Your message dated Tue, 19 Sep 2006 04:17:11 -0700
with message-id <[EMAIL PROTECTED]>
and subject line Bug#384647: fixed in nagios 2:1.4-2
has caused the attached Bug report to be marked as done.
This means that you claim that the problem has been dealt with.
If this is not the case it is now your responsibility to reopen the
Bug report if necessary, and/or fix the problem forthwith.
(NB: If you are a system administrator and have no idea what I am
talking about this indicates a serious mail system misconfiguration
somewhere. Please contact me immediately.)
Debian bug tracking system administrator
(administrator, Debian Bugs database)
--- Begin Message ---
Package: nagios
Version: 2:1.4-1
Tags: l10n, patch
Severity: wishlist
Portuguese (pt) translation for nagios's debconf messages by
Manuel Padilha <m.padilha _at_ ieee.org>.
Feel free to use it.
For translation updated please contact Manuel Padilha and CC the Portuguese
translation team <traduz _at_ debianpt.org>
# Portuguese translation of nagios debconf messages.
# This file is distributed under the same license as the nagios package.
# Manuel Padilha <[EMAIL PROTECTED]>, 2006.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: nagios 2:1.4-1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2005-07-21 14:30-0400\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: Manuel Padilha <[EMAIL PROTECTED]>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <[EMAIL PROTECTED]>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#. Type: select
#. Choices
#: ../nagios-common.templates:3
msgid "Apache, Apache2, Apache-SSL, Both, None"
msgstr "Apache, Apache2, Apache-SSL, Ambos, Nenhum"
#. Type: select
#. Description
#: ../nagios-common.templates:5
msgid "Automatically configure apache for Nagios?"
msgstr "Configurar automaticamente o apache para o Nagios?"
#. Type: select
#. Description
#: ../nagios-common.templates:5
msgid ""
"Nagios requires a few things to be set up in your web server configuration "
"in order for the front end to function properly."
msgstr ""
"O Nagios precisa que sejam feitas algumas alterações na configuração do seu "
"servidor web para que o front-end funcione correctamente."
#. Type: select
#. Description
#: ../nagios-common.templates:5
msgid ""
"The Debian packaged version can usually automatically configure apache by "
"dropping a symlink into the /etc/APACHE-SERVER/conf.d directory. Would you "
"like me to do this? Say no if you aren't running apache or you would prefer "
"to set up the web server yourself. If you say yes here, all configuration "
"changes will also be removed when the packages is purged. Do not edit the "
"configuration by hand, but instead make a copy of it, and remove the "
"trailing header and footer, as everything between them will be automatically "
"updated on package updates."
msgstr ""
"Normalmente a versão empacotada pela Debian consegue configurar
automaticamente "
"o apache através da criação de um symlink em /etc/APACHE-SERVER/conf.d.
Pretende "
"que faça isso agora? Responda não se não estiver a usar o apache ou se "
"preferir configurar você mesmo o servidor web. Se responder sim, todas as "
"alterações feitas à configuração serão desfeitas quando os pacotes forem
purgados. "
"Não altere a configuração manualmente, cria antes um cópia da configuração e
remova "
"o cabeçalho e o rodapé, pois tudo o que estiver entre eles será
automaticamente "
"modificado durante a actualização de pacotes."
#. Type: select
#. Description
#: ../nagios-common.templates:5
msgid ""
"Since there is no special Apache2-SSL, 'both' means Apache and Apache-SSL."
msgstr ""
"Uma vez que não existe nenhum Apache2-SSL específico, 'ambos' significa Apache
"
"e Apache-SSL."
#. Type: password
#. Description
#: ../nagios-common.templates:22
msgid "Nagios web administration password?"
msgstr "Password de administração web do Nagios?"
#. Type: password
#. Description
#: ../nagios-common.templates:22
msgid ""
"By default, Nagios's web administration requires visitors to log in before "
"they can access anything. Different users may view different hosts and some "
"may send commands to the Nagios backend."
msgstr ""
"A administração web do Nagios requer, por omissão, que os visitantes se "
"autentiquem antes de lhes ser dado acesso. Utilizadores diferentes podem ver "
"hosts distintos e alguns podem enviar comandos para o back-end do Nagios."
#. Type: password
#. Description
#: ../nagios-common.templates:22
msgid ""
"As you are using the default apache configuration, I have set up a default "
"administration user of \"nagiosadmin\". Please enter a password for this "
"account. Additional users may be added to the file /etc/nagios/htpasswd."
"users using the htpasswd utility supplied with apache. If you have changed "
"the password, and don't want to re-enter one, just press Enter here, and the "
"password will be left alone."
msgstr ""
"Uma vez que está a usar a configuração por omissão do apache, foi criado um "
"utilizador de administração chamado \"nagiosadmin\". Introduza uma password "
"para esta conta. Utilizadores adicionais podem ser acrescentados ao ficheiro "
"/etc/nagios/htpasswd.users usando o utilitário htpasswd fornecido com o
apache. "
"Se já alterou a password e não pretende re-introduzir uma nova, pressione
apenas "
"Enter e a password permanecerá inalterada."
#. Type: password
#. Description
#: ../nagios-common.templates:22
msgid ""
"The user you're about to set a password for is 'nagiosadmin', and the "
"default configuration distributed with the package allow that user to view "
"and change anything in Nagios. You're free (and encouraged) to configure "
"your own users with their own access views."
msgstr ""
"O utilizador ao qual está prestes a alterar a password é o 'nagiosadmin', "
"e a configuração distribuída com este pacote atribuí a esse utilizador "
"permissões para ver e alterar tudo dentro do Nagios. Pode (e deve) "
"configurar os seus próprios utilizadores com os respectivos privilégios."
#. Type: boolean
#. Description
#: ../nagios-common.templates:42
msgid "Enable Nagios external command interface on web??"
msgstr "Activar a interface de comandos externos na web??"
#. Type: boolean
#. Description
#: ../nagios-common.templates:42
msgid ""
"Nagios can be configured to listen for \"external commands\" from processes "
"to alter service check parameters and other settings on the fly. The Web "
"interface uses this to allow users to restart the server, schedule checks "
"and so on."
msgstr ""
"O Nagios pode ser configurado para ler \"comandos externos\" enviados por "
"outros processos para alterar automaticamente parâmetros de verificação de "
"serviços e outras configurações. A interface Web usa isto para permitir aos "
"utilizadores reiniciar o servidor, agendar verificações, etc."
#. Type: boolean
#. Description
#: ../nagios-common.templates:42
msgid ""
"In order for this to work, Nagios CGI scripts have to be able to write to "
"the file /var/run/nagios/nagios.cmd. The Debian packaged version can support "
"this by running setuid to the Nagios user."
msgstr ""
"Para que isto funcione os scripts CGI do Nagios devem ser capazes de escrever "
"no ficheiro /var/run/nagios/nagios.cmd. A versão empacotada pela Debian
suporta "
"isto executando o Nagios setuid para o utilizador Nagios."
--- End Message ---
--- Begin Message ---
Source: nagios
Source-Version: 2:1.4-2
We believe that the bug you reported is fixed in the latest version of
nagios, which is due to be installed in the Debian FTP archive:
nagios-common_1.4-2_all.deb
to pool/main/n/nagios/nagios-common_1.4-2_all.deb
nagios-mysql_1.4-2_amd64.deb
to pool/main/n/nagios/nagios-mysql_1.4-2_amd64.deb
nagios-pgsql_1.4-2_amd64.deb
to pool/main/n/nagios/nagios-pgsql_1.4-2_amd64.deb
nagios-text_1.4-2_amd64.deb
to pool/main/n/nagios/nagios-text_1.4-2_amd64.deb
nagios_1.4-2.diff.gz
to pool/main/n/nagios/nagios_1.4-2.diff.gz
nagios_1.4-2.dsc
to pool/main/n/nagios/nagios_1.4-2.dsc
A summary of the changes between this version and the previous one is
attached.
Thank you for reporting the bug, which will now be closed. If you
have further comments please address them to [EMAIL PROTECTED],
and the maintainer will reopen the bug report if appropriate.
Debian distribution maintenance software
pp.
sean finney <[EMAIL PROTECTED]> (supplier of updated nagios package)
(This message was generated automatically at their request; if you
believe that there is a problem with it please contact the archive
administrators by mailing [EMAIL PROTECTED])
-----BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-----
Hash: SHA1
Format: 1.7
Date: Tue, 19 Sep 2006 12:56:16 +0200
Source: nagios
Binary: nagios-pgsql nagios-text nagios-mysql nagios-common
Architecture: source amd64 all
Version: 2:1.4-2
Distribution: unstable
Urgency: low
Maintainer: Debian Nagios Maintainer Group <[EMAIL PROTECTED]>
Changed-By: sean finney <[EMAIL PROTECTED]>
Description:
nagios-common - A host/service/network monitoring and management system
nagios-mysql - A host/service/network monitoring and management system
nagios-pgsql - A host/service/network monitoring and management system
nagios-text - A host/service/network monitoring and management system
Closes: 368721 384647 388228 388229
Changes:
nagios (2:1.4-2) unstable; urgency=low
.
[sean finney]
* clean up dependencies by removing transitional (pre-sarge) fileutils
package (closes: #368721), thanks to Stefan Huehner.
* new portuguese debconf translations from Rui Branco (closes: #384647).
* test for existance of dbconfig-common hooks before sourcing them
in the config/postrm scripts (closes: #388228, #388229).
Files:
b4afbdb474b61db12fdb3b2354933cdb 898 net optional nagios_1.4-2.dsc
f3e1d93e86d68379b0180b13f6507d95 78782 net optional nagios_1.4-2.diff.gz
9f59282320bc60dd092d78a0f6bafd7d 1014910 net optional
nagios-text_1.4-2_amd64.deb
33fc8ae260ae5fd73ac011241a5ac132 1021298 net optional
nagios-mysql_1.4-2_amd64.deb
086f3fd34bbcb5007fdbea097d940f0e 1032058 net optional
nagios-pgsql_1.4-2_amd64.deb
f6e6cc83dbed59115f69ab7b1b3a6ad1 1221306 net optional
nagios-common_1.4-2_all.deb
-----BEGIN PGP SIGNATURE-----
Version: GnuPG v1.4.5 (GNU/Linux)
iD8DBQFFD86LynjLPm522B0RAjDPAKCFkUzB6S4I4ZDyonm4GB40dRWUQwCfRhw5
bTFa9H37m9rqS25emGuusSA=
=iHIW
-----END PGP SIGNATURE-----
--- End Message ---