Your message dated Wed, 11 Feb 2026 09:39:19 +0000
with message-id <[email protected]>
and subject line Bug#1124736: fixed in xtrs 4.9d-3
has caused the Debian Bug report #1124736,
regarding xtrs: [INTL:zh] Chinese debconf templates translations
to be marked as done.
This means that you claim that the problem has been dealt with.
If this is not the case it is now your responsibility to reopen the
Bug report if necessary, and/or fix the problem forthwith.
(NB: If you are a system administrator and have no idea what this
message is talking about, this may indicate a serious mail system
misconfiguration somewhere. Please contact [email protected]
immediately.)
--
1124736: https://bugs.debian.org/cgi-bin/bugreport.cgi?bug=1124736
Debian Bug Tracking System
Contact [email protected] with problems
--- Begin Message ---
Package: xtrs
Severity: wishlist
Tags: patch l10n
Please add the chinese debconf templates translations (attached).
Thanks
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# Yangfl <[email protected]>, 2026.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: [email protected]\n"
"POT-Creation-Date: 2010-03-14 17:24+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2026-01-06 07:56+0800\n"
"Last-Translator: Yangfl <[email protected]>\n"
"Language-Team: 漢語 <[email protected]>\n"
"Language: zh_TW\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Poedit 3.8\n"
#. Type: note
#. Description
#: ../templates:1001
msgid "ROM images and/or operating system needed for xtrs to operate"
msgstr "xtrs 運作需要 ROM 鏡像和/或作業系統"
#. Type: note
#. Description
#: ../templates:1001
msgid ""
"The xtrs package will not function as it ships because it requires a ROM "
"image from one of the original TRS-80 Model I, III, 4, or 4P computers to "
"operate. (In Model 4P mode, only a disk image of a compatible operating "
"system is required.) Because of licensing restrictions on the ROM images "
"and TRS-80 operating systems, they cannot be distributed with this Debian "
"package. You will need to obtain this software and install it where xtrs "
"expects to find it for the program to work."
msgstr ""
"xtrs 軟體套件無法直接使用,因為它需要來自原版 TRS-80 Model I、III、4 或 "
"4P 電腦的 ROM 映像才能運行。(Model 4P 模式只需要相容作業系統的磁碟映像即"
"可。)由於 ROM 映像和 TRS-80 作業系統的許可限制,它們無法隨此 Debian 套件"
"一起分發。您需要自行取得這些軟體,並將其安裝到 xtrs 程式能夠找到的位置,程"
"式才能正常運作。"
#. Type: note
#. Description
#: ../templates:1001
msgid "See /usr/share/doc/xtrs/README.Debian for more information."
msgstr "更多信息,請參閱 /usr/share/doc/xtrs/README.Debian。"
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# Yangfl <[email protected]>, 2026.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: [email protected]\n"
"POT-Creation-Date: 2010-03-14 17:24+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2026-01-06 07:56+0800\n"
"Last-Translator: Yangfl <[email protected]>\n"
"Language-Team: 汉语 <[email protected]>\n"
"Language: zh_CN\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Poedit 3.8\n"
#. Type: note
#. Description
#: ../templates:1001
msgid "ROM images and/or operating system needed for xtrs to operate"
msgstr "xtrs 运行需要 ROM 镜像和/或操作系统"
#. Type: note
#. Description
#: ../templates:1001
msgid ""
"The xtrs package will not function as it ships because it requires a ROM "
"image from one of the original TRS-80 Model I, III, 4, or 4P computers to "
"operate. (In Model 4P mode, only a disk image of a compatible operating "
"system is required.) Because of licensing restrictions on the ROM images "
"and TRS-80 operating systems, they cannot be distributed with this Debian "
"package. You will need to obtain this software and install it where xtrs "
"expects to find it for the program to work."
msgstr ""
"xtrs 软件包无法直接使用,因为它需要来自原版 TRS-80 Model I、III、4 或 4P "
"计算机的 ROM 镜像才能运行。(Model 4P 模式只需要兼容操作系统的磁盘镜像即"
"可。)由于 ROM 镜像和 TRS-80 操作系统的许可限制,它们无法随此 Debian 软件"
"包一起分发。您需要自行获取这些软件,并将其安装到 xtrs 程序预期的位置,程序"
"才能正常运行。"
#. Type: note
#. Description
#: ../templates:1001
msgid "See /usr/share/doc/xtrs/README.Debian for more information."
msgstr "更多信息,请参阅 /usr/share/doc/xtrs/README.Debian。"
--- End Message ---
--- Begin Message ---
Source: xtrs
Source-Version: 4.9d-3
Done: Andreas Tille <[email protected]>
We believe that the bug you reported is fixed in the latest version of
xtrs, which is due to be installed in the Debian FTP archive.
A summary of the changes between this version and the previous one is
attached.
Thank you for reporting the bug, which will now be closed. If you
have further comments please address them to [email protected],
and the maintainer will reopen the bug report if appropriate.
Debian distribution maintenance software
pp.
Andreas Tille <[email protected]> (supplier of updated xtrs package)
(This message was generated automatically at their request; if you
believe that there is a problem with it please contact the archive
administrators by mailing [email protected])
-----BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-----
Hash: SHA512
Format: 1.8
Date: Wed, 11 Feb 2026 09:43:01 +0100
Source: xtrs
Binary: xtrs xtrs-dbgsym
Architecture: source amd64
Version: 4.9d-3
Distribution: unstable
Urgency: medium
Maintainer: Debian QA Group <[email protected]>
Changed-By: Andreas Tille <[email protected]>
Description:
xtrs - emulator for TRS-80 Model I/III/4/4P computers
Closes: 1124736
Changes:
xtrs (4.9d-3) unstable; urgency=medium
.
* QA upload.
.
[ Andreas Tille ]
* Orphan package
* Maintain package in Debian team on Salsa
* Secure URI in Homepage
* d/watch: Point watch file to latest Github release since upstream
stopped tagging releases (as per Changelog file in Git)
* d/control: Remove comments
* debhelper-compat (= 13)
* Standards-Version: 4.7.3
.
[ Yangfl ]
* Add Chinese debconf templates translations
Closes: #1124736
Checksums-Sha1:
c1fd0fb0d30673726c6b17d700922d67adf3d13d 1895 xtrs_4.9d-3.dsc
d8dfae13de5b22e43bb42cf6319730ecf00f4e41 114232 xtrs_4.9d-3.debian.tar.xz
c723879c915773196403e773d4fbc96df789721f 189996 xtrs-dbgsym_4.9d-3_amd64.deb
ca832c5b725a7835ba876482199e93576637cdee 6621 xtrs_4.9d-3_amd64.buildinfo
c359959a5fda7df50cd58a339994c0c32152f380 328876 xtrs_4.9d-3_amd64.deb
Checksums-Sha256:
d98a1cc117ecb70cab167ff612e497e4c3f6530bb5a7dac7fbb13a394d179666 1895
xtrs_4.9d-3.dsc
3c51f52ace0dc8ef15b399ac820ae25c1f20eed8140c7d6e7da5f9cbc52ea074 114232
xtrs_4.9d-3.debian.tar.xz
2f358539e71046bec3233359252b32364f59f33d140aa9e70291ca04948af34f 189996
xtrs-dbgsym_4.9d-3_amd64.deb
3c79714c5cc7b500b61327499f9b39af5931ab15c3961c6b277c621cc3a79b8a 6621
xtrs_4.9d-3_amd64.buildinfo
20f2d06700ff0627d241cdc23818beeb729ff6b7f41043639967a4b9bf27a92e 328876
xtrs_4.9d-3_amd64.deb
Files:
25f514a8ce8ef5ac809d1ae0afcab9ff 1895 contrib/otherosfs optional
xtrs_4.9d-3.dsc
4bc09656060a54720f56cf62ab2eb1f7 114232 contrib/otherosfs optional
xtrs_4.9d-3.debian.tar.xz
ba72994fd44fdbc445e97eb3f8772264 189996 contrib/debug optional
xtrs-dbgsym_4.9d-3_amd64.deb
4643e7139aebf913a3f4008b91b1763c 6621 contrib/otherosfs optional
xtrs_4.9d-3_amd64.buildinfo
8238e9a5bc79af00af62d3323dfff4dc 328876 contrib/otherosfs optional
xtrs_4.9d-3_amd64.deb
-----BEGIN PGP SIGNATURE-----
iQJFBAEBCgAvFiEE8fAHMgoDVUHwpmPKV4oElNHGRtEFAmmMRjkRHHRpbGxlQGRl
Ymlhbi5vcmcACgkQV4oElNHGRtFOtQ/+JQfAZTNmEEO0wJ8+Msj7d1LNGbtbbJO+
3mUFxzjQ+qgsKqXMAgrJmB1hZEDEn+732N5A/9wUOpQXbTnS0OrkTiu5DEor8d4M
5IgGyArAj3pJAjbvAnCWCwdSnVpszCc/Uw8pbUH+25MLzq0FNTCUlA33sSjd/OrQ
szpkApAdlsuQSYQ6Pw0iUp0PcQjLnocbvXcNxqNZ7/s8q6/wLpjq1xogbcP99LwE
iyo/GKgxIOTb9MugTcbwPetesE8HCZp8cducFArhTElk8UmWAfGop/2IrAA2tvB0
+HnHp1rL9Vjaipl+fpmxBrLlRA8vT836yVZZsShpPe3/GKGdVcENcNwGPjHLl+DP
/m+dnSBHL0QxiGs4UAQShg+Jcn7f4a4TC/iUxKWq3W2cZmx435av46MGpAmmqjCq
k5jJFd0uNIfHKp3vcsJ34A+75pB7JI8Hx4t9ZJOnb+mLRBtUI+x5+xCd/HGtoJfY
QgynaylMyayA87nzMt13ogGxE7ZD2UYG3NrsHsjI2HKWNdi8D0z/EHe4k85jYSQ3
k/N1oRoFXjcbE0x5xkdro5rrD8gcmydX93JTBrR44jt8Bzux1WP37Hl8d5Q6CnlE
oV9ULUcInrGFO9WeNHo3E2eBOVjzbDUsoAv21Ra8V+fHJYpnAtfAIfDjDq/saxG5
CBF6vljHxE4=
=Fj2x
-----END PGP SIGNATURE-----
pgpS8OzRJbkpa.pgp
Description: PGP signature
--- End Message ---