Your message dated Wed, 29 May 2024 13:34:07 +0000
with message-id <[email protected]>
and subject line Bug#1055745: fixed in atftp 0.8.0-4
has caused the Debian Bug report #1055745,
regarding [INTL:sv] Swedish strings for atftp debconf
to be marked as done.

This means that you claim that the problem has been dealt with.
If this is not the case it is now your responsibility to reopen the
Bug report if necessary, and/or fix the problem forthwith.

(NB: If you are a system administrator and have no idea what this
message is talking about, this may indicate a serious mail system
misconfiguration somewhere. Please contact [email protected]
immediately.)


-- 
1055745: https://bugs.debian.org/cgi-bin/bugreport.cgi?bug=1055745
Debian Bug Tracking System
Contact [email protected] with problems
--- Begin Message ---
package: atftp
severity: wishlist
tags: patch l10n

Please consider to add this file to translation of debconf.
--
brother
# Translation of atftp debconf template to Swedish
# Copyright (C) 2008-2023 Martin Bagge <[email protected]>
# This file is distributed under the same license as the atfp package.
#
# Martin Bagge <[email protected]>, 2008, 2023
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: atftp 0.7-9\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: [email protected]\n"
"POT-Creation-Date: 2022-02-11 12:31+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2023-11-10 14:53+0100\n"
"Last-Translator: Martin Bagge <[email protected]>\n"
"Language-Team: Swedish <[email protected]>\n"
"Language: sv\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

#. Type: string
#. Description
#: ../atftpd.templates:1001
msgid "Server timeout:"
msgstr "Tid till avslut:"

#. Type: string
#. Description
#: ../atftpd.templates:1001
msgid "How many seconds the main thread waits before exiting."
msgstr "Hur många sekunder huvudtråden väntar innan den avslutas."

#. Type: string
#. Description
#: ../atftpd.templates:2001
msgid "Retry timeout:"
msgstr "Tid mellan försök:"

#. Type: string
#. Description
#: ../atftpd.templates:2001
msgid "How many seconds to wait for a reply before retransmitting a packet."
msgstr ""
"Hur många sekunder vi väntar på ett svar innan vi skickar paketet igen."

#. Type: string
#. Description
#: ../atftpd.templates:3001
msgid "Maximum number of threads:"
msgstr "Maximalt antal trådar:"

#. Type: string
#. Description
#: ../atftpd.templates:3001
msgid "Maximum number of concurrent threads that can be running."
msgstr "Maximalt antal trådar som kan köras parallellt."

#. Type: select
#. Description
#: ../atftpd.templates:4001
msgid "Verbosity level:"
msgstr "Förklaringsnivå:"

#. Type: select
#. Description
#: ../atftpd.templates:4001
msgid ""
"Level of logging. 7 logs everything including debug logs. 1 will log only "
"the system critical logs. 5 (LOG_NOTICE) is the default value."
msgstr ""
"Hur informativ loggarna är. 7 loggar allt. 1 loggar bara systemkritiska "
"meddelanden. 5 (LOG_NOTICE) är standardvärdet."

#. Type: boolean
#. Description
#: ../atftpd.templates:5001
msgid "Enable 'timeout' support?"
msgstr "Aktivera 'timeout' stöd?"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../atftpd.templates:6001
msgid "Enable 'tsize' support?"
msgstr "Aktivera 'tsize' stöd?"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../atftpd.templates:7001
msgid "Enable 'blksize' support?"
msgstr "Aktivera 'block size' stöd?"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../atftpd.templates:8001
msgid "Enable 'windowsize' support?"
msgstr "Aktivera 'windowsize' stöd?"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../atftpd.templates:9001
msgid "Enable multicast support?"
msgstr "Aktivera multicast stöd?"

#. Type: string
#. Description
#: ../atftpd.templates:10001
msgid "TTL for multicast packets:"
msgstr "TTL för multicast-paket"

#. Type: string
#. Description
#: ../atftpd.templates:11001
msgid "Port to listen for tftp request:"
msgstr "Port för att lyssna på tftp anslutningar:"

#. Type: string
#. Description
#: ../atftpd.templates:12001
msgid "Port range for multicast file transfer:"
msgstr "Portrymd för multicast-överföringar:"

#. Type: string
#. Description
#: ../atftpd.templates:12001
msgid ""
"Multicast transfer will use any available port in a given set. For example, "
"\"2000-2003, 3000\" allow atftpd to use port 2000 to 2003 and 3000."
msgstr ""
"Multicast-överföring kommer att använda de tillgängliga portar som angivets. "
"Till exempel, \"2000-2003, 3000\" kommer atftpd att använda portarna 2000 "
"till 2003 och 3000."

#. Type: string
#. Description
#: ../atftpd.templates:13001
msgid "Address range for multicast transfer:"
msgstr "Adressrymd för multicast-överföring:"

#. Type: string
#. Description
#: ../atftpd.templates:13001
msgid ""
"Multicast transfer will use any available addresses from a given set of "
"addresses. Syntax is \"a.b.c.d-d,a.b.c.d,...\""
msgstr ""
"Multicast-överföring kommer att använda adresser ur adressrymden som "
"specificeras enligt följande, \"a.b.c.d-d,a.b.c.d,...\""

#. Type: boolean
#. Description
#: ../atftpd.templates:14001
msgid "Log to file instead of journal/syslog?"
msgstr "Logga till fil istället för journal/syslog?"

#. Type: string
#. Description
#: ../atftpd.templates:15001
msgid "Log file:"
msgstr "Loggfil:"

#. Type: string
#. Description
#: ../atftpd.templates:15001
msgid ""
"A file where atftpd will write its logs. This file will be made writable for "
"the user 'nobody' and group 'nogroup'."
msgstr ""
"Filen som atftpd skriver sin logg till. Filen kommer att vara skribar av "
"användaren 'nobody' och gruppen 'nogroup'."

#. Type: string
#. Description
#: ../atftpd.templates:16001
msgid "Base directory:"
msgstr "Hemkatalog:"

#. Type: string
#. Description
#: ../atftpd.templates:16001
msgid ""
"The directory tree from where atftpd can serve files. That directory must be "
"world readable."
msgstr ""
"Katalogträdet med filer som atftpd erbjuder. Katalogen måste vara läsbar av "
"alla."

--- End Message ---
--- Begin Message ---
Source: atftp
Source-Version: 0.8.0-4
Done: Andreas B. Mundt <[email protected]>

We believe that the bug you reported is fixed in the latest version of
atftp, which is due to be installed in the Debian FTP archive.

A summary of the changes between this version and the previous one is
attached.

Thank you for reporting the bug, which will now be closed.  If you
have further comments please address them to [email protected],
and the maintainer will reopen the bug report if appropriate.

Debian distribution maintenance software
pp.
Andreas B. Mundt <[email protected]> (supplier of updated atftp package)

(This message was generated automatically at their request; if you
believe that there is a problem with it please contact the archive
administrators by mailing [email protected])


-----BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-----
Hash: SHA512

Format: 1.8
Date: Wed, 29 May 2024 14:52:44 +0200
Source: atftp
Architecture: source
Version: 0.8.0-4
Distribution: unstable
Urgency: medium
Maintainer: Ludovic Drolez <[email protected]>
Changed-By: Andreas B. Mundt <[email protected]>
Closes: 1055745 1070683
Changes:
 atftp (0.8.0-4) unstable; urgency=medium
 .
   * Bump Standards-Version to 4.7.0 (no changes needed).
   * Update Swedish debconf translations (closes: #1055745). Thanks
     to Martin Bagge <[email protected]> and Anders Jonsson
     <[email protected]>.
   * Listen on IPv6, even if not socket activated (closes: #1070683).
     Thanks to Kasparek Tomas <[email protected]>.
Checksums-Sha1:
 3a49aa9109d3918fd9f4fca1367b3d9f75fc1417 2004 atftp_0.8.0-4.dsc
 9c591469be486f7ac34cdd207259e447edd42926 31232 atftp_0.8.0-4.debian.tar.xz
 ff77b735d58c3b8537a4dd50192793cd21762158 6700 atftp_0.8.0-4_amd64.buildinfo
Checksums-Sha256:
 4b8e1a5cddb417c1aa9bce924f730c04c79f1a1b013de4a67b7ebfc6b20fdba7 2004 
atftp_0.8.0-4.dsc
 be2510016c8d60522d2f8f270824bbdf0be4fe193d83aa470e7b2020d7f1abd3 31232 
atftp_0.8.0-4.debian.tar.xz
 6fbb7041f89e7f423bb32cd01b8722aa19fe695723a073b0a65be1debc92e9f1 6700 
atftp_0.8.0-4_amd64.buildinfo
Files:
 01a00b02eadeaf8db1e289ecec0003f4 2004 net optional atftp_0.8.0-4.dsc
 4d945fc915c85046448509ae7a493f56 31232 net optional atftp_0.8.0-4.debian.tar.xz
 59a3f502ca2a2d0a8921543e97fae837 6700 net optional 
atftp_0.8.0-4_amd64.buildinfo

-----BEGIN PGP SIGNATURE-----

iQIzBAEBCgAdFiEEk4pc7h4pDeJV2ayYsB/qhGF7WG0FAmZXK0QACgkQsB/qhGF7
WG1Zzg//afnHVpGCmr53XWeaPoHorIo/V5ZbbSW29dMkrmlN8NvxnNHeVYJLgWWW
djM0CjRAkkd9bufwB1q0uV08HKAfUbua9NmD84AHUelU411wfePIl8WaDVv1mv4x
Ay7qkJ+W17zYdI4x+fIroxyFAXHYlBUM9C+wsbvFlOeFrMwM3PVyROJjualZMn5X
J1YVMH8GN3vLiZYUgTOWjG4IP5mGJLpDg7xXp3mbL2AAKyIrMSC13Ua+u6pN8iUo
oQ8Rbc4Xr84FcAzEeREjZCdIvB5WTBnHosxw9PbUdb9E0PDyTnFCMcn+2YPrp08f
byiBAmExytXkE22SOn1QXGKPKmWC/onf3DrcO9piEHkgWzIc5xnQBaw8Y3Vn7POz
QmoX4Re24CO3MSg+5FqP4bQvkCHR7yK4l4H2y4tGUrh0t+YonSH+Hz3PuMtFWlhg
qC+QjXbg4bhjOykKi9eW7sp5o7Or0HbI2w6Gf5RUFUdwjVrX3HCq8cqUsGg5xDM9
bCGEZNZozQhdWnmW5BieqmwnTLYHgBCpNZna8WNfNq1SarHkZmLwOsvGBIeFNBAC
xwp/c7akROuC9CV1AO+TE30frpoEMN4teibjquoZJE4A4XLRkIp15lj8mqIUUahQ
cggJ2QCrj09vmYXpjU0iqVJQbJ9+24H/AO2RbTeGAd8YRGJgwgU=
=DU75
-----END PGP SIGNATURE-----

Attachment: pgpyRR7jXw5bv.pgp
Description: PGP signature


--- End Message ---

Reply via email to