Your message dated Tue, 10 Oct 2006 09:02:04 -0700
with message-id <[EMAIL PROTECTED]>
and subject line Bug#362133: fixed in man-db 2.4.3-4
has caused the attached Bug report to be marked as done.
This means that you claim that the problem has been dealt with.
If this is not the case it is now your responsibility to reopen the
Bug report if necessary, and/or fix the problem forthwith.
(NB: If you are a system administrator and have no idea what I am
talking about this indicates a serious mail system misconfiguration
somewhere. Please contact me immediately.)
Debian bug tracking system administrator
(administrator, Debian Bugs database)
--- Begin Message ---
Package: man-db
Version: 2.4.3-3
Severity: wishlist
Tags: l10n patch
It is attached to this bug report.
-- System Information:
Debian Release: testing/unstable
APT prefers unstable
APT policy: (500, 'unstable')
Architecture: i386 (i686)
Shell: /bin/sh linked to /bin/bash
Kernel: Linux 2.4.27-2-686
Locale: LANG=C, LC_CTYPE=C (charmap=ANSI_X3.4-1968)
Versions of packages man-db depends on:
ii bsdmainutils 6.1.3 collection of more utilities from
ii debconf [debconf-2.0] 1.4.70 Debian configuration management sy
ii dpkg 1.13.13 package maintenance system for Deb
ii groff-base 1.18.1.1-11 GNU troff text-formatting system (
ii libc6 2.3.5-13 GNU C Library: Shared libraries an
ii libgdbm3 1.8.3-2 GNU dbm database routines (runtime
man-db recommends no packages.
-- debconf information excluded
#
# Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext
# documentation is worth reading, especially sections dedicated to
# this format, e.g. by running:
# info -n '(gettext)PO Files'
# info -n '(gettext)Header Entry'
#
# Some information specific to po-debconf are available at
# /usr/share/doc/po-debconf/README-trans
# or http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans
#
# Developers do not need to manually edit POT or PO files.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: man-db\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2004-02-10 22:14+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2006-04-12 15:00+0200\n"
"Last-Translator: Jacobo Tarrio <[EMAIL PROTECTED]>\n"
"Language-Team: Galician <[EMAIL PROTECTED]>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates.master:4
msgid "Should man and mandb be installed 'setuid man'?"
msgstr "¿Deberían instalarse man e mandb con \"setuid man\"?"
#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates.master:4
msgid ""
"The man and mandb program can be installed with the set-user-id bit set, so "
"that they will run with the permissions of the 'man' user. This allows "
"ordinary users to benefit from the caching of preformatted manual pages "
"('cat pages'), which may aid performance on slower machines."
msgstr ""
"Poden instalarse os programas man e mandb co bit de cambio de usuario "
"(setuid) activado para que se executen cos permisos do usuario \"man\". Isto "
"permite que os usuarios normais se poidan beneficiar do armacenamento de "
"versións preformatadas das páxinas de manual (páxinas \"cat\"), o que pode "
"mellorar o rendemento nas máquinas lentas."
#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates.master:4
msgid ""
"Cached man pages only work if you are using an 80-column terminal, to avoid "
"one user causing cat pages to be saved at widths that would be inconvenient "
"for other users. If you use a wide terminal, you can force man pages to be "
"formatted to 80 columns anyway by setting MANWIDTH=80."
msgstr ""
"O armacenamento de páxinas man preformatadas só funciona se emprega un "
"terminal de 80 columnas para evitar que un usuario garde as páxinas \"cat\" "
"en anchuras que non serven para outros usuarios. Se emprega un terminal "
"ancho pode facer que as páxinas man saian formatadas en 80 columnas "
"estabrecendo a variable de ambiente MANWIDTH=80."
#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates.master:4
msgid ""
"Enabling this feature may be a security risk, so it is disabled by default. "
"If in doubt, you should leave it disabled."
msgstr ""
"Esta característica pode ser un risco de seguridade, así que está "
"desactivada por defecto. Se ten dúbidas, debería deixala desactivada."
#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates.master:21
msgid ""
"You do not yet have a database of manual page descriptions. Building one may "
"take some time, depending on how many pages you have installed; it will "
"happen in the background, possibly slowing down the installation of other "
"packages."
msgstr ""
"Aínda non ten unha base de datos de descricións de páxinas man. Construír "
"unha ha levar tempo, dependendo do número de páxinas que teña instaladas. "
"Hase facer nunha tarefa de segundo plano, o que pode facer máis lenta a "
"instalación de outros paquetes."
#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates.master:35
msgid "Should mandb build its database now?"
msgstr "¿Debería construír mandb a súa base de datos agora?"
#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates.master:35
msgid ""
"This version of man-db is incompatible with your existing database of manual "
"page descriptions, so that database needs to be rebuilt. This may take some "
"time, depending on how many pages you have installed; it will happen in the "
"background, possibly slowing down the installation of other packages."
msgstr ""
"Esta versión de man-db é incompatible coa base de datos de descricións de "
"páxinas man que xa existe no seu sistema, así que hai que reconstruír esa "
"base de datos. Isto ha levar tempo, dependendo do número de páxinas que teña "
"instaladas. Hase facer nunha tarefa de segundo plano, o que pode facer máis "
"lenta a instalación de outros paquetes."
#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates.master:35
msgid ""
"If you do not build the database now, it will be built the next time /etc/"
"cron.weekly/mandb runs, or you can do it yourself using 'mandb -c' as user "
"'man'. In the meantime, the 'whatis' and 'apropos' commands will not be able "
"to display any output."
msgstr ""
"Se non constrúe a base de datos agora hase construír a próxima vez que se "
"execute /etc/cron.weekly/mandb, ou pode facelo Vde. mesmo executando \"mandb "
"-c\" coma o usuario \"man\". Namentres, as ordes \"whatis\" e \"apropos\" "
"non han amosar nada."
#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates.master:35
msgid "Incompatible changes like this should happen rarely."
msgstr "Os cambios incompatibles coma este non deberían ser moi frecuentes."
--- End Message ---
--- Begin Message ---
Source: man-db
Source-Version: 2.4.3-4
We believe that the bug you reported is fixed in the latest version of
man-db, which is due to be installed in the Debian FTP archive:
man-db_2.4.3-4.diff.gz
to pool/main/m/man-db/man-db_2.4.3-4.diff.gz
man-db_2.4.3-4.dsc
to pool/main/m/man-db/man-db_2.4.3-4.dsc
man-db_2.4.3-4_powerpc.deb
to pool/main/m/man-db/man-db_2.4.3-4_powerpc.deb
A summary of the changes between this version and the previous one is
attached.
Thank you for reporting the bug, which will now be closed. If you
have further comments please address them to [EMAIL PROTECTED],
and the maintainer will reopen the bug report if appropriate.
Debian distribution maintenance software
pp.
Colin Watson <[EMAIL PROTECTED]> (supplier of updated man-db package)
(This message was generated automatically at their request; if you
believe that there is a problem with it please contact the archive
administrators by mailing [EMAIL PROTECTED])
-----BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-----
Hash: SHA1
Format: 1.7
Date: Tue, 10 Oct 2006 16:43:27 +0100
Source: man-db
Binary: man-db
Architecture: source powerpc
Version: 2.4.3-4
Distribution: unstable
Urgency: low
Maintainer: Colin Watson <[EMAIL PROTECTED]>
Changed-By: Colin Watson <[EMAIL PROTECTED]>
Description:
man-db - The on-line manual pager
Closes: 339078 345533 348788 362133
Changes:
man-db (2.4.3-4) unstable; urgency=low
.
* Add debconf translations:
- Galician (thanks, Jacobo Tarrio; closes: #362133).
- Italian (thanks, Luca Monducci; closes: #345533).
- Portuguese (thanks, Miguel Figueiredo; closes: #348788).
- Swedish (thanks, Daniel Nylander; closes: #339078).
* Use debhelper 4.
Files:
c15be2c9c5d3ad1459daecee3eb73ca1 594 doc important man-db_2.4.3-4.dsc
c89faee9d1e504e49ad963c16ce9b418 79507 doc important man-db_2.4.3-4.diff.gz
33f365ce132a7a1ab84bfd21f28df1b6 704986 doc important
man-db_2.4.3-4_powerpc.deb
-----BEGIN PGP SIGNATURE-----
Version: GnuPG v1.4.5 (GNU/Linux)
iD8DBQFFK8Lx9t0zAhD6TNERAiyYAJ9mn+wQtFP2BB9AkDipymqKYWcfKQCfV4BD
q00Uecm0XodmbP1B1JHyPgM=
=ZnMF
-----END PGP SIGNATURE-----
--- End Message ---