Your message dated Wed, 12 Jul 2006 08:01:23 +0200
with message-id <[EMAIL PROTECTED]>
and subject line Bug#353594: crm114: [INTL:sv] Swedish PO translation
has caused the attached Bug report to be marked as done.
This means that you claim that the problem has been dealt with.
If this is not the case it is now your responsibility to reopen the
Bug report if necessary, and/or fix the problem forthwith.
(NB: If you are a system administrator and have no idea what I am
talking about this indicates a serious mail system misconfiguration
somewhere. Please contact me immediately.)
Debian bug tracking system administrator
(administrator, Debian Bugs database)
--- Begin Message ---
Package: crm114
Version: 20060118-1
Severity: wishlist
Tags: patch l10n
Here is the Swedish translation of tre 0.7.2 for crm114.
Regards,
Daniel Nylander
-- System Information:
Debian Release: testing/unstable
APT prefers unstable
APT policy: (500, 'unstable'), (500, 'stable')
Architecture: i386 (i686)
Shell: /bin/sh linked to /bin/bash
Kernel: Linux 2.6.13.2
Locale: LANG=sv_SE.ISO-8859-1, LC_CTYPE=sv_SE.ISO-8859-1 (charmap=ISO-8859-1)
Versions of packages crm114 depends on:
ii libc6 2.3.6-1 GNU C Library: Shared libraries an
ii libtre4 0.7.2-1 regexp matching library with appro
Versions of packages crm114 recommends:
ii metamail 2.7-50 implementation of MIME
-- no debconf information
# Swedish translation of crm114.
# Copyright (C) 2006 Ville Laurikari
# This file is distributed under the same license as the crm114 package.
# Daniel Nylander <[EMAIL PROTECTED]>, 2006.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: crm114 20050721-2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: [EMAIL PROTECTED]"
"POT-Creation-Date: 2004-12-10 22:32+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-02-19 21:23+0100\n"
"Last-Translator: Daniel Nylander <[EMAIL PROTECTED]>\n"
"Language-Team: Swedish <[EMAIL PROTECTED]>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: lib/regerror.c:42
msgid "No error"
msgstr "Inget fel"
#: lib/regerror.c:43
msgid "No match"
msgstr "Ingen träff"
#: lib/regerror.c:44
msgid "Invalid regexp"
msgstr "Ogiltigt reguljärt uttryck"
#: lib/regerror.c:45
msgid "Unknown collating element"
msgstr "Okänt kolleringselement"
#: lib/regerror.c:46
msgid "Unknown character class name"
msgstr "Okänt teckenklassnamn"
#: lib/regerror.c:47
msgid "Trailing backslash"
msgstr "Efterföljande baksteg"
#: lib/regerror.c:48
msgid "Invalid back reference"
msgstr "Ogiltig bakreferens"
#: lib/regerror.c:49
msgid "Missing ']'"
msgstr "Saknar \"]\""
#: lib/regerror.c:50
msgid "Missing ')'"
msgstr "Saknar \")\""
#: lib/regerror.c:51
msgid "Missing '}'"
msgstr "Saknar \"}\""
#: lib/regerror.c:52
msgid "Invalid contents of {}"
msgstr "Ogiltigt innehåll i {}"
#: lib/regerror.c:53
msgid "Invalid character range"
msgstr "Ogiltigt teckenintervall"
#: lib/regerror.c:54
#: src/agrep.c:231
#: src/agrep.c:245
#: src/agrep.c:290
#: src/agrep.c:621
#: src/agrep.c:660
msgid "Out of memory"
msgstr "Slut på minne"
#: lib/regerror.c:55
msgid "XXX"
msgstr "XXX"
#: lib/regerror.c:68
msgid "Unknown error"
msgstr "Okänt fel"
#: src/agrep.c:95
#: src/agrep.c:102
#, c-format
msgid "Usage: %s [OPTION]... PATTERN [FILE]...\n"
msgstr "Användning: %s [FLAGGA]... MÖNSTER [FIL]...\n"
#: src/agrep.c:97
#, c-format
msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
msgstr "Försök med \"%s --help\" för mer information.\n"
#: src/agrep.c:103
#, c-format
msgid ""
"Searches for approximate matches of PATTERN in each FILE or standard input.\n"
"Example: `%s -2 optimize foo.txt' outputs all lines in file `foo.txt' that\n"
"match \"optimize\" within two errors. E.g. lines which contain
\"optimise\",\n"
"\"optmise\", and \"opitmize\" all match.\n"
msgstr ""
"Söker efter ungefärliga träffar på MÖNSTER i varje FIL eller standard in.\n"
"Exempel: \"%s -2 optimize foo.txt\" skriv ut alla rader i filen \"foo.txt\"
som\n"
"matchar \"optimize\" inom två fel. Exempelvis rader som innehåller
\"optimise\",\n"
"\"optmise\" och \"opitmize\" matchar alla.\n"
#: src/agrep.c:109
#, c-format
msgid ""
"Regexp selection and interpretation:\n"
" -e, --regexp=PATTERN\t use PATTERN as a regular expression\n"
" -i, --ignore-case\t ignore case distinctions\n"
" -k, --literal\t\t PATTERN is a literal string\n"
" -w, --word-regexp\t force PATTERN to match only whole words\n"
"\n"
"Approximate matching settings:\n"
" -D, --delete-cost=NUM\t set cost of missing characters\n"
" -I, --insert-cost=NUM\t set cost of extra characters\n"
" -S, --substitute-cost=NUM set cost of wrong characters\n"
" -E, --max-errors=NUM\t select records that have at most NUM errors\n"
" -#\t\t\t select records that have at most # errors (# is a\n"
"\t\t\t digit between 0 and 9)\n"
"\n"
"Miscellaneous:\n"
" -d, --delimiter=PATTERN set the record delimiter regular expression\n"
" -v, --invert-match\t select non-matching records\n"
" -V, --version\t\t print version information and exit\n"
" -y\t\t\t does nothing (for compatibility with the non-free\n"
"\t\t\t agrep program)\n"
" --help\t\t display this help and exit\n"
"\n"
"Output control:\n"
" -B, --best-match\t only output records with least errors\n"
" -c, --count\t\t only print a count of matching records per FILE\n"
" -h, --no-filename\t suppress the prefixing filename on output\n"
" -H, --with-filename\t print the filename for each match\n"
" -l, --files-with-matches only print FILE names containing matches\n"
" -n, --record-number\t print record number with output\n"
" -s, --show-cost\t print match cost with output\n"
" --colour, --color use markers to distinguish the matching strings\n"
msgstr ""
"Val av reguljära uttryck och tolkning:\n"
" -e, --regexp=MÖNSTER\t använd MÖNSTER som ett reguljärt uttryck\n"
" -i, --ignore-case\t ignorera skiftläge\n"
" -k, --literal\t\t MÖNSTER är en literal sträng\n"
" -w, --word-regexp\t tvinga MÖNSTER att matcha endast hela ord\n"
"\n"
"Inställningar för ungefärliga träffar:\n"
" -D, --delete-cost=NUM\t sätt kostnad för saknade tecken\n"
" -I, --insert-cost=NUM\t sätt kostnad för extra tecken\n"
" -S, --substitute-cost=NUM sätt kostnad för fel tecken\n"
" -E, --max-errors=NUM\t välj poster som har som mest NUM fel\n"
" -#\t\t\t välj poster som har som mest # fel (# är en\n"
"\t\t\t siffra mellan 0 och 9)\n"
"\n"
"Diverse:\n"
" -d, --delimiter=MÖNSTER sätt reguljärt uttryck för postavgränsare\n"
" -v, --invert-match\t välj icke-matchande poster\n"
" -V, --version\t\t skriv ut versionsinformation och avsluta\n"
" -y\t\t\t gör inte (för kompatibilitet med icke-fria\n"
"\t\t\t programmet agrep)\n"
" --help\t\t visa den här hjälpen och avsluta\n"
"\n"
"Kontroll av utdata:\n"
" -B, --best-match\t skriv endast ut poster med minst fel\n"
" -c, --count\t\t skriv endast ut ett antal av matchande poster per FIL\n"
" -h, --no-filename\t ta bort filnamnsprefixet vid utskrift\n"
" -H, --with-filename\t skriv ut filnamnet för varje träff\n"
" -l, --files-with-matches skriv endast ut FILnamn som innehåller träffar\n"
" -n, --record-number\t skriv ut postnummer med utdata\n"
" -s, --show-cost\t skriv ut matchande kostnad med utdata\n"
" --colour, --color använd markörer för att urskilja matchande
strängar\n"
#: src/agrep.c:143
#, c-format
msgid ""
"With no FILE, or when FILE is -, reads standard input.\tIf less than two\n"
"FILEs are given, -h is assumed.\t Exit status is 0 if a match is found, 1
for\n"
"no match, and 2 if there were errors. If -E or -# is not specified, only\n"
"exact matches are selected.\n"
msgstr ""
"Med ingen FIL, eller när FIL är -, läser standard in.\tOm mindre än två\n"
"FILer anges, antas -h.\t Felkod är 0 om en träff hittas, 1 för\n"
"ingen träff, och 2 om det fanns fel. Om -E eller -# inte anges, väljs\n"
"endast exakta träffar.\n"
#: src/agrep.c:149
#, c-format
msgid ""
"PATTERN is a POSIX extended regular expression (ERE) with the TRE
extensions.\n"
"See tre(7) for a complete description.\n"
msgstr ""
"MÖNSTER är ett POSIX-utökat reguljärt uttryck (ERE) med TRE-utökningar.\n"
"Se tre(7) för en komplett beskrivning.\n"
#: src/agrep.c:153
#, c-format
msgid "Report bugs to Ville Laurikari <[EMAIL PROTECTED]>.\n"
msgstr ""
"Rapportera fel till Ville Laurikari <[EMAIL PROTECTED]>.\n"
"Skicka synpunkter på översättningen till <[EMAIL PROTECTED]>.\n"
#: src/agrep.c:305
msgid "Cannot use -B when reading from standard input."
msgstr "Kan inte använda -B vid läsning från standard in."
#: src/agrep.c:309
msgid "(standard input)"
msgstr "(standard in)"
#: src/agrep.c:545
#, c-format
msgid "Copyright (C) 2002-2004 Ville Laurikari.\n"
msgstr "Copyright (C) 2002-2004 Ville Laurikari.\n"
#: src/agrep.c:546
#, c-format
msgid ""
"This is free software; see the source for copying conditions. There is NO\n"
"warranty; not even for MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n"
msgstr ""
"Det här är fri programvara; se källkoden för villkor för kopiering. Det finns
INGEN\n"
"garanti; inte ens för SÄLJBARHET eller LÄMPLIGHET FÖR SPECIELLT ÄNDAMÅL.\n"
#: src/agrep.c:675
msgid "Error in search pattern"
msgstr "Fel i sökmönster"
#: src/agrep.c:686
msgid "Error in record delimiter pattern"
msgstr "Fel i postavgränsarmönster"
#: src/agrep.c:693
msgid "Record delimiter pattern must not match an empty string"
msgstr "Postavgränsarmönster får inte matcha en tom sträng"
--- End Message ---
--- Begin Message ---
>>>>> "DN" == Daniel Nylander <[EMAIL PROTECTED]> writes:
DN> Here is the Swedish translation of tre 0.7.2 for crm114.
crm114 Debian package uses libtre from Debian. Moreover, in the latest
version of the crm114 package tre is no more included. So unless you've
already done so, please send the translation to the `tre' package.
Regards,
Milan Zamazal
P.S. Sorry for the late answer, I usually process i18n reports when
updating packages.
--
http://www.zamazal.org
--- End Message ---