Your message dated Thu, 17 Aug 2006 02:17:14 -0700
with message-id <[EMAIL PROTECTED]>
and subject line Bug#383374: fixed in hddtemp 0.3-beta15-24
has caused the attached Bug report to be marked as done.
This means that you claim that the problem has been dealt with.
If this is not the case it is now your responsibility to reopen the
Bug report if necessary, and/or fix the problem forthwith.
(NB: If you are a system administrator and have no idea what I am
talking about this indicates a serious mail system misconfiguration
somewhere. Please contact me immediately.)
Debian bug tracking system administrator
(administrator, Debian Bugs database)
--- Begin Message ---
Package: hddtemp
Version: 0.3-beta15-23
Severity: wishlist
es.po attached.
Bye, Carlos.
--
Carlos Valdivia Yagüe <[EMAIL PROTECTED]>
# hddtemp debconf translation to spanish
# Copyright (C) 2003, 2006 Software in the Public Interest
# This file is distributed under the same license as the hddtemp package.
#
# Changes:
# - Initial translation
# Carlos Valdivia Yagüe <[EMAIL PROTECTED]>, 2003, 2006
#
# Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext
# documentation is worth reading, especially sections dedicated to
# this format, e.g. by running:
# info -n '(gettext)PO Files'
# info -n '(gettext)Header Entry'
#
# Some information specific to po-debconf are available at
# /usr/share/doc/po-debconf/README-trans
# or http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans
#
# Developers do not need to manually edit POT or PO files.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: hddtemp 0.3-beta15-23\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2006-08-13 05:01-0600\n"
"PO-Revision-Date: 2006-08-16 22:30+0200\n"
"Last-Translator: Carlos Valdivia Yagüe <[EMAIL PROTECTED]>\n"
"Language-Team: Debian L10n Spanish <[email protected]>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-15\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:1001
msgid "Do you want /usr/sbin/hddtemp to be installed SUID root?"
msgstr "¿Quiere instalar /usr/sbin/hddtemp SUID root?"
#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:1001
msgid "You have the option of installing hddtemp with the SUID bit set."
msgstr "Puede instalar hddtemp con el bit SUID activado."
#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:1001
msgid ""
"If you make hddtemp SUID, unprivileged users of your systems will be able to "
"run it. This could, however, potentially allow hddtemp to be used during a "
"security attack on your computer. If in doubt, it is suggested to install "
"it without SUID. If you later change your mind, you can run: 'dpkg-"
"reconfigure hddtemp'."
msgstr ""
"Si hace hddtemp SUID, los usuarios sin privilegios del sistema podrán "
"usarlo. Sin embargo, esto podría ser utilizado en un ataque al sistema. "
"Si duda, le sugiero que no lo instale SUID. Si posteriormente cambia "
"de opinión, puede ejecutar: «dpkg-reconfigure hddtemp»."
#. Type: string
#. Description
#: ../templates:2001
msgid "Interval between two checks:"
msgstr "Período entre dos comprobaciones:"
#. Type: string
#. Description
#: ../templates:2001
msgid ""
"hddtemp can periodically log the temperature of the hard drive(s) via the "
"SYSLOG interface."
msgstr ""
"hddtemp puede registrar periódicamente la temperatura de el disco o discos "
"duros mediante la interfaz de syslog."
#. Type: string
#. Description
#: ../templates:2001
msgid ""
"Please enter a value in seconds corresponding to the interval between two "
"checks. To disable this feature, simply enter 0."
msgstr ""
"Introduzca un valor en segundos para el período entre dos comprobaciones "
"sucesivas. Para desactivar esta característica, simplemente escriba 0."
#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:3001
msgid "Do you want to start the hddtemp daemon on startup?"
msgstr "¿Desea ejecutar el demonio de hddtemp al arrancar?"
#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:3001
msgid ""
"hddtemp can be run as a daemon, listening on port 7634 for incoming "
"connections. It is used some by software such as gkrellm to get the "
"temperature of the hard drives."
msgstr ""
"hddtemp puede ejecutarse en modo demonio, escuchando conexiones entrantes en "
"el puerto 7634. Algunos programas, como gkrellm, lo utilizan para obtener la "
"temperatura de los discos duros."
#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:3001
msgid ""
"You have the option of starting the hddtemp daemon automatically on the "
"computer startup. If in doubt, it is suggest to not start it automatically "
"on startup. If you later change your mind, you can run: 'dpkg-reconfigure "
"hddtemp'."
msgstr ""
"Tiene la posibilidad de ejecutar el demonio de hddtemp automáticamente cada "
"vez que arranque el sistema. Si duda, le sugiero que no lo arranque "
"automáticamente al arrancar. Si posteriormente cambia de opinión, puede "
"ejecutar: «dpkg-reconfigure hddtemp»."
#. Type: string
#. Description
#: ../templates:4001
msgid "Interface to listen on:"
msgstr "Interfaz en la que escuchar:"
#. Type: string
#. Description
#: ../templates:4001
msgid ""
"hddtemp can listen for incoming connections on a specific interface, or on "
"all interfaces."
msgstr "hddtemp puede escuchar en una interfaz concreta o bien en todas."
#. Type: string
#. Description
#: ../templates:4001
msgid ""
"To listen on a specific interface, enter the IP address of that interface "
"(127.0.0.1 which is the default value corresponds to the lo interface). To "
"listen on all interfaces, simply enter 0.0.0.0."
msgstr ""
"Para que escuche en una interfaz determinada, introduzca la dirección IP de "
"la interfaz (el valor predeterminado, 127.0.0.1, corresponde a la interfaz "
"lo). Para escuchar en todas las interfaces, simplemente introduzca 0.0.0.0."
#. Type: string
#. Description
#: ../templates:5001
msgid "Port to listen on:"
msgstr "Puerto en el que escuchar:"
#. Type: string
#. Description
#: ../templates:5001
msgid ""
"By default, hddtemp listen for incoming connections on port 7634. However if "
"you don't find this port appropriate, you can enter an other one."
msgstr ""
"Por defecto, hddtemp escucha en el puerto 7634. Sin embargo, si no le parece "
"apropiado, puede cambiarlo por otro."
signature.asc
Description: Digital signature
--- End Message ---
--- Begin Message ---
Source: hddtemp
Source-Version: 0.3-beta15-24
We believe that the bug you reported is fixed in the latest version of
hddtemp, which is due to be installed in the Debian FTP archive:
hddtemp_0.3-beta15-24.diff.gz
to pool/main/h/hddtemp/hddtemp_0.3-beta15-24.diff.gz
hddtemp_0.3-beta15-24.dsc
to pool/main/h/hddtemp/hddtemp_0.3-beta15-24.dsc
hddtemp_0.3-beta15-24_amd64.deb
to pool/main/h/hddtemp/hddtemp_0.3-beta15-24_amd64.deb
A summary of the changes between this version and the previous one is
attached.
Thank you for reporting the bug, which will now be closed. If you
have further comments please address them to [EMAIL PROTECTED],
and the maintainer will reopen the bug report if appropriate.
Debian distribution maintenance software
pp.
Aurelien Jarno <[EMAIL PROTECTED]> (supplier of updated hddtemp package)
(This message was generated automatically at their request; if you
believe that there is a problem with it please contact the archive
administrators by mailing [EMAIL PROTECTED])
-----BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-----
Hash: SHA1
Format: 1.7
Date: Thu, 17 Aug 2006 10:25:43 +0200
Source: hddtemp
Binary: hddtemp
Architecture: source amd64
Version: 0.3-beta15-24
Distribution: unstable
Urgency: low
Maintainer: Aurelien Jarno <[EMAIL PROTECTED]>
Changed-By: Aurelien Jarno <[EMAIL PROTECTED]>
Description:
hddtemp - Utility to monitor the temperature of your hard drive
Closes: 383374
Changes:
hddtemp (0.3-beta15-24) unstable; urgency=low
.
* Updated Spanish debconf template. Thanks to Carlos Valdivia Yagüe (closes:
bug#383374:).
Files:
4a84ca3c3cf93942ba09ba166fbbef18 618 utils extra hddtemp_0.3-beta15-24.dsc
1aeabf1094a80727b6e87dd6f3223782 37330 utils extra
hddtemp_0.3-beta15-24.diff.gz
e76340f5b09565a92614da84ccf60bf1 51178 utils extra
hddtemp_0.3-beta15-24_amd64.deb
-----BEGIN PGP SIGNATURE-----
Version: GnuPG v1.4.5 (GNU/Linux)
iD8DBQFE5DBCw3ao2vG823MRAqBxAJ4o04N2EWNct7r2adQ40uIyQ8QNqwCggq8s
TQOgEJlr27xAI/3lbT68h90=
=WCcH
-----END PGP SIGNATURE-----
--- End Message ---