Your message dated Tue, 16 Jun 2026 18:55:11 +0000
with message-id <[email protected]>
and subject line Bug#1124486: fixed in steam-installer 1:1.0.0.86~ds-1
has caused the Debian Bug report #1124486,
regarding steam-installer: [INTL:zh] Chinese debconf templates translations
to be marked as done.

This means that you claim that the problem has been dealt with.
If this is not the case it is now your responsibility to reopen the
Bug report if necessary, and/or fix the problem forthwith.

(NB: If you are a system administrator and have no idea what this
message is talking about, this may indicate a serious mail system
misconfiguration somewhere. Please contact [email protected]
immediately.)


-- 
1124486: https://bugs.debian.org/cgi-bin/bugreport.cgi?bug=1124486
Debian Bug Tracking System
Contact [email protected] with problems
--- Begin Message ---
Package: steam-installer
Severity: wishlist
Tags: patch l10n

Please add the chinese debconf templates translations (attached).

Thanks
# Copyright 2013 Michael Gilbert
# Copyright 2022 Simon McVittie
# SPDX-License-Identifier: MIT
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: steam-installer\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: [email protected]\n"
"POT-Creation-Date: 2022-09-16 17:15+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2026-01-02 04:03+0800\n"
"Last-Translator: Yangfl <[email protected]>\n"
"Language-Team: 漢語 <[email protected]>\n"
"Language: zh_TW\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Poedit 3.8\n"

#. Type: note
#. Description
#: ../steam-installer.templates:1001
msgid "32-bit Nvidia driver (nvidia-driver-libs:i386) required"
msgstr "需要 32 位元 Nvidia 驅動程式(nvidia-driver-libs:i386)"

#. Type: note
#. Description
#: ../steam-installer.templates:1001
msgid ""
"This computer appears to be using the Nvidia binary graphics driver (the "
"nvidia-driver package)."
msgstr ""
"此電腦似乎正在使用 Nvidia 的二進位圖形驅動程式(nvidia-driver 軟體套件)。"

#. Type: note
#. Description
#: ../steam-installer.templates:1001
msgid ""
"Steam is a 32-bit program, so running it on this computer requires the 32-"
"bit versions of the Nvidia libraries, even if all the games you will run via "
"Steam are 64-bit. Please install the nvidia-driver-libs:i386 package."
msgstr ""
"Steam 是一個 32 位元程序,因此即使您透過 Steam 運行的所有遊戲都是 64 位元的,"
"在此電腦上運行 Steam 也需要 32 位元版本的 Nvidia 庫。請安裝 nvidia-driver-"
"libs:i386 軟體套件。"

#. Type: note
#. Description
#: ../steam-installer.templates:1001
msgid ""
"For full functionality (including Vulkan), also install the libraries listed "
"as Recommends in the nvidia-driver-libs:i386 package."
msgstr ""
"若要獲得完整功能(包括 Vulkan),請同時安裝 nvidia-driver-libs:i386 軟體套件"
"中「推薦」的庫。"

#. Type: note
#. Description
#: ../steam-installer.templates:1001
msgid ""
"If you are using a legacy version of the Nvidia driver such as nvidia-"
"legacy-340xx-driver, please install the corresponding 32-bit legacy package, "
"for example nvidia-legacy-340xx-driver-libs:i386."
msgstr ""
"如果您使用的是舊版 Nvidia 驅動程式,例如 nvidia-legacy-340xx-driver,請安裝相"
"應的 32 位元舊版軟體套件,例如 nvidia-legacy-340xx-driver-libs:i386。"

#. Type: note
#. Description
#: ../steam-installer.templates:2001
msgid "STEAM PURGE NOTE"
msgstr "【清除 Steam 時須知】"

#. Type: note
#. Description
#: ../steam-installer.templates:2001
msgid ""
"Purging is not entirely complete.  Steam's working files are still located "
"in your home directories at ~/.steam.  If you intended to remove the entire "
"application, you will need to remove those directories manually."
msgstr ""
"清除操作並未完全完成。Steam 的工作檔案仍然位於您使用者目錄下的 ~/.steam 目錄"
"中。如果您打算徹底刪除整個應用程式,則需要手動移除這些目錄。"
# Copyright 2013 Michael Gilbert
# Copyright 2022 Simon McVittie
# SPDX-License-Identifier: MIT
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: steam-installer\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: [email protected]\n"
"POT-Creation-Date: 2022-09-16 17:15+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2026-01-02 04:03+0800\n"
"Last-Translator: Yangfl <[email protected]>\n"
"Language-Team: 汉语 <[email protected]>\n"
"Language: zh_CN\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Poedit 3.8\n"

#. Type: note
#. Description
#: ../steam-installer.templates:1001
msgid "32-bit Nvidia driver (nvidia-driver-libs:i386) required"
msgstr "需要 32 位 Nvidia 驱动程序(nvidia-driver-libs:i386)"

#. Type: note
#. Description
#: ../steam-installer.templates:1001
msgid ""
"This computer appears to be using the Nvidia binary graphics driver (the "
"nvidia-driver package)."
msgstr ""
"此计算机似乎正在使用 Nvidia 的二进制图形驱动程序(nvidia-driver 软件包)。"

#. Type: note
#. Description
#: ../steam-installer.templates:1001
msgid ""
"Steam is a 32-bit program, so running it on this computer requires the 32-"
"bit versions of the Nvidia libraries, even if all the games you will run via "
"Steam are 64-bit. Please install the nvidia-driver-libs:i386 package."
msgstr ""
"Steam 是一个 32 位程序,因此即使您通过 Steam 运行的所有游戏都是 64 位的,在此"
"计算机上运行 Steam 也需要 32 位版本的 Nvidia 库。请安装 nvidia-driver-"
"libs:i386 软件包。"

#. Type: note
#. Description
#: ../steam-installer.templates:1001
msgid ""
"For full functionality (including Vulkan), also install the libraries listed "
"as Recommends in the nvidia-driver-libs:i386 package."
msgstr ""
"若要获得完整功能(包括 Vulkan),请同时安装 nvidia-driver-libs:i386 软件包中"
"“推荐”的库。"

#. Type: note
#. Description
#: ../steam-installer.templates:1001
msgid ""
"If you are using a legacy version of the Nvidia driver such as nvidia-"
"legacy-340xx-driver, please install the corresponding 32-bit legacy package, "
"for example nvidia-legacy-340xx-driver-libs:i386."
msgstr ""
"如果您使用的是旧版 Nvidia 驱动程序,例如 nvidia-legacy-340xx-driver,请安装相"
"应的 32 位旧版软件包,例如 nvidia-legacy-340xx-driver-libs:i386。"

#. Type: note
#. Description
#: ../steam-installer.templates:2001
msgid "STEAM PURGE NOTE"
msgstr "【清除 Steam 时须知】"

#. Type: note
#. Description
#: ../steam-installer.templates:2001
msgid ""
"Purging is not entirely complete.  Steam's working files are still located "
"in your home directories at ~/.steam.  If you intended to remove the entire "
"application, you will need to remove those directories manually."
msgstr ""
"清除操作并未完全完成。Steam 的工作文件仍然位于您用户主目录下的 ~/.steam 文件"
"夹中。如果您打算彻底删除整个应用程序,则需要手动删除这些文件夹。"

--- End Message ---
--- Begin Message ---
Source: steam-installer
Source-Version: 1:1.0.0.86~ds-1
Done: Simon McVittie <[email protected]>

We believe that the bug you reported is fixed in the latest version of
steam-installer, which is due to be installed in the Debian FTP archive.

A summary of the changes between this version and the previous one is
attached.

Thank you for reporting the bug, which will now be closed.  If you
have further comments please address them to [email protected],
and the maintainer will reopen the bug report if appropriate.

Debian distribution maintenance software
pp.
Simon McVittie <[email protected]> (supplier of updated steam-installer package)

(This message was generated automatically at their request; if you
believe that there is a problem with it please contact the archive
administrators by mailing [email protected])


-----BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-----
Hash: SHA512

Format: 1.8
Date: Tue, 16 Jun 2026 19:15:36 +0100
Source: steam-installer
Architecture: source
Version: 1:1.0.0.86~ds-1
Distribution: experimental
Urgency: medium
Maintainer: Debian Games Team <[email protected]>
Changed-By: Simon McVittie <[email protected]>
Closes: 1124486 1139216
Changes:
 steam-installer (1:1.0.0.86~ds-1) experimental; urgency=medium
 .
   [ Simon McVittie ]
   * New upstream beta release
     - Updated Steam Client binary, build 1781041600 (2026-06-09)
     - Updated Steam Runtime, build 1.0.20260430.230225
     - Many updates to steam-devices udev rules (Closes: #1139216)
   * d/p/steam-devices-Split-out-udev-rules-for-Cypress-Semiconduc.patch,
     d/steam-devices.examples, d/steam-devices.install:
     Don't enable all udev rules by default.
     USB vendor ID 04b4 (Cypress Semiconductor Corp. and some Flydigi
     devices) is a higher risk than other vendor/product IDs in this
     package, because keyboards have been produced under that vendor ID.
   * d/control: Remove Rules-Requires-Root, no longer needed since Debian 13
   * Normalize dependency sorting order (`debputy reformat`)
   * Standards-Version: 4.7.4 (no changes required)
   * d/copyright: Fix syntax. Only one Comment is allowed per stanza.
   * d/watch, d/beta.watch: Convert to v5 format
 .
   [ Yangfl ]
   * Add Chinese (zh_CN and zh_TW) translations for Debconf notes
     (Closes: #1124486)
Checksums-Sha1:
 7c5c065906c4e42d3aa26291477cbab4942ac0df 2510 steam-installer_1.0.0.86~ds-1.dsc
 2c2191898f528f510d1a19852b8c17ea045501ff 13652 
steam-installer_1.0.0.86~ds.orig.tar.xz
 1d2adbc72873793513340b50cd0aa87d374eba5d 99136 
steam-installer_1.0.0.86~ds-1.debian.tar.xz
 8fa6afd91e6979de210a4916ce0611a8e3d0c126 6019 
steam-installer_1.0.0.86~ds-1_source.buildinfo
Checksums-Sha256:
 7bfed9615cda2bd3a03ebcf7247c093414e3c2026970d8aec30ac152057363e6 2510 
steam-installer_1.0.0.86~ds-1.dsc
 18ca25f8b2996abd065a04a25be5daf434cc56b47c11aecc4ec90b7fa4bab8cb 13652 
steam-installer_1.0.0.86~ds.orig.tar.xz
 e7745801c7f13a40d8fe87d765f0cd2748da23f670df94abd6cfdcab1c8299f4 99136 
steam-installer_1.0.0.86~ds-1.debian.tar.xz
 9c4879c5c2525175a41dd59d0f0a65a3153fd4a418969351583321c331dd4a83 6019 
steam-installer_1.0.0.86~ds-1_source.buildinfo
Files:
 c06dbf89238efc231621577a364124c2 2510 games optional 
steam-installer_1.0.0.86~ds-1.dsc
 22f98073bf076f4f2011ed6391fbb0d7 13652 games optional 
steam-installer_1.0.0.86~ds.orig.tar.xz
 a3e65f86f3a258135000f663770729b8 99136 games optional 
steam-installer_1.0.0.86~ds-1.debian.tar.xz
 348b59d5841ef9f0b28c56a26458f9db 6019 games optional 
steam-installer_1.0.0.86~ds-1_source.buildinfo

-----BEGIN PGP SIGNATURE-----

iQIzBAEBCgAdFiEEegc60a5pT6Jb/2LlI1wJnT6zMHYFAmoxlmgACgkQI1wJnT6z
MHbOhQ/9H3zEEOuRGLop3upLoPoDHthYE8ovgVRFPrIooxo1QkSqPa23udDTiagf
95QeN8V3Uwa2vrdvfn8WWvh1C949eFQgycEAAlODaFQ2oOm0gvQkAf0icD5zEnHg
wq0Os0nar0jXZ/tGtNSzhKyJZPypRJN+C01NoPgkfzJuNP12OffNOud8rvETUohs
mSZbNnMj97WMf3EQ8UKw47sjbFRnDd24+DclUOPnGCFZGWvPkwW/eb0rCJs0E9P4
yUsrPHxkpceS/Lmwnno6unhTlFjeeqRAimL2sRdaohpqTrq7/huj1PJ366rFvFKX
iBdttiZ59LrgVD4VHVnx4eyHsOszLfG9oJGADORiOZJDfsV/pBJT41kGvSlkE63I
0arEg7Spc2OzX33oDg3bF8dWUVjm3CIIHt+P5cvYCQkbSD0WvSQgd/EXII5RR4Js
jRC5jlk01NOKk6vFHu7PQE2qVY1eyw3lVw2kbvGFOFklmLSDNJbZuWWSEA7Rde8m
c79WMj/jdpOPnpSmznhrwfudn5G7wnDWymShoKqVrZqEir7XEf5VuhL86anoUxFy
Lx2b6i6lsrYHtq1WXO8yMSsrsU1qXQxPfHkawdWzpm506LtjNVVhXxHBpVp42JYw
lU3estRwOv5duGgeZ9K0ybK48Gmkin5JvKMygJQo1yJ3Evb8B3Y=
=XZl7
-----END PGP SIGNATURE-----

Attachment: pgp1QuHXby5zq.pgp
Description: PGP signature


--- End Message ---

Reply via email to