Your message dated Tue, 06 Jan 2026 06:48:54 +0000
with message-id <[email protected]>
and subject line Bug#1124731: fixed in mdadm 4.5-2
has caused the Debian Bug report #1124731,
regarding mdadm: [INTL:zh] Chinese debconf templates translations
to be marked as done.
This means that you claim that the problem has been dealt with.
If this is not the case it is now your responsibility to reopen the
Bug report if necessary, and/or fix the problem forthwith.
(NB: If you are a system administrator and have no idea what this
message is talking about, this may indicate a serious mail system
misconfiguration somewhere. Please contact [email protected]
immediately.)
--
1124731: https://bugs.debian.org/cgi-bin/bugreport.cgi?bug=1124731
Debian Bug Tracking System
Contact [email protected] with problems
--- Begin Message ---
Package: mdadm
Severity: wishlist
Tags: patch l10n
Please add the chinese debconf templates translations (attached).
Thanks
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the mdadm package.
# Yangfl <[email protected]>, 2026.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: mdadm\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: [email protected]\n"
"POT-Creation-Date: 2025-01-23 07:30+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2026-01-06 07:19+0800\n"
"Last-Translator: Yangfl <[email protected]>\n"
"Language-Team: 漢語 <[email protected]>\n"
"Language: zh_TW\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Poedit 3.8\n"
#. Type: note
#. Description
#: ../mdadm.templates:2001
msgid "no systemd init-system detected"
msgstr "未偵測到 systemd init-system"
#. Type: note
#. Description
#: ../mdadm.templates:2001
msgid ""
"The root filesystem of this system was detected to be on a RAID device, so "
"mdadm might be required to run during boot to properly start your system."
msgstr ""
"偵測到該系統的根檔案系統位於 RAID 裝置上,因此啟動時可能需要執行 mdadm 才能正"
"確啟動系統。"
#. Type: note
#. Description
#: ../mdadm.templates:2001
msgid ""
"Beginning with newer versions of the mdadm package, init-system integration "
"is available for systemd only. This system seems to use an alternative init-"
"system which might or might not leave your system unbootable and will not "
"run any of the maintenance jobs automatically."
msgstr ""
"自新版 mdadm 軟體套件始,init-system 整合僅適用於 systemd。該系統似乎使用了一"
"種替代 init-system,這可能會導致系統無法啟動,並且不會自動執行任何維護作業。"
#. Type: boolean
#. Description
#: ../mdadm.templates:3001
msgid "Should mdadm run monthly redundancy checks of the MD arrays?"
msgstr "mdadm 是否應每月對 MD 陣列進行冗餘檢查?"
#. Type: boolean
#. Description
#: ../mdadm.templates:3001
msgid ""
"If the kernel supports it (versions greater than 2.6.14), mdadm can "
"periodically check the redundancy of MD arrays (RAIDs). This may be a "
"resource-intensive process, depending on the local setup, but it could help "
"prevent rare cases of data loss. Note that this is a read-only check unless "
"errors are found; if errors are found, mdadm will try to correct them, which "
"may result in write access to the media."
msgstr ""
"如果核心支援(版本高於 2.6.14),mdadm 可定期檢查 MD 陣列(RAID)的冗餘度。視"
"本地配置不同,這可能是資源密集型過程,但它有助於防止極端情況下發生的資料遺"
"失。請注意,除非發現錯誤,否則此檢查為唯讀檢查;如果發現錯誤,mdadm 將嘗試修"
"正,且可能會向儲存媒體進行寫入。"
#. Type: boolean
#. Description
#: ../mdadm.templates:3001
msgid ""
"The default, if turned on, is to check on the first Sunday of every month at "
"01:06."
msgstr "如果開啟此功能,預設在每個月第一個星期日的凌晨 01:06 進行檢查。"
#. Type: boolean
#. Description
#: ../mdadm.templates:4001
msgid "Should mdadm check once a day for degraded arrays?"
msgstr "mdadm 是否應每天檢查一次陣列是否降級?"
#. Type: boolean
#. Description
#: ../mdadm.templates:4001
msgid ""
"mdadm can check once a day for degraded arrays and missing spares to ensure "
"that such events don't go unnoticed."
msgstr ""
"mdadm 可以每天檢查一次陣列是否降級,及備用組件是否缺失,以確保此類事件不會被"
"忽視。"
#. Type: boolean
#. Description
#: ../mdadm.templates:5001
msgid "Do you want to start the MD monitoring daemon?"
msgstr "是否啟動 MD 監控常駐程式?"
#. Type: boolean
#. Description
#: ../mdadm.templates:5001
msgid ""
"The MD (RAID) monitor daemon sends email notifications in response to "
"important MD events (such as a disk failure)."
msgstr ""
"MD(RAID)監控常駐程式會在發生重要的 MD 事件(例如磁碟故障)時發送電子郵件通"
"知。"
#. Type: boolean
#. Description
#: ../mdadm.templates:5001
msgid "Enabling this option is recommended."
msgstr "推薦啟用此選項。"
#. Type: string
#. Description
#: ../mdadm.templates:6001
msgid "Recipient for email notifications:"
msgstr "郵件通知接收人:"
#. Type: string
#. Description
#: ../mdadm.templates:6001
msgid ""
"Please enter the email address of the user who should get the email "
"notifications for important MD events."
msgstr "請輸入用以接收重要 MD 事件郵件通知的電子郵件地址。"
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the mdadm package.
# Yangfl <[email protected]>, 2026.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: mdadm\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: [email protected]\n"
"POT-Creation-Date: 2025-01-23 07:30+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2026-01-06 07:19+0800\n"
"Last-Translator: Yangfl <[email protected]>\n"
"Language-Team: 汉语 <[email protected]>\n"
"Language: zh_CN\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Poedit 3.8\n"
#. Type: note
#. Description
#: ../mdadm.templates:2001
msgid "no systemd init-system detected"
msgstr "未检测到 systemd 初始化系统"
#. Type: note
#. Description
#: ../mdadm.templates:2001
msgid ""
"The root filesystem of this system was detected to be on a RAID device, so "
"mdadm might be required to run during boot to properly start your system."
msgstr ""
"检测到该系统的根文件系统位于 RAID 设备上,因此启动时可能需要运行 mdadm 才能正"
"确启动系统。"
#. Type: note
#. Description
#: ../mdadm.templates:2001
msgid ""
"Beginning with newer versions of the mdadm package, init-system integration "
"is available for systemd only. This system seems to use an alternative init-"
"system which might or might not leave your system unbootable and will not "
"run any of the maintenance jobs automatically."
msgstr ""
"自新版 mdadm 软件包始,系统初始化集成仅适用于 systemd。该系统似乎使用了一种替"
"代初始化系统,这可能会导致系统无法启动,并且不会自动运行任何维护任务。"
#. Type: boolean
#. Description
#: ../mdadm.templates:3001
msgid "Should mdadm run monthly redundancy checks of the MD arrays?"
msgstr "mdadm 是否应每月对 MD 阵列进行冗余检查?"
#. Type: boolean
#. Description
#: ../mdadm.templates:3001
msgid ""
"If the kernel supports it (versions greater than 2.6.14), mdadm can "
"periodically check the redundancy of MD arrays (RAIDs). This may be a "
"resource-intensive process, depending on the local setup, but it could help "
"prevent rare cases of data loss. Note that this is a read-only check unless "
"errors are found; if errors are found, mdadm will try to correct them, which "
"may result in write access to the media."
msgstr ""
"如果内核支持(版本高于 2.6.14),mdadm 可定期检查 MD 阵列(RAID)的冗余性。视"
"本地配置不同,这可能是资源密集型过程,但它有助于防止极端情况下发生的数据丢"
"失。请注意,除非发现错误,否则此检查为只读检查;如果发现错误,mdadm 将尝试纠"
"正,且可能会向存储介质进行写入。"
#. Type: boolean
#. Description
#: ../mdadm.templates:3001
msgid ""
"The default, if turned on, is to check on the first Sunday of every month at "
"01:06."
msgstr "如果启用此功能,默认在每个月第一个星期日的凌晨 01:06 进行检查。"
#. Type: boolean
#. Description
#: ../mdadm.templates:4001
msgid "Should mdadm check once a day for degraded arrays?"
msgstr "mdadm 是否应每天检查一次阵列是否降级?"
#. Type: boolean
#. Description
#: ../mdadm.templates:4001
msgid ""
"mdadm can check once a day for degraded arrays and missing spares to ensure "
"that such events don't go unnoticed."
msgstr ""
"mdadm 可以每天检查一次阵列是否降级,及备用磁盘是否丢失,以确保此类事件不会被"
"忽视。"
#. Type: boolean
#. Description
#: ../mdadm.templates:5001
msgid "Do you want to start the MD monitoring daemon?"
msgstr "是否启动 MD 监控守护程序?"
#. Type: boolean
#. Description
#: ../mdadm.templates:5001
msgid ""
"The MD (RAID) monitor daemon sends email notifications in response to "
"important MD events (such as a disk failure)."
msgstr ""
"MD(RAID)监控守护程序会在发生重要的 MD 事件(例如磁盘故障)时发送电子邮件通"
"知。"
#. Type: boolean
#. Description
#: ../mdadm.templates:5001
msgid "Enabling this option is recommended."
msgstr "推荐启用此选项。"
#. Type: string
#. Description
#: ../mdadm.templates:6001
msgid "Recipient for email notifications:"
msgstr "邮件通知接收者:"
#. Type: string
#. Description
#: ../mdadm.templates:6001
msgid ""
"Please enter the email address of the user who should get the email "
"notifications for important MD events."
msgstr "请输入用以接收重要 MD 事件邮件通知的电子邮件地址。"
--- End Message ---
--- Begin Message ---
Source: mdadm
Source-Version: 4.5-2
Done: Daniel Baumann <[email protected]>
We believe that the bug you reported is fixed in the latest version of
mdadm, which is due to be installed in the Debian FTP archive.
A summary of the changes between this version and the previous one is
attached.
Thank you for reporting the bug, which will now be closed. If you
have further comments please address them to [email protected],
and the maintainer will reopen the bug report if appropriate.
Debian distribution maintenance software
pp.
Daniel Baumann <[email protected]> (supplier of updated mdadm package)
(This message was generated automatically at their request; if you
believe that there is a problem with it please contact the archive
administrators by mailing [email protected])
-----BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-----
Hash: SHA512
Format: 1.8
Date: Tue, 06 Jan 2026 07:34:33 +0100
Source: mdadm
Architecture: source
Version: 4.5-2
Distribution: sid
Urgency: medium
Maintainer: Daniel Baumann <[email protected]>
Changed-By: Daniel Baumann <[email protected]>
Closes: 1124731
Changes:
mdadm (4.5-2) sid; urgency=medium
.
* Adding Chinese (simplified) debconf translations from Yangfl
<[email protected]> (Closes: #1124731).
* Adding Chinese (traditional) debconf translations from Yangfl
<[email protected]> (Closes: #1124731).
Checksums-Sha1:
a8878dc9fa858b05af05fa47eff45ed4f675d538 1352 mdadm_4.5-2.dsc
abcbd37197da73f8b27612fb3f08586a0335f7a8 89164 mdadm_4.5-2.debian.tar.xz
48264336237ed6f1a5f83fc9fddeca9323d83442 5626 mdadm_4.5-2_amd64.buildinfo
Checksums-Sha256:
e5edbfc74c05235ec7d45ab08b1a32a4b877532a78aa117828e7fb8d5dffba17 1352
mdadm_4.5-2.dsc
e8ed4070653cf325e8012043c62939f87f3e5d5d2ddd07425d64f56c441b30d2 89164
mdadm_4.5-2.debian.tar.xz
c22eb77301adb8622383431542d6629da90ab4f4e89fa469a6ebda7368c6e73d 5626
mdadm_4.5-2_amd64.buildinfo
Files:
5cf618940e48198b6900f4174f1fd56b 1352 admin optional mdadm_4.5-2.dsc
f1010f5d2c5c2bd0ceb92ce7aebc5ed5 89164 admin optional mdadm_4.5-2.debian.tar.xz
f8aebec59e3c91a21bf1eefa407f465c 5626 admin optional
mdadm_4.5-2_amd64.buildinfo
-----BEGIN PGP SIGNATURE-----
iHUEARYKAB0WIQQmmGg4gLaoSj0ERgL7tPDoCoAiLwUCaVytTwAKCRD7tPDoCoAi
L/fqAPsF0pKcxn+7y0IPNfLWvvhLbMCfAHHfS/rF95DFJvQjPgD+MYRQccPGIhvX
CuX4GCDZjclThSDNTHTjFIZRflpOvQc=
=fGX2
-----END PGP SIGNATURE-----
pgpgIk7OWHseA.pgp
Description: PGP signature
--- End Message ---