Your message dated Thu, 05 Mar 2026 16:04:19 +0000
with message-id <[email protected]>
and subject line Bug#1124420: fixed in davfs2 1.7.2-2
has caused the Debian Bug report #1124420,
regarding davfs2: [INTL:zh] Chinese debconf templates translations
to be marked as done.

This means that you claim that the problem has been dealt with.
If this is not the case it is now your responsibility to reopen the
Bug report if necessary, and/or fix the problem forthwith.

(NB: If you are a system administrator and have no idea what this
message is talking about, this may indicate a serious mail system
misconfiguration somewhere. Please contact [email protected]
immediately.)


-- 
1124420: https://bugs.debian.org/cgi-bin/bugreport.cgi?bug=1124420
Debian Bug Tracking System
Contact [email protected] with problems
--- Begin Message ---
Package: davfs2
Severity: wishlist
Tags: patch l10n

Please add the chinese debconf templates translations (attached).

Thanks
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# Yangfl <[email protected]>, 2026.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: [email protected]\n"
"POT-Creation-Date: 2008-04-11 20:26-0300\n"
"PO-Revision-Date: 2026-01-01 07:29+0800\n"
"Last-Translator: Yangfl <[email protected]>\n"
"Language-Team: 汉语 <[email protected]>\n"
"Language: zh_CN\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Poedit 3.8\n"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:2001
msgid "Should unprivileged users be allowed to mount WebDAV resources?"
msgstr "是否允许非特权用户挂载 WebDAV 资源?"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:2001
msgid ""
"The file /sbin/mount.davfs must have the SUID bit set if you want to allow "
"unprivileged (non-root) users to mount WebDAV resources."
msgstr ""
"如果要允许非特权用户(非 root 用户)挂载 WebDAV 资源,则文件 /sbin/"
"mount.davfs 必须设置 SUID 位。"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:2001
msgid ""
"If you do not choose this option, only root will be allowed to mount WebDAV "
"resources. This can later be changed by running 'dpkg-reconfigure davfs2'."
msgstr ""
"如果不选择此选项,则只有 root 用户才能挂载 WebDAV 资源。之后可以通过运"
"行“dpkg-reconfigure davfs2”来更改此设置。"

#. Type: string
#. Description
#: ../templates:3001
msgid "User running the mount.davfs daemon:"
msgstr "运行 mount.davfs 守护进程的用户:"

#. Type: string
#. Description
#: ../templates:3001
msgid ""
"Once the davfs resource has been mounted, the daemon will drop the root "
"privileges and will run with an unprivileged user ID."
msgstr "davfs 资源挂载后,守护进程将放弃 root 权限,并以非特权用户身份运行。"

#. Type: string
#. Description
#: ../templates:3001
msgid "Please choose which login name should be used by the daemon."
msgstr "请选择守护程序应使用的登录用户名。"

#. Type: string
#. Description
#: ../templates:4001
msgid "Group for users who will be allowed to mount WebDAV resources:"
msgstr "允许挂载 WebDAV 资源的用户组:"

#. Type: string
#. Description
#: ../templates:4001
msgid ""
"Mounting WebDAV resources creates a file in /var/run/mount.davfs. This "
"directory will be owned by the group specified here."
msgstr ""
"挂载 WebDAV 资源会在 /var/run/mount.davfs 目录下创建一个文件。该目录的所有者"
"将是此处指定的组。"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:5001
msgid "Do you want to create a new user?"
msgstr "创建新用户吗?"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:5001
msgid ""
"The \"${user_name}\" user does not exist on the system and will be created "
"if you choose this option."
msgstr "系统中不存在“${user_name}”用户,如果您选择此选项,将创建该用户。"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:6001
msgid "Do you want to create a new group?"
msgstr "创建新组吗?"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:6001
msgid ""
"The \"${group_name}\" group does not exist on the system and will be created "
"if you choose this option."
msgstr "系统中不存在“${group_name}”组,如果您选择此选项,将创建该组。"

#. Type: note
#. Description
#: ../templates:7001
msgid "Unprivileged users allowed to mount WebDAV resources"
msgstr "允许非特权用户挂载 WebDAV 资源"

#. Type: note
#. Description
#: ../templates:7001
msgid ""
"The \"${group_name}\" group and the \"${user_name}\" user will be used by "
"davfs2. All users who should be granted the right to mount WebDAV resources "
"should be added to the group \"${group_name}\" using the following command:"
msgstr ""
"davfs2 将使用“${group_name}”组和“${user_name}”用户。所有需要取得 WebDAV 资源"
"挂载权限的用户都应使用以下命令加入“${group_name}”组:"

#. Type: note
#. Description
#: ../templates:7001
msgid "The following should also be added to /etc/fstab:"
msgstr "以下内容也应添加到 /etc/fstab 文件中:"

#. Type: note
#. Description
#: ../templates:7001
msgid ""
"Additional options are available. Please read the mount.davfs man page for "
"more information."
msgstr "其他选项请参阅 mount.davfs 手册页。"
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# Yangfl <[email protected]>, 2026.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: [email protected]\n"
"POT-Creation-Date: 2008-04-11 20:26-0300\n"
"PO-Revision-Date: 2026-01-01 07:30+0800\n"
"Last-Translator: Yangfl <[email protected]>\n"
"Language-Team: 漢語 <[email protected]>\n"
"Language: zh_TW\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Poedit 3.8\n"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:2001
msgid "Should unprivileged users be allowed to mount WebDAV resources?"
msgstr "是否允許非特權使用者掛載 WebDAV 資源?"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:2001
msgid ""
"The file /sbin/mount.davfs must have the SUID bit set if you want to allow "
"unprivileged (non-root) users to mount WebDAV resources."
msgstr ""
"如果要允許非特權使用者(非 root 使用者)掛載 WebDAV 資源,則檔案 /sbin/"
"mount.davfs 必須設定 SUID 位元。"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:2001
msgid ""
"If you do not choose this option, only root will be allowed to mount WebDAV "
"resources. This can later be changed by running 'dpkg-reconfigure davfs2'."
msgstr ""
"如果不選擇此選項,則只有 root 使用者才能掛載 WebDAV 資源。之後可以透過執"
"行“dpkg-reconfigure davfs2”來更改此設定。"

#. Type: string
#. Description
#: ../templates:3001
msgid "User running the mount.davfs daemon:"
msgstr "執行 mount.davfs 常駐程式的使用者:"

#. Type: string
#. Description
#: ../templates:3001
msgid ""
"Once the davfs resource has been mounted, the daemon will drop the root "
"privileges and will run with an unprivileged user ID."
msgstr "davfs 資源掛載後,常駐程式將放棄 root 權限,並以非特權使用者身分執行。"

#. Type: string
#. Description
#: ../templates:3001
msgid "Please choose which login name should be used by the daemon."
msgstr "請選擇常駐程式應使用的登入名稱。"

#. Type: string
#. Description
#: ../templates:4001
msgid "Group for users who will be allowed to mount WebDAV resources:"
msgstr "允許掛載 WebDAV 資源的使用者群組:"

#. Type: string
#. Description
#: ../templates:4001
msgid ""
"Mounting WebDAV resources creates a file in /var/run/mount.davfs. This "
"directory will be owned by the group specified here."
msgstr ""
"掛載 WebDAV 資源會在 /var/run/mount.davfs 中建立一個檔案。該目錄的所有者將是"
"此處指定的群組。"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:5001
msgid "Do you want to create a new user?"
msgstr "建立新使用者嗎?"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:5001
msgid ""
"The \"${user_name}\" user does not exist on the system and will be created "
"if you choose this option."
msgstr "系統中不存在「${user_name}」使用者,如果您選擇此選項,將建立該使用者。"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:6001
msgid "Do you want to create a new group?"
msgstr "建立新群組嗎?"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:6001
msgid ""
"The \"${group_name}\" group does not exist on the system and will be created "
"if you choose this option."
msgstr "系統中不存在「${group_name}」群組,如果您選擇此選項,將建立該群組。"

#. Type: note
#. Description
#: ../templates:7001
msgid "Unprivileged users allowed to mount WebDAV resources"
msgstr "允許非特權使用者掛載 WebDAV 資源"

#. Type: note
#. Description
#: ../templates:7001
msgid ""
"The \"${group_name}\" group and the \"${user_name}\" user will be used by "
"davfs2. All users who should be granted the right to mount WebDAV resources "
"should be added to the group \"${group_name}\" using the following command:"
msgstr ""
"davfs2 將使用「${group_name}」群組和「${user_name}」使用者。所有需要取得 "
"WebDAV 資源掛載權限的使用者都應該使用以下命令加入「${group_name}」群組:"

#. Type: note
#. Description
#: ../templates:7001
msgid "The following should also be added to /etc/fstab:"
msgstr "以下內容也應新增至 /etc/fstab 檔案:"

#. Type: note
#. Description
#: ../templates:7001
msgid ""
"Additional options are available. Please read the mount.davfs man page for "
"more information."
msgstr "其他選項請閱讀 mount.davfs 手冊頁。"

--- End Message ---
--- Begin Message ---
Source: davfs2
Source-Version: 1.7.2-2
Done: Aymeric Agon-Rambosson <[email protected]>

We believe that the bug you reported is fixed in the latest version of
davfs2, which is due to be installed in the Debian FTP archive.

A summary of the changes between this version and the previous one is
attached.

Thank you for reporting the bug, which will now be closed.  If you
have further comments please address them to [email protected],
and the maintainer will reopen the bug report if appropriate.

Debian distribution maintenance software
pp.
Aymeric Agon-Rambosson <[email protected]> (supplier of updated davfs2 
package)

(This message was generated automatically at their request; if you
believe that there is a problem with it please contact the archive
administrators by mailing [email protected])


-----BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-----
Hash: SHA512

Format: 1.8
Date: Thu, 05 Mar 2026 16:46:01 +0100
Source: davfs2
Architecture: source
Version: 1.7.2-2
Distribution: unstable
Urgency: medium
Maintainer: Aymeric Agon-Rambosson <[email protected]>
Changed-By: Aymeric Agon-Rambosson <[email protected]>
Closes: 1124420 1129334
Changes:
 davfs2 (1.7.2-2) unstable; urgency=medium
 .
   * Add reinstate-sed-gzip.patch to repair macro-substitution. Many thanks
     to Martin f. Krafft for having reported the issue (Closes: #1129334).
   * Add traditional and simplifed Chinese po-debconf (Thanks to Yangfl)
     (Closes: #1124420).
   * Bump Standards-Version to 4.7.3 (removed Priority: optional).
Checksums-Sha1:
 39b937bab3367b886ac16ab9517056b14c11a4a4 1991 davfs2_1.7.2-2.dsc
 dad90781909ba20359d735a2558fc873868e7bbb 30140 davfs2_1.7.2-2.debian.tar.xz
Checksums-Sha256:
 f46f85ee486b3d2dd96117e1c0236558762f52d77c3075bcc9109ed00989d5e4 1991 
davfs2_1.7.2-2.dsc
 a262536d6606e57ad2465e93d4d5913bc90db9b09a0684e5d8333e775dbb7d2f 30140 
davfs2_1.7.2-2.debian.tar.xz
Files:
 d1be981a9464edeaa0398a49ae1ca310 1991 utils optional davfs2_1.7.2-2.dsc
 b380af0d8e04e970b97c865da0e3149a 30140 utils optional 
davfs2_1.7.2-2.debian.tar.xz

-----BEGIN PGP SIGNATURE-----

iQJMBAEBCgA2FiEEn7AKhFUciKVyzk7dN19hUwLeWCgFAmmppccYHGF5bWVyaWMu
YWdvbkB5YW5kZXguY29tAAoJEDdfYVMC3lgoo7MQAJBnnAy6haIX+e8cTfpNR0Rq
ZgiRjJnIlXxG5lM5r2Pd3wbAZEDfUT1w66kDjnLpW5Lz8h/Lf8UvWWyat7Hrod09
0rpNnzfjzBtCDXoj8OfJ/7NI7jXuuO+GtURR9iNK1clGSdwnEJGuxJnnwz76I87n
aDt7q3oEWRqzWEUjE3danSMJvO3V0W3cuDhDAYxqkqtE5J1SJY7XeMKNVtXAOBL3
KcOzFXkKX8aTvbawCBvJUBlWQdbgbYkKBbLl+xlyyeTMODoezQt78qaetY1WXhFL
eWIgIkMNj32kA49pgl8FCdYA4s0Zm9dSWgBolOBY/YuHPAGDaUoFhxoxdZEtODxv
4yYz+pjnGaD/rIpdG9Uwb3OJDZBpzBVYcwIH0oE0V87jGDpE0aB8r03FCT9zmRtt
su60N71SUkt/9r6/dtAK6Svi/C+xKJR3l5YAWeeK+jOnFPJGBxAYmn7PHA985vcw
p1hPgqaTK+04tjcEK3C/ivCLKdYTvdD1rgC+vVBBCY4sUr7nyc6MIX0PFl/MFyMV
pockF8ghWfSa4/+my7uvmKHGKZyo+AkStU+8wSNS7C/azKiqiLaUj9iGOTfRAUaZ
TWAx+8Vw5K8bcwfjBlzZ9lpWOAfAYwXR+xJNC2dt5hMVmKNS7fl8vW6j2o8RQ+Cy
TIrRmh5wAxoJwBl+ptDs
=L52S
-----END PGP SIGNATURE-----

Attachment: pgpBATAIgwOYm.pgp
Description: PGP signature


--- End Message ---

Reply via email to