Your message dated Mon, 22 Jun 2026 15:36:18 +0000
with message-id <[email protected]>
and subject line Bug#1100027: fixed in clamsmtp 1.10.2-1
has caused the Debian Bug report #1100027,
regarding clamsmtp: [INTL:pt] updated Portuguese debconf translation
to be marked as done.
This means that you claim that the problem has been dealt with.
If this is not the case it is now your responsibility to reopen the
Bug report if necessary, and/or fix the problem forthwith.
(NB: If you are a system administrator and have no idea what this
message is talking about, this may indicate a serious mail system
misconfiguration somewhere. Please contact [email protected]
immediately.)
--
1100027: https://bugs.debian.org/cgi-bin/bugreport.cgi?bug=1100027
Debian Bug Tracking System
Contact [email protected] with problems
--- Begin Message ---
Package: clamsmtp
Version: 1.10-18
Severity: wishlist
Tags: l10n patch
X-Debbugs-Cc: [email protected]
Portuguese translation for clamsmtp's debconf messages.
Feel free to use it.
For translation updates please contact 'Last Translator' or the
Portuguese Translation Team <traduz _at_ debianpt.org>.
--
Best regards,
"Traduz" - Portuguese Translation Team
https://www.debianpt.org
-- System Information:
Debian Release: trixie/sid
APT prefers stable-updates
APT policy: (500, 'stable-updates'), (500, 'stable-security'), (500,
'testing'), (500, 'stable')
Architecture: amd64 (x86_64)
Kernel: Linux 6.12.12-amd64 (SMP w/8 CPU threads; PREEMPT)
Locale: LANG=pt_PT.UTF-8, LC_CTYPE=pt_PT.UTF-8 (charmap=UTF-8),
LANGUAGE=pt:pt_BR:en
Shell: /bin/sh linked to /usr/bin/dash
Init: systemd (via /run/systemd/system)
LSM: AppArmor: enabled
# Portuguese translation for clamsmtp's debconf messages
# Released with the same licence as the clamsmtp package.
# Ricardo Silva <[email protected]>, 2006-2009
# Pedro Ribeiro <[email protected]>, 2010, 2025
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: clamsmtp-1.10-18\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: [email protected]\n"
"POT-Creation-Date: 2018-02-19 18:35+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2025-03-09 15:39+0000\n"
"Last-Translator: Pedro Ribeiro <[email protected]>\n"
"Language-Team: Portuguese <[email protected]>\n"
"Language: pt\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:1001
msgid "Add a clamsmtp system user and group?"
msgstr "Adicionar um utilizador e um grupo clamsmtp?"
#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:1001
msgid ""
"New installations of clamsmtp install with a system user and group of "
"\"clamsmtp\". The \"clamav\" user is added to the clamsmtp group to allow "
"the clamav-daemon process to view the quarantine directory. If this option "
"is set, the installation process will also update the ownership and "
"permissions of the quarantine and run directories."
msgstr ""
"Instalações novas do clamsmtp instalam com um utilizador de sistema e um "
"grupo \"clamsmtp\". O utilizador \"clamav\" é adicionado ao grupo clamsmtp "
"para permitir que o processo clamav-daemon veja o directório de quarentena. "
"Se esta activar esta opção, o processo de instalação também irá actualizar "
"as informações de dono e permissões dos directórios de quarentena e de "
"execução."
#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:2001
msgid "Fix directory permissions?"
msgstr "Corrigir as permissões dos directórios?"
#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:2001
msgid ""
"clamsmtpd needs read and write permissions to the virus spool directory, and "
"the run directory in which its PID file is created. Additionally, the Clam "
"AV daemon must have read access to the spool directory to scan for viruses."
msgstr ""
"O clamsmtpd necessita de permissões de escrita e leitura no directório de "
"spool de virus, e no directório run no qual o seu ficheiro de PID é criado. "
"Também o daemon Clam AV tem de ter acesso de leitura ao directório de spool "
"para procurar por virus."
#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:2001
#| msgid ""
#| "The post-installation script can fix the permissions and ownership of "
#| "these two directories. It will consult the /etc/clamsmtpd.conf and /etc/"
#| "default/clamsmtp files for the administratively assigned TempDirectory, "
#| "PidFile, User, and Group variables, and then update the two directories "
#| "appropriately."
msgid ""
"The post-installation script can fix the permissions and ownership of these "
"two directories. It will consult the /etc/clamsmtpd.conf file for the "
"administratively assigned TempDirectory, PidFile, User, and Group variables, "
"and then update the two directories appropriately."
msgstr ""
"O script pós-instalação pode corrigir as permissões e a propriedade destes "
"dois directórios. Irá consultar os ficheiros /etc/clamsmtpd.conf e /etc/"
"default/clamsmtp para obter as variáveis atribuídas administrativamente "
"TempDirectory, PidFile, User e Group, e actualizará apropriadamente os dois "
"directórios."
#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:2001
msgid ""
"Be sure to check directory permissions after running the init script with "
"the parameters 'start' or 'restart'."
msgstr ""
"Verifique as permissões do directório após correr o script 'init' com os "
"parâmetros 'start' ou 'restart'."
#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:3001
msgid "Purge spool directory on --purge?"
msgstr "Apagar o directório de spool aquando de um --purge?"
#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:3001
msgid ""
"The virus spool directory may contain quarantined viruses that can be "
"removed automatically when purging the package."
msgstr ""
"O directório de spool de vírus pode conter vírus em quarentena que podem ser "
"removidos automaticamente na operação de purge ao pacote."
#~ msgid ""
#~ "Warning! Use this option at your own risk, and be sure to check directory "
#~ "permissions after running the 'start' or 'restart' commands for the init "
#~ "script."
#~ msgstr ""
#~ "Aviso! Use esta opção por sua própria conta e risco, e certifique-se que "
#~ "verifica as permissões do directório depois de correr os comandos 'start' "
#~ "ou 'restart' do script de inicialização."
--- End Message ---
--- Begin Message ---
Source: clamsmtp
Source-Version: 1.10.2-1
Done: Michael Meskes <[email protected]>
We believe that the bug you reported is fixed in the latest version of
clamsmtp, which is due to be installed in the Debian FTP archive.
A summary of the changes between this version and the previous one is
attached.
Thank you for reporting the bug, which will now be closed. If you
have further comments please address them to [email protected],
and the maintainer will reopen the bug report if appropriate.
Debian distribution maintenance software
pp.
Michael Meskes <[email protected]> (supplier of updated clamsmtp package)
(This message was generated automatically at their request; if you
believe that there is a problem with it please contact the archive
administrators by mailing [email protected])
-----BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-----
Hash: SHA512
Format: 1.8
Date: Sun, 21 Jun 2026 20:33:05 +0200
Source: clamsmtp
Architecture: source
Version: 1.10.2-1
Distribution: unstable
Urgency: medium
Maintainer: ClamAV Team <[email protected]>
Changed-By: Michael Meskes <[email protected]>
Closes: 1100027 1117571
Changes:
clamsmtp (1.10.2-1) unstable; urgency=medium
.
* Updated control file for latest standards and debhelper version
* New upstream version 1.10.2
* Updated watch file to version 5
* Removed redundant priority field
* Updated Catalan debconf translation (Closes: #1117571)
* Updated Portuguese debconf translation (Closes: #1100027)
Checksums-Sha1:
4a1fe6a16072f4ad962f18eacc14a5ec7e6b3532 1918 clamsmtp_1.10.2-1.dsc
73f471e0fc20fa2f3eb195f3baf1b50abd7708a2 211855 clamsmtp_1.10.2.orig.tar.gz
7f1b4358c6c245ff094e8fe8418391c074904e13 32500 clamsmtp_1.10.2-1.debian.tar.xz
735ba3e7ef994516e47c1ca5ecd7e2e784db5b61 5855 clamsmtp_1.10.2-1_amd64.buildinfo
Checksums-Sha256:
1da0f221d20ece961963cff7eae287cdb33b6ffba60c23fda1921825602fd31a 1918
clamsmtp_1.10.2-1.dsc
d940b871df5c385cd1f7872db176d154acc2a3ee4e7d124c97612bda75f5e111 211855
clamsmtp_1.10.2.orig.tar.gz
69bdc907f462cd868c882b4a15327b5c67d671513e30704f25c12c5f75f8bbf5 32500
clamsmtp_1.10.2-1.debian.tar.xz
ade08bf5589bc3b92de93aab2730b45d1d644e111adcfa7a8a40883d1e9df957 5855
clamsmtp_1.10.2-1_amd64.buildinfo
Files:
6d05f85a35ccb31095cf57ceb9cd8b55 1918 mail optional clamsmtp_1.10.2-1.dsc
3401091ec5f722338f34ea53da610c77 211855 mail optional
clamsmtp_1.10.2.orig.tar.gz
954e8773c4b81cbd6a251b55e04ba36d 32500 mail optional
clamsmtp_1.10.2-1.debian.tar.xz
331c18c2a31ce2089dd1ac5cb87ff5ce 5855 mail optional
clamsmtp_1.10.2-1_amd64.buildinfo
-----BEGIN PGP SIGNATURE-----
iQIzBAEBCgAdFiEEZ/2RWVGI6sRsEOjtNdhXwLvLOyUFAmo5SvkACgkQNdhXwLvL
OyWBrw/+MN2XAqiepsKsp8lI0drV+XgANUB+DUM27W4DDkXplgEQXU+zmPaNLsy5
c/AqLdcdwKyIyY0+WlYDRSlQdZLCyNl5kpzOfH/dEacTEIcelLjKp/wP5xT9vfju
iIilSqr612JXRzdWRLLAyV0/qXZQ3mQXetnLywuJxLpUHZyrKnTgScmYzf6rxuRl
laqkczO37BW/ABn2wgkqEflKk4ho+edkxccqNCvDzNG3aV/0u5lKvwarGHzhyzaR
O0tEHZw/eAlpWgBfzgHIa9CXBr8KnW1g7vVozvjyVckcsBqD/qvRwWlGWQ9carvh
dsVvoqSyUQM22pmBmVgdktFx4FjEeyHXXUQ2UgEXlh9pje/SPXZhK1JpWdVmad0T
VxpktlKR0hyecaFrXwaA/S7ILk9a1LnSlLyCuM5nJQNVx2MOwKWOFsJgqhO54TxB
AJY5T0UjiUZgUOfvfqox4XOj2hFiAj11P8+hGnXcpMAnhOZ6M+Ttyey+7aJqsHiJ
3P6zO0t+/mVx/1RXIqfMIpnN+X33/z6M5nsgoiuWJWgRT+FQzmj9r5U/lb6BGM2x
BxTcqeDO6JvYxQYUjXXyjuDkf2UZv2ZBp9rVzmiaOvtvh4fmIJ3DkRby4fe6mCTC
B57/+SSaAkCkeFZAKt1hPusPni4wDC2cLoi7OUZioYnp8lfvs0E=
=BZ8i
-----END PGP SIGNATURE-----
pgpvIqPs7SMuY.pgp
Description: PGP signature
--- End Message ---