Your message dated Sun, 03 Mar 2024 18:51:40 +0000
with message-id <[email protected]>
and subject line Bug#1057774: fixed in nbd 1:3.26-1
has caused the Debian Bug report #1057774,
regarding [INTL:sv] Swedish strings for nbd debconf
to be marked as done.

This means that you claim that the problem has been dealt with.
If this is not the case it is now your responsibility to reopen the
Bug report if necessary, and/or fix the problem forthwith.

(NB: If you are a system administrator and have no idea what this
message is talking about, this may indicate a serious mail system
misconfiguration somewhere. Please contact [email protected]
immediately.)


-- 
1057774: https://bugs.debian.org/cgi-bin/bugreport.cgi?bug=1057774
Debian Bug Tracking System
Contact [email protected] with problems
--- Begin Message ---
package: nbd
severity: wishlist
tags: patch l10n

Please consider to add this file to translation of debconf.

--
brother
# Translation of nbd debconf template to Swedish
# Copyright (C) 2023 Martin Bagge <[email protected]>
# This file is distributed under the same license as the nbd package.
#
# Martin Bagge <[email protected]>, 2009, 2011, 2023
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: nbd\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-12-05 20:41+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-12-08 11:13+0100\n"
"Last-Translator: Martin Bagge / brother <[email protected]>\n"
"Language-Team: Swedish <[email protected]>\n"
"Language: sv\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

#. Type: error
#. Description
#: ../nbd-client.templates:2001
msgid "AUTO_GEN is set to \"n\" in /etc/nbd-client"
msgstr "AUTO_GEN är satt till  \"n\" i /etc/nbd-client."

#. Type: error
#. Description
#: ../nbd-client.templates:2001
msgid ""
"The /etc/nbd-client file contains a line that sets the AUTO_GEN variable to "
"\"n\". This indicates that you prefer that the nbd configuration is not "
"automatically generated."
msgstr ""
"Filen /etc/nbd-client innehåller en rad som sätter variabeln AUTO_GEN till "
"\"n\". Detta betyder att du inte önskar att nbd-konfigurationen ska "
"återskapas automatiskt."

#. Type: error
#. Description
#: ../nbd-client.templates:2001
msgid ""
"Since nbd-client 1:3.14-1, the file /etc/nbd-client is no longer used for "
"boot-time configuration; instead, a file /etc/nbdtab is used, with a "
"different format. The debconf configuration options have been removed, and "
"this file is therefore never automatically generated, except that this "
"upgrade would have generated a /etc/nbdtab file from your /etc/nbd-client if "
"AUTO_GEN had not been set to \"n\". As such, you'll need to either disable "
"the AUTO_GEN line in /etc/nbd-client and call `dpkg-reconfigure nbd-client' "
"to allow the configuration to be migrated, or write the nbdtab file yourself "
"manually."
msgstr ""
"I och med nbd-client 1:3.14-1 används inte längre filen /etc/nbd-client för "
"att läsa in inställningar under uppstartssekvensen. Istället används filen /"
"etc/nbdtab, den har ett lite annat upplägg. I och med att debconf-baserad "
"inställning har tagits bort så kommer denna nya fil inte att skapas "
"automatiskt, förutom vid detta uppgraderingstillfället. Under förutsättning "
"att AUTO_GEN inte är satt till \"n\" i /etc/nbd-client. Du behöver alltså "
"avaktivera detta i /etc/nbd-client och sedan köra `dpkg-reconfigure nbd-"
"client' för att inställningarna ska skapas baserat på de gamla "
"inställningarna. Alternativet är förstås att du skriver filen själv manuellt."

#. Type: error
#. Description
#: ../nbd-client.templates:2001
msgid ""
"If you do not take either of those steps, your nbd-client boot-time "
"configuration will not be functional."
msgstr ""
"Om du inte genomför någpot av alternativen så kommer dina "
"uppstartsinställningar för nbd-client inte vara korrekta."

#. Type: note
#. Description
#: ../nbd-client.templates:3001
msgid "KILLALL is no longer supported"
msgstr "KILLALL stöds ej längre"

#. Type: note
#. Description
#: ../nbd-client.templates:3001
msgid ""
"You have a file /etc/nbd-client which does not set the shell variable "
"KILLALL to false. Since nbd-client 1:3.14-1, the boot sequence has been "
"changed to use /etc/nbdtab instead of /etc/nbd-client, and this mode of "
"operation no longer supports killing devices that are not specified in "
"nbdtab."
msgstr ""
"I inställningfilen /etc/nbd-client finns ingen indikation på att variablen "
"KILLALL sätts till false - alltså avstängd. I och med nbd-client 1:3.14-1 så "
"har uppstartssekvensen justerats så att /etc/nbdtab används istället för /"
"etc/nbd-client och i det läget finns inte längre stöd för att undanröja "
"enheter som inte är specificerade i nbdtab."

#. Type: note
#. Description
#: ../nbd-client.templates:3001
msgid ""
"Your configuration has been migrated to /etc/nbdtab and the /etc/nbd-client "
"file moved to /etc/nbd-client.old, but please note that you must bring down "
"any devices not specified in /etc/nbdtab manually from now on."
msgstr ""
"Dina inställningar har migrerats till /etc/nbdtab och /etc/nbd-client döptes "
"om till /etc/nbd-client.old, notera dock att enheter som inte är med i /etc/"
"nbdtab behöver avslutas manuellt från och med nu."

#. Type: string
#. Description
#: ../nbd-server.templates:2001
msgid "Number of nbd-server instances to run:"
msgstr "Antal instanser av nbd-server som ska köras:"

#. Type: string
#. Description
#: ../nbd-server.templates:2001
msgid ""
"Multiple nbd-server processes may run to export multiple files or block "
"devices. Please specify how many configurations for such servers you want to "
"generate."
msgstr ""
"Du kan köra flera nbd-server-processer för att kunna exportera flera filer "
"eller blockenheter. Ange hur många nbd-server-inställningar du vill att "
"denna inställningsprocedur ska skapa."

#. Type: string
#. Description
#: ../nbd-server.templates:2001
msgid ""
"Note that you can always add extra servers by adding them to /etc/nbd-server/"
"config, or by running \"dpkg-reconfigure nbd-server\"."
msgstr ""
"Du kan alltid skapa extra servrar genom att lägga till dem i /etc/nbd-server/"
"config eller genom att köra \"dpkg-reconfigure nbd-server\"."

#. Type: string
#. Description
#: ../nbd-server.templates:3001
msgid "Name of export ${number}:"
msgstr "Namn för export ${number}:"

#. Type: string
#. Description
#: ../nbd-server.templates:3001
msgid "Please specify a name for this export."
msgstr "Ange namn för denna export."

#. Type: string
#. Description
#: ../nbd-server.templates:4001
msgid "File to export (server number ${number}):"
msgstr "Fil att exportera (server ${number}):"

#. Type: string
#. Description
#: ../nbd-server.templates:4001
#, no-c-format
msgid ""
"Please specify a file name or block device that should be exported over the "
"network. You can export a real block device (for instance \"/dev/hda1\"); a "
"normal file (such as \"/export/nbd/bl1\"); or a bunch of files all at once. "
"For the third option, you can use \"%s\" in the filename, which will be "
"expanded to the IP-address of the connecting client. An example would be \"/"
"export/swaps/swp%s\"."
msgstr ""
"Du måste ange ett filnamn eller en blockenhet som du vill exportera över "
"nätverket. Du kan exportera en verklig blockenhet (ex. \"/dev/hda1\"), en "
"vanlig fil (\"/export/nbd/bl1\") eller en mängd filer på en gång. För den "
"sistnämnda har du möjlighet att nyttja \"%s\" i filnamnet vilket i så fall "
"ersätts med IP-adressen för klienten som ansluter, exempelvis \"/export/"
"swaps/swp%2\"."

#. Type: string
#. Description
#: ../nbd-server.templates:4001
msgid ""
"Note that it is possible to tune the way in which the IP address will be "
"substituted in the file name. See \"man 5 nbd-server\" for details."
msgstr ""
"Observera att det är möjligt att ställa in hur en IP-adress ska ersättas i "
"filnamnet, läs vidare i \"man 5 nbd-server\"."

--- End Message ---
--- Begin Message ---
Source: nbd
Source-Version: 1:3.26-1
Done: Wouter Verhelst <[email protected]>

We believe that the bug you reported is fixed in the latest version of
nbd, which is due to be installed in the Debian FTP archive.

A summary of the changes between this version and the previous one is
attached.

Thank you for reporting the bug, which will now be closed.  If you
have further comments please address them to [email protected],
and the maintainer will reopen the bug report if appropriate.

Debian distribution maintenance software
pp.
Wouter Verhelst <[email protected]> (supplier of updated nbd package)

(This message was generated automatically at their request; if you
believe that there is a problem with it please contact the archive
administrators by mailing [email protected])


-----BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-----
Hash: SHA384

Format: 1.8
Date: Sun, 03 Mar 2024 20:27:19 +0200
Source: nbd
Architecture: source
Version: 1:3.26-1
Distribution: unstable
Urgency: medium
Maintainer: Wouter Verhelst <[email protected]>
Changed-By: Wouter Verhelst <[email protected]>
Closes: 1057774
Changes:
 nbd (1:3.26-1) unstable; urgency=medium
 .
   * New upstream release
   * Updated swedish debconf translations; Closes: #1057774.
   * debian/source/format: migrate to "3.0 (quilt)", with single-debian-patch in
     local-options
   * Add initial (very basic) DEP8 test. Thanks,
     Mitchell Dzurick <[email protected]>.
Checksums-Sha1:
 8ac1a91af6bf09150234b77041b51929a62a71c5 1520 nbd_3.26-1.dsc
 117dedd0e305371dde0677bda31b7d8c453f80ad 570708 nbd_3.26.orig.tar.xz
 b1519f11c7c65b5c73e5bc3521a0d90e5cc2ceea 74884 nbd_3.26-1.debian.tar.xz
 360aa44c12f8a2653bf77ccfae45bb7e7ef7e177 10844 nbd_3.26-1_source.buildinfo
Checksums-Sha256:
 4345471b32510c6ff2ee1fda4c2ee1a45913fe34009e81f45198acce6df9e85e 1520 
nbd_3.26-1.dsc
 dd4c4276cb3979f263cd80539f36ef5abe4fbd2dc6326ff054dddcc6fcb08ebc 570708 
nbd_3.26.orig.tar.xz
 7f947a30fccec559aa7e39f01cd343968b2bbf527e4f99dd01c12e7059036585 74884 
nbd_3.26-1.debian.tar.xz
 296f723628e8966d7ef0418ed574abfe814bb0b4d149068d4f3303a55e4a7c7f 10844 
nbd_3.26-1_source.buildinfo
Files:
 3344faf368d92e970fe822fc4356817f 1520 admin optional nbd_3.26-1.dsc
 bec383c5df0bd6ce26a37681766289fb 570708 admin optional nbd_3.26.orig.tar.xz
 6675e005ea0e78942266597382092b53 74884 admin optional nbd_3.26-1.debian.tar.xz
 bd5a0aca43a23c209b19251bfba25a52 10844 admin optional 
nbd_3.26-1_source.buildinfo

-----BEGIN PGP SIGNATURE-----

iKgEARMJADAWIQQZhIYJILYM7Y0TCTdH038p5i64/wUCZeTBehIcd291dGVyQGRl
Ymlhbi5vcmcACgkQR9N/KeYuuP/IIAGA5fHqCT6J50+E6GrxV76XOxgLKdocXtG1
4VEZiyIskkQ1K+uwSmf8YipsOmsrYgQHAYCa6ov+Z40IUqJo4ZWnLVLG7mAH0oH0
nGZ0b2W26n6NVZlsxQS0R+o4NWWqn0o8fyI=
=t/7k
-----END PGP SIGNATURE-----

Attachment: pgph2542a0hcZ.pgp
Description: PGP signature


--- End Message ---

Reply via email to