Your message dated Thu, 21 Sep 2006 18:17:06 -0700
with message-id <[EMAIL PROTECTED]>
and subject line Bug#369266: fixed in lurker 2.1-5
has caused the attached Bug report to be marked as done.

This means that you claim that the problem has been dealt with.
If this is not the case it is now your responsibility to reopen the
Bug report if necessary, and/or fix the problem forthwith.

(NB: If you are a system administrator and have no idea what I am
talking about this indicates a serious mail system misconfiguration
somewhere.  Please contact me immediately.)

Debian bug tracking system administrator
(administrator, Debian Bugs database)

--- Begin Message ---
Package: lurker
Version: N/A
Severity: wishlist
Tags: patch l10n

Hi,

Please find attached the French debconf templates translation update,
proofread by the debian-l10n-french mailing list contributors.

This file should be put as fr.po in the appropriate place in
your package build tree.

Regards

Florentin Duneau
# translation of fr.po to French
# Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext
# documentation is worth reading, especially sections dedicated to
# this format, e.g. by running:
# info -n '(gettext)PO Files'
# info -n '(gettext)Header Entry'
# Some information specific to po-debconf are available at
# /usr/share/doc/po-debconf/README-trans
# or http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans
# Developers do not need to manually edit POT or PO files.
# Christian Perrier <[EMAIL PROTECTED]>, 2004.
# Luc FROIDEFOND <[EMAIL PROTECTED]>, 2006
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: lurker\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: [EMAIL PROTECTED]"
"POT-Creation-Date: 2006-05-20 21:01+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-05-21 20:57+0200\n"
"Last-Translator: Florentin Duneau <[EMAIL PROTECTED]>\n"
"Language-Team: French <[email protected]>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: Plural-Forms: nplurals=2; plural=n>1;\n"

#. Type: multiselect
#. Choices
#: ../templates:3
msgid "apache, apache2, apache-ssl, apache-perl"
msgstr "Apache, Apache2, Apache-ssl, Apache-perl"

#. Type: multiselect
#. Description
#: ../templates:5
msgid "Which servers would you like to be configured automatically?"
msgstr "Serveurs web à configurer automatiquement :"

#. Type: multiselect
#. Description
#: ../templates:5
msgid ""
"It is possible to configure your apache webservers automatically in the way "
"that lurker archive pages are available. This requires the servers to have "
"an include dir in /etc/apache*/conf.d, like the debian apache packages do. "
"You should be able to access lurker at http://localhost/lurker afterwards."
msgstr ""
"Il est possible de mettre automatiquement à jour vos serveurs web pour "
"qu'ils intègrent lurker. Pour cela, il est nécessaire que les serveurs "
"utilisent un répertoire /etc/apache*/conf.d comme le font les paquets des "
"serveurs Apache. Vous devriez ensuite pouvoir accéder à lurker grâce au lien "
"http://localhost/lurker.";

#. Type: note
#. Description
#: ../templates:13
msgid "No webserver will be configured automatically"
msgstr "Aucun serveur web configuré automatiquement"

#. Type: note
#. Description
#: ../templates:13
msgid ""
"It seems like you have not installed a supported webserver. The script did "
"not detect an apache include directory at /etc/apache*/conf.d. Therefore, "
"the script did not configure a webserver, and you have to configure manually "
"any webserver that you want to use with lurker."
msgstr ""
"Vous n'avez installé aucun serveur web compatible qui utilise un répertoire /"
"etc/apache*/conf.d. Par conséquent, aucun serveur web ne sera configuré "
"automatiquement et vous devrez configurer vous-même tout serveur web que "
"vous souhaitez utiliser avec lurker."

#. Type: string
#. Default
#: ../templates:21
msgid "Local Mailing List Archive"
msgstr "Archive locale des listes de diffusion"

#. Type: string
#. Description
#: ../templates:22
msgid "archive name"
msgstr "Nom de l'archive :"

#. Type: string
#. Description
#: ../templates:22
msgid "What name should lurker use when referring to the machine it runs on?"
msgstr ""
"Veuillez indiquer le nom utilisé par lurker faisant référence à la machine "
"sur laquelle il est installé."

#. Type: string
#. Default
#: ../templates:27
msgid "Unconfigured"
msgstr "Non configuré"

#. Type: string
#. Description
#: ../templates:28
msgid "admin name"
msgstr "Nom de l'administrateur :"

#. Type: string
#. Description
#: ../templates:28
msgid ""
"This is the administrator information used at the bottom of generated pages. "
"You should probably set it to something useful."
msgstr ""
"Veuillez indiquer les informations sur l'administrateur qui seront affichées "
"en bas des pages produites."

#. Type: string
#. Default
#: ../templates:34
msgid "[EMAIL PROTECTED]"
msgstr "[EMAIL PROTECTED]"

#. Type: string
#. Description
#: ../templates:35
msgid "admin address"
msgstr "Adresse de l'administrateur :"

#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:39
msgid "automatic, manual"
msgstr "Automatique, Manuel"

#. Type: select
#. Default
#: ../templates:40
msgid "manual"
msgstr "Manuel"

#. Type: select
#. Description
#: ../templates:41
msgid "Do you want to upgrade your database automatically now?"
msgstr "Mode de mise à jour de votre base de données :"

#. Type: select
#. Description
#: ../templates:41
msgid ""
"The database format changed with this release. We provide a script to "
"automatically upgrade your database. It can be found at /usr/share/doc/"
"lurker/lurker-regenerate. Invoke it without arguments for manual database "
"upgrade [2]. Alternatively this can be done automatically for you now [1]. "
"Be aware of the fact that you need enough free space to temporarily save the "
"lurker database a second time."
msgstr ""
"Dans cette version, le format de la base de données a changé. Le script « /"
"usr/share/doc/lurker/lurker-regenerate » est fourni pour mettre à jour votre "
"base de données. Il peut être utilisé sans paramètre pour mettre à jour vous-"
"même la base de données, choisissez alors « Manuel ». Il est également "
"possible de la mettre à jour automatiquement, choisissez alors "
"« Automatique ». Veuillez vérifier que vous disposez de suffisamment "
"d'espace libre, au moins deux fois la taille de votre ancienne base de "
"données."

#. Type: password
#. Description
#: ../templates:52
msgid "Password for the lurker system group"
msgstr "Mot de passe du groupe système « lurker » :"

#. Type: password
#. Description
#: ../templates:52
msgid ""
"A password for the lurker system group needs to be set. It is requested when "
"deleting mail from archive through the web button. You can change the "
"password later by running 'gpasswd lurker'."
msgstr ""
"Un mot de passe pour le groupe système « lurker » doit être défini. Il est "
"demandé lors de la suppression de courriel de l'archive depuis l'interface "
"web. Vous pouvez le changer par la suite avec la commande « gpasswd lurker »."

--- End Message ---
--- Begin Message ---
Source: lurker
Source-Version: 2.1-5

We believe that the bug you reported is fixed in the latest version of
lurker, which is due to be installed in the Debian FTP archive:

lurker_2.1-5.diff.gz
  to pool/main/l/lurker/lurker_2.1-5.diff.gz
lurker_2.1-5.dsc
  to pool/main/l/lurker/lurker_2.1-5.dsc
lurker_2.1-5_amd64.deb
  to pool/main/l/lurker/lurker_2.1-5_amd64.deb



A summary of the changes between this version and the previous one is
attached.

Thank you for reporting the bug, which will now be closed.  If you
have further comments please address them to [EMAIL PROTECTED],
and the maintainer will reopen the bug report if appropriate.

Debian distribution maintenance software
pp.
Jonas Meurer <[EMAIL PROTECTED]> (supplier of updated lurker package)

(This message was generated automatically at their request; if you
believe that there is a problem with it please contact the archive
administrators by mailing [EMAIL PROTECTED])


-----BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-----
Hash: SHA1

Format: 1.7
Date: Fri, 22 Sep 2006 02:49:33 +0200
Source: lurker
Binary: lurker
Architecture: source amd64
Version: 2.1-5
Distribution: unstable
Urgency: low
Maintainer: Jonas Meurer <[EMAIL PROTECTED]>
Changed-By: Jonas Meurer <[EMAIL PROTECTED]>
Description: 
 lurker     - Archive tool for mailing lists with search engine
Closes: 360150 369266 388660
Changes: 
 lurker (2.1-5) unstable; urgency=low
 .
   * fix typo in README.Debian, it's called lurker-index-lc, not
     lurker-index-fc. Thanks to Julian Mehnle <[EMAIL PROTECTED]>
   * bump standards-version to 3.7.2.0, no changes needed
   * add a debconf template to set the lurker system group password
   * depend on passwd (>= 1:4.0.16-1) as we use chgpasswd in postinst
   * update french debconf template translations, thanks to Luc FROIDEFOND
     and Florentin Duneau (closes: #360150, #369266)
   * update swedish debconf translations, thanks to Daniel Nylander
     <[EMAIL PROTECTED]>
   * update czech debconf translations, thanks to Miroslav Kure
     <[EMAIL PROTECTED]>
     <[EMAIL PROTECTED]>
   * use groupdel instead of delgroup in postrm, as adduser is not essential.
     Thanks to Bill Allombert. (closes: 388660)
Files: 
 a37626c0b3deebf7dd6a551bd2b783e4 600 mail optional lurker_2.1-5.dsc
 1fea3d84ab6c5053f20e432877e8cbc2 30204 mail optional lurker_2.1-5.diff.gz
 b38f9dfc529afc63717e259194a75807 566686 mail optional lurker_2.1-5_amd64.deb

-----BEGIN PGP SIGNATURE-----
Version: GnuPG v1.4.5 (GNU/Linux)

iD4DBQFFEzb1d6lUs+JfIQIRAqKUAJdnJOB/MOrLG1rro2Q8upKvK4xKAKCI/VaW
Ilom+K/ZqjJ8DSEgFMLikA==
=/Fap
-----END PGP SIGNATURE-----


--- End Message ---

Reply via email to