourceForge, compilarlos e instalar el/los "
"paquete/s deb binario/s [${PKGG_ALL}]."

#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:2001
msgid "Please confirm whether you wish this to happen."
msgstr "Confirme si desea proseguir con esta opción."

#. Type: note
#. Description
#: ../templates:3001
msgid ""
"Please remember to run \"sudo dpkg-reconfigure ${PKGI}\" to build and "
"install guest package(s) for the first time."
msgstr ""
"No se olvide de ejecutar «sudo dpkg-reconfigure ${PKGI}» para "
"construir e instalar el/los paquete/s invitado/s la primera vez."

#. Type: title
#. Description
#: ../templates:4001
msgid "Build and install ${PKGG}${VER}"
msgstr "Construir e instalar ${PKGG}${VER}"

#. Type: title
#. Description
#: ../templates:5001
msgid "Upgrades available for guest package(s)"
msgstr "Actualizaciones disponibles para el/los paquete/s invitado/s"

#. Type: note
#. Description
#: ../templates:6001
msgid ""
"An update to guest package(s) [${PKGG_ALL}] version ${VER} is "
"available but automatic upgrade is disabled."
msgstr ""
"Se encuentra disponible una actualización del/de los paquete/s "
"invitado/s [${PKGG_ALL}] a la versión ${VER} pero las actualizaciones "
"automáticas están desactivadas."

#. Type: note
#. Description
#: ../templates:6001
msgid ""
"Please remember to run \"sudo dpkg-reconfigure ${PKGI}\" to build and "
"install guest package(s) or consider installing the APT post-invoke "
"hook."
msgstr ""
"No se olvide de ejecutar «sudo dpkg-reconfigure ${PKGI}» para "
"construir e instalar el/los paquete/s invitado/s o considere la "
"instalación del disparador posterior a la ejecución de APT."

#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:7001
msgid "Install APT post-invoke hook?"
msgstr "¿Desea instalar el disparador posterior a la ejecución de APT?"

#. Type: boolean
#. Description
#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:7001 ../templates:8001
msgid ""
"If activated, the APT post-invoke hook takes care of future automatic "
"upgrades of guest package(s) on host package upgrade. When an update "
"is available, the hook will attempt to download and build the "
"package(s), and (if \"apt-get check\" reports no errors) install them "
"with \"dpkg -i\"."
msgstr ""
"Si se encuentra activado, el disparador posterior a la ejecución de "
"APT tendrá en cuenta las futuras actualizaciones automáticas del/de "
"los paquete/s invitado/s en el equipo. Cuando se encuentre disponible "
"una actualización, el disparador intentará descargar y construir el/"
"los paquete/s y si «apt-get check» no encuentra ningún error, los "
"instalará con «dpkg -i»."

#. Type: boolean
#. Description
#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:7001 ../templates:8001
msgid ""
"Alternatively, guest package(s) can be built by manual invocation of "
"\"dpkg-reconfigure ${PKGI}\"."
msgstr ""
"También puede construir el/los paquete/s invitado/s ejecutando "
"manualmente «dpkg-reconfigure ${PKGI}»."

#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:8001
msgid "Remove APT post-invoke hook?"
msgstr "¿Desea eliminar el disparador posterior a la ejecución de APT?"

--- End Message ---
--- Begin Message ---
On Tue, 9 Jan 2024 19:12:04 +0100 =?utf-8?B?Q2FtYWxlw7Nu?= <[email protected]> 
wrote:
You can find enclosed the Spanish translation template to be uploaded with the 
latest package build.

Kindly place this file in debian/po/ as es.po for your next upload.

Please refer to the new fheroes2 package: 
https://tracker.debian.org/pkg/fheroes2
fheroes2-pkg has been closed.

--- End Message ---

Reply via email to