Your message dated Sat, 07 Oct 2006 08:37:18 +0200
with message-id <[EMAIL PROTECTED]>
and subject line popularity-contest: [INTL:et] Estonian debconf translation
has caused the attached Bug report to be marked as done.

This means that you claim that the problem has been dealt with.
If this is not the case it is now your responsibility to reopen the
Bug report if necessary, and/or fix the problem forthwith.

(NB: If you are a system administrator and have no idea what I am
talking about this indicates a serious mail system misconfiguration
somewhere.  Please contact me immediately.)

Debian bug tracking system administrator
(administrator, Debian Bugs database)

--- Begin Message ---
Package: popularity-contest
Severity: wishlist


Translated debconf template to Estonian

-- System Information:
Debian Release: testing/unstable
  APT prefers unstable
  APT policy: (500, 'unstable'), (500, 'testing')
Architecture: i386 (i686)
Shell:  /bin/sh linked to /bin/bash
Kernel: Linux 2.6.16-2-686
Locale: LANG=et_EE.ISO-8859-15, LC_CTYPE=et_EE.ISO-8859-15 (charmap=ISO-8859-15)
#
#    Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext
#    documentation is worth reading, especially sections dedicated to
#    this format, e.g. by running:
#         info -n '(gettext)PO Files'
#         info -n '(gettext)Header Entry'
#
#    Some information specific to po-debconf are available at
#            /usr/share/doc/po-debconf/README-trans
#         or http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans
#
#    Developers do not need to manually edit POT or PO files.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: popularity contest\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2006-07-29 12:23+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-10-04 07:05+0300\n"
"Last-Translator: Siim Põder <[EMAIL PROTECTED]>\n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Poedit-Language: Estonian\n"
"X-Poedit-Country: ESTONIA\n"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:4
msgid "Participate in the package usage survey?"
msgstr "Võtta osa pakkide kasutatavuse uurimusest?"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:4
msgid "The system may anonymously supply the distribution developers with 
statistics about the most used packages on this system.  This information 
influences decisions such as which packages should go on the first distribution 
CD."
msgstr "See süsteem varustab arendajad anonüümselt pakkide kasutamise 
statistikaga selles masinas. Selle info põhjal võetakse vastu otsuseid, nagu 
näiteks jaotuse esimesele laserkettale tarkvara valimine."

#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:4
msgid "If you choose to participate, the automatic submission script will run 
once every week, sending statistics to the distribution developers. The 
collected statistics can be viewed on http://popcon.debian.org/.";
msgstr "Kui oled nõus osa võtma, saadab automaatne skript kord nädalas su 
süsteemi pakikasutuse-statistika jaotuse arendajatele. Kogutud statistika on 
nähtaval aadressilt http://popcon.debian.org/.";

#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:4
msgid "This choice can be later modified by running \"dpkg-reconfigure 
popularity-contest\"."
msgstr "Seda valikut saab hiljem muuta, käivitades \"dpkg-reconfigure 
popularity-contest\"."


--- End Message ---
--- Begin Message ---
Version: 1.35

This Estonian debconf translation was included in version 1.35.
Closing the bug.

--- End Message ---

Reply via email to