Your message dated Sat, 29 Mar 2025 12:35:35 +0000
with message-id <[email protected]>
and subject line Bug#1026785: fixed in gitolite3 3.6.12-3
has caused the Debian Bug report #1026785,
regarding [INTL:es] Spanish translation of the debconf template
to be marked as done.

This means that you claim that the problem has been dealt with.
If this is not the case it is now your responsibility to reopen the
Bug report if necessary, and/or fix the problem forthwith.

(NB: If you are a system administrator and have no idea what this
message is talking about, this may indicate a serious mail system
misconfiguration somewhere. Please contact [email protected]
immediately.)


-- 
1026785: https://bugs.debian.org/cgi-bin/bugreport.cgi?bug=1026785
Debian Bug Tracking System
Contact [email protected] with problems
--- Begin Message ---
Package: gitolite3
Severity: wishlist
Tags: patch l10n

Hello,
You can find enclosed the Spanish translation template to be uploaded with the 
latest package build.
Cheers,

-- 
Camaleón
# gitolite po-debconf translation to Spanish
# Copyright (C) 2010 Software in the Public Interest
# This file is distributed under the same license as the gitolite package.
# Changes:
# - Initial translation
# Omar Campagne <[email protected]>, 2010
# - Updates
# TRANSLATOR
# Traductores, si no conocen el formato PO, merece la pena leer la
# documentación de gettext, especialmente las secciones dedicadas a este
# formato, por ejemplo ejecutando:
# info -n '(gettext)PO Files'
# info -n '(gettext)Header Entry'
# Equipo de traducción al español, por favor lean antes de traducir
# los siguientes documentos:
# - El proyecto de traducción de Debian al español
# http://www.debian.org/intl/spanish/
# especialmente las notas y normas de traducción en
# http://www.debian.org/intl/spanish/notas
# - La guía de traducción de po's de debconf:
# /usr/share/doc/po-debconf/README-trans
# o http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gitolite 1.3-2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: [email protected]\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-19 17:14-0300\n"
"PO-Revision-Date: 2022-12-09 18:23+0100\n"
"Last-Translator: Camaleón <[email protected]>\n"
"Language-Team: Debian L10n Spanish <[email protected]>\n"
"Language: es\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Poedit 2.4.2\n"

#. Type: string
#. Description
#: ../templates:2001
msgid "System username for gitolite:"
msgstr "Nombre del usuario de sistema para gitolite:"

#. Type: string
#. Description
#: ../templates:2001
msgid ""
"Please enter the name for the system user which should be used by gitolite "
"to access repositories. It will be created if necessary."
msgstr ""
"Introduzca el nombre del usuario del sistema que gitolite debería usar para "
"acceder a los repositorios. Se creará si es necesario."

#. Type: string
#. Description
#: ../templates:3001
msgid "Repository path:"
msgstr "Ruta al repositorio:"

#. Type: string
#. Description
#: ../templates:3001
msgid ""
"Please enter the path in which gitolite should store the repositories. This "
"will become the gitolite system user's home directory."
msgstr ""
"Introduzca la ruta para el directorio en el que gitolite debería almacenar "
"los repositorios. Esta ruta será el directorio de inicio («home») del "
"usuario de sistema de gitolite."

#. Type: string
#. Description
#: ../templates:4001
msgid "Administrator's SSH key:"
msgstr "Clave SSH del administrador:"

#. Type: string
#. Description
#: ../templates:4001
msgid ""
"Please specify the key of the user that will administer the access "
"configuration of gitolite."
msgstr ""
"Defina la clave del usuario que administrará la configuración de acceso de "
"gitolite."

#. Type: string
#. Description
#: ../templates:4001
msgid ""
"This can be either the SSH public key itself, or the path to a file "
"containing it. If it is blank, gitolite will be left unconfigured and must "
"be set up manually."
msgstr ""
"Puede ser la clave pública SSH, o la ruta al fichero que lo contiene. Si "
"este campo se deja vacío gitolite quedará sin configurar y tendrá que "
"configurarlo manualmente."

#. Type: string
#. Description
#: ../templates:4001
msgid "If migrating from gitolite version 2.x, leave this blank."
msgstr ""
"Si está migrando desde la versión 2.x de gitolite, deje este campo en "
"blanco."

--- End Message ---
--- Begin Message ---
Source: gitolite3
Source-Version: 3.6.12-3
Done: David Bremner <[email protected]>

We believe that the bug you reported is fixed in the latest version of
gitolite3, which is due to be installed in the Debian FTP archive.

A summary of the changes between this version and the previous one is
attached.

Thank you for reporting the bug, which will now be closed.  If you
have further comments please address them to [email protected],
and the maintainer will reopen the bug report if appropriate.

Debian distribution maintenance software
pp.
David Bremner <[email protected]> (supplier of updated gitolite3 package)

(This message was generated automatically at their request; if you
believe that there is a problem with it please contact the archive
administrators by mailing [email protected])


-----BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-----
Hash: SHA512

Format: 1.8
Date: Sat, 29 Mar 2025 08:49:37 -0300
Source: gitolite3
Architecture: source
Version: 3.6.12-3
Distribution: unstable
Urgency: medium
Maintainer: David Bremner <[email protected]>
Changed-By: David Bremner <[email protected]>
Closes: 1026785
Changes:
 gitolite3 (3.6.12-3) unstable; urgency=medium
 .
   * Bug fix: "[INTL:es] Spanish translation of the debconf template",
     thanks to Camaleón (Closes: #1026785).
Checksums-Sha1:
 d57e3097b93124f40a1854d91062ffe00d8ff5c3 1431 gitolite3_3.6.12-3.dsc
 59dc52df2200cec800784d3efdf75c4cb8091d27 17728 gitolite3_3.6.12-3.debian.tar.xz
Checksums-Sha256:
 58940e2bf3a7eef7c5309f91afcf53110ba150361d73c5716e1f8b51084f33b1 1431 
gitolite3_3.6.12-3.dsc
 be0e818100d0e85e1173000ba33cf3158313702f8bb1bcf95573c8d109140516 17728 
gitolite3_3.6.12-3.debian.tar.xz
Files:
 1aecef7c9f298643212e8750279bbb2e 1431 vcs optional gitolite3_3.6.12-3.dsc
 1d0d97fe9f2f91468cf11b23804b3ffd 17728 vcs optional 
gitolite3_3.6.12-3.debian.tar.xz

-----BEGIN PGP SIGNATURE-----

iHUEARYKAB0WIQS5beC2erx2PFqyC7XhcL+0NDTnAAUCZ+fevwAKCRDhcL+0NDTn
AM/aAP9yeUgCaAxPOkypWmdPdkLitVeEJ/e6H2Fxv7twF0nlDgEAhhepsxlOVjNz
RYn8zS+lmqaqsWSgCAnx1bljmiKYMwE=
=A4we
-----END PGP SIGNATURE-----

Attachment: pgpVp8Y60YBIE.pgp
Description: PGP signature


--- End Message ---

Reply via email to