Your message dated Wed, 11 Feb 2026 10:37:34 +0000
with message-id <[email protected]>
and subject line Bug#1126654: fixed in postgresql-common 289
has caused the Debian Bug report #1126654,
regarding postgresql-common: Update/add debconf template translation [INTL:ca]
to be marked as done.
This means that you claim that the problem has been dealt with.
If this is not the case it is now your responsibility to reopen the
Bug report if necessary, and/or fix the problem forthwith.
(NB: If you are a system administrator and have no idea what this
message is talking about, this may indicate a serious mail system
misconfiguration somewhere. Please contact [email protected]
immediately.)
--
1126654: https://bugs.debian.org/cgi-bin/bugreport.cgi?bug=1126654
Debian Bug Tracking System
Contact [email protected] with problems
--- Begin Message ---
Subject: postgresql-common: Update/add debconf template translation [INTL:ca]
Package: postgresql-common
Version: 267
Severity: wishlist
Tags: l10n patch
Usertags: po-debconf-manager po-debconf-manager-ca merge-request-waiting
Dear Maintainer,
There is a merge request to add or update the Catalan translation for
the debconf template in:
https://salsa.debian.org/postgresql/postgresql-common/-/merge_requests/29
I've also attached the file ca.po which can be copied to debian/po directory.
Thank you,
--
Carles Pina i Estany
https://carles.pina.cat | [email protected] | [email protected]
# postgresql-common po-debconf translation into Catalan
# Copyright (C) 2006 Software in the Public Interest, SPI Inc.
# This file is distributed under the same license as the postgresql-common
# package.
# Innocent De Marchi <[email protected]>, 2011, 2017.
# poc senderi <[email protected]>, 2025.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: postgresql-common 184\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: [email protected]\n"
"POT-Creation-Date: 2025-01-20 11:27+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2025-12-11 16:26+0100\n"
"Last-Translator: poc senderi <[email protected]>\n"
"Language-Team: Catalan <[email protected]>\n"
"Language: ca\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Poedit 2.4.2\n"
#. Type: boolean
#. Description
#: ../postgresql.templates:1001
msgid "Upgrade PostgreSQL cluster ${oldversion}/main to ${newversion}?"
msgstr ""
"Voleu actualitzar el clúster PostgreSQL ${oldversion}/main a la versió "
"${newversion}?"
#. Type: boolean
#. Description
#: ../postgresql.templates:1001
msgid ""
"The PostgreSQL database cluster ${oldversion}/main can be upgraded to "
"version ${newversion}, this will be attempted now. (If no automated cluster "
"upgrades are desired, uninstall the \"postgresql\" meta package.)"
msgstr ""
"El clúster de la base de dades PostgreSQL ${oldversion}/main pot actualitzar-"
"se a la versió ${newversion}, fet que serà endegat ara mateix (si les "
"actualitzacions automatitzades del clúster no són desitjades, desinstal·leu "
"el meta paquet «postgresql»)."
#. Type: boolean
#. Description
#: ../postgresql.templates:1001
msgid ""
"Alternatively, the cluster can later be upgraded by running the command:"
msgstr ""
"Com a alternativa, el clúster es pot actualitzar més endavant executant "
"l'ordre:"
#. Type: boolean
#. Description
#: ../postgresql.templates:1001
msgid ""
"Once the upgraded cluster has been validated to work, drop the old cluster "
"using the command:"
msgstr ""
"Un cop s'hagi validat que el clúster actualitzat funciona correctament, "
"elimineu el clúster antic usant l'ordre:"
#. Type: note
#. Description
#: ../postgresql.templates:2001
msgid "PostgreSQL upgrade of cluster ${oldversion}/main failed"
msgstr "Ha fallat l'actualització del clúster PostgreSQL ${oldversion}/main"
#. Type: note
#. Description
#: ../postgresql.templates:2001
msgid ""
"The automated upgrade of PostgreSQL cluster ${oldversion}/main to version "
"${newversion} failed. Please investigate the situation and re-run the "
"command:"
msgstr ""
"Ha fallat l'actualització automatitzada del clúster PostgreSQL ${oldversion}/"
"main a la versió ${newversion}. Investigueu la situació i repetiu l'ordre:"
#. Type: boolean
#. Description
#: ../postgresql-common.templates:1001
msgid "Enable SSL by default in new PostgreSQL clusters?"
msgstr ""
"Voleu activar l'SSL de forma predeterminada en clústers PostgreSQL nous?"
#. Type: boolean
#. Description
#: ../postgresql-common.templates:1001
msgid ""
"PostgreSQL supports SSL-encrypted connections. This is usually a good thing. "
"However, if the database is solely accessed using TCP connections on "
"localhost, SSL can be turned off without introducing security issues."
msgstr ""
"PostgreSQL admet connexions SSL encriptades. És una opció adequada. "
"Tanmateix, si l'accés a la base de dades es fa només amb connexions TCP amb "
"el servidor local, desactivar SSL no afecta a la seguretat."
#. Type: boolean
#. Description
#: ../postgresql-common.templates:1001
msgid ""
"UNIX domain socket connections (called \"local\" in pg_hba.conf) are not "
"affected by this setting. This setting concerns new PostgreSQL clusters "
"created during package install, or by using the pg_createcluster command. It "
"does not reconfigure existing clusters."
msgstr ""
"Les connexions de sòcol de domini UNIX (anomenades «locals» al fitxer "
"«pg_hba.conf») no es veuen afectades per aquesta configuració. Aquesta "
"configuració afecta els clústers PostgreSQL nous generats durant la "
"instal·lació del paquet o mitjançant l'ordre «pg_createcluster». No es "
"configuraran els clústers existents."
#. Type: boolean
#. Description
#: ../postgresql-common.templates:1001
msgid "If unsure, enable SSL."
msgstr "En cas de dubte, activau SSL."
#. Type: note
#. Description
#: ../postgresql-common.templates:2001
msgid "PostgreSQL ${version} catalog version changed"
msgstr "Ha canviat la versió del catàleg de PostgreSQL ${version}"
#. Type: note
#. Description
#: ../postgresql-common.templates:2001
msgid ""
"The PostgreSQL cluster ${version} ${cluster} was created using catalog "
"version ${db_catversion}, but the currently being installed package "
"postgresql-${version} is using catalog version ${new_catversion}. You will "
"not be able to use this cluster until it was upgraded to the new catalog "
"version."
msgstr ""
"El clúster ${cluster} de PostgreSQL ${version} es va generar amb la versió "
"${db_catversion} del catàleg, però el paquet postgresql-${version} "
"instal·lat actualment fa servir la versió ${new_catversion} del catàleg. No "
"podreu fer servir aquest clúster fins que no s'hagi actualitzat a la nova "
"versió del catàleg."
#. Type: note
#. Description
#: ../postgresql-common.templates:2001
msgid ""
"The necessary subset of binaries from the old version was saved in "
"${vartmpdir}. To upgrade the cluster, execute these commands:"
msgstr ""
"El subconjunt de binaris necessari de la versió anterior es va desar a "
"${vartmpdir}. Per actualitzar el clúster, executeu aquestes ordres:"
signature.asc
Description: PGP signature
--- End Message ---
--- Begin Message ---
Source: postgresql-common
Source-Version: 289
Done: Christoph Berg <[email protected]>
We believe that the bug you reported is fixed in the latest version of
postgresql-common, which is due to be installed in the Debian FTP archive.
A summary of the changes between this version and the previous one is
attached.
Thank you for reporting the bug, which will now be closed. If you
have further comments please address them to [email protected],
and the maintainer will reopen the bug report if appropriate.
Debian distribution maintenance software
pp.
Christoph Berg <[email protected]> (supplier of updated postgresql-common package)
(This message was generated automatically at their request; if you
believe that there is a problem with it please contact the archive
administrators by mailing [email protected])
-----BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-----
Hash: SHA512
Format: 1.8
Date: Wed, 11 Feb 2026 11:10:30 +0100
Source: postgresql-common
Architecture: source
Version: 289
Distribution: unstable
Urgency: medium
Maintainer: Debian PostgreSQL Maintainers <[email protected]>
Changed-By: Christoph Berg <[email protected]>
Closes: 1126654
Changes:
postgresql-common (289) unstable; urgency=medium
.
* pg_upgradecluster: PG 19 removes escape_string_warning.
* t/027_jit.t: skip on EOL versions that are incompatible with newer LLVM.
* t/090_multicluster.t: Don't rely on `sort -k3` to do the right thing.
* pg_wrapper: Remove readline LD_PRELOAD hack.
* Updated ca translation. (Closes: #1126654)
Checksums-Sha1:
e4f1acb3017de78fbe320e2aa9ad95dd6cbdb831 2383 postgresql-common_289.dsc
54444cd63268e6186c8e33232e4857c42c138c9e 219564 postgresql-common_289.tar.xz
Checksums-Sha256:
169b81c30047f4ed1771de5a3907c022b244736717c490f0ed3ea684298e81b8 2383
postgresql-common_289.dsc
189960773d2539f9ed294087cdc9831936898496aa71ab3d82a7c55e8beb0117 219564
postgresql-common_289.tar.xz
Files:
013b18a27ebbb32bec67766e5b838d04 2383 database optional
postgresql-common_289.dsc
ae361cdd76bdb26d4540e30ece88b778 219564 database optional
postgresql-common_289.tar.xz
-----BEGIN PGP SIGNATURE-----
iQIzBAEBCgAdFiEEXEj+YVf0kXlZcIfGTFprqxLSp64FAmmMWToACgkQTFprqxLS
p67PIQ/9Fsoen9E6hBXe0vg2+4Fvr+jCRkunlbMMhydfkGtm63F7ThCxWkfFvjLr
M2dosgQCXuGAGL7P/HEEiHwNrRlkGCDgpDFGZnvqQLiMXosB5Q90rIpBBzGIK6QI
2InxxKzTfVRHW6TfPrO8snO3spxrvD236z/Lz0eDMuNlUq2zXzk+2euhtdyNlvhm
u5MG66rRQf00OI5Wy9oVUS+IiLdFJA2Ut3x12SwfmEH8lXU+ZhJOaF4brw0NNR5l
M3AHhAQjy6BRtJI3I3uqpPH5kE7xDHcoYIhRPvJdu+rLZPBeg00CmZudyadFZwiF
EKK/iUkvw4ozuxZU3ZqBNSZ82Cm7efHiDp/cx7K6cECM3jDbbt0+qtxdTrh/yZZv
ydiA1QhUBrViSab5CwwCMdWF8XJXK5uye20VH58POW0cfZbhDYR6xd6Wh3RWQUc0
DCn7pKqdFIzoHiq0tA/u2Gx+Z/m+Tf98n2yTeRVZYrW+fgHBpuqLz6pQ2oWsUUje
chNIMWvzoXTPFYGU4v7qp4+ormTW49PFxWcf2mSmr8b8OVvg8SFscU53Nm5uT7Gg
iKYqjOwxI9/pRE5yKNxJNjd30+JW2Ajr0rlv1HC+Ye1b56ZFyCPugd5cPWD7lCck
qSZa6HOxyNiAbJYY8qEtUjtUx2rC6e0pQyEZBk/uqGuy/5EyAdM=
=24iZ
-----END PGP SIGNATURE-----
pgpwZADTx4cU1.pgp
Description: PGP signature
--- End Message ---