Your message dated Wed, 25 Oct 2006 10:17:52 -0700
with message-id <[EMAIL PROTECTED]>
and subject line Bug#378348: fixed in muse 0.8.1a-3
has caused the attached Bug report to be marked as done.

This means that you claim that the problem has been dealt with.
If this is not the case it is now your responsibility to reopen the
Bug report if necessary, and/or fix the problem forthwith.

(NB: If you are a system administrator and have no idea what I am
talking about this indicates a serious mail system misconfiguration
somewhere.  Please contact me immediately.)

Debian bug tracking system administrator
(administrator, Debian Bugs database)

--- Begin Message ---
Package: muse
Version: N/A
Severity: wishlist
Tags: patch l10n

Please find attached the French debconf templates translation update,
proofread by the debian-l10n-french mailing list contributors.
#
#    Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext
#    documentation is worth reading, especially sections dedicated to
#    this format, e.g. by running:
#         info -n '(gettext)PO Files'
#         info -n '(gettext)Header Entry'
#
#    Some information specific to po-debconf are available at
#            /usr/share/doc/po-debconf/README-trans
#         or http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans
#
#    Developers do not need to manually edit POT or PO files.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: muse-0.6.3-1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: [EMAIL PROTECTED]"
"POT-Creation-Date: 2006-07-03 21:19+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-07-10 21:51+0200\n"
"Last-Translator: Cyril Brulebois <[EMAIL PROTECTED]>\n"
"Language-Team: French <[email protected]>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:1001
msgid "Do you want MusE to run with superuser rights?"
msgstr "Faut-il lancer MusE avec les privilèges du superutilisateur ?"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:1002
msgid ""
"For good timing, MusE needs to set the real time clock (/dev/rtc) to a "
"higher clock rate, and raise its scheduling priority. Usually, only the root "
"user is allowed to do so. MusE can be installed \"suid-root\", so that it "
"always runs with superuser capabilities. This is convenient, but programming "
"errors in MusE likely present a hazard for system security in this setup."
msgstr ""
"Pour une bonne synchronisation, MusE doit augmenter la fréquence de "
"l'horloge temps réel (/dev/rtc) ainsi que sa priorité. En général, seul le "
"superutilisateur possède les autorisations nécessaires. MusE peut être "
"installé avec le bit suid positionné, pour s'exécuter avec les privilèges du "
"superutilisateur. Ce choix est pratique, mais pourrait compromettre la "
"sécurité de ce système."

#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:1003
msgid ""
"File /usr/share/doc/muse/README.Debian summarizes several more secure "
"methods to meet the timing requirements, but they all require manual "
"configuration."
msgstr ""
"Le fichier /usr/share/doc/muse/README.Debian indique différentes méthodes "
"plus sûres pour répondre aux fortes contraintes de temps, mais elles "
"nécessitent toutes une configuration manuelle."

#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:1004
msgid ""
"If you intend to use MusE for timing-sensitive recordings, and security is "
"of no concern on this computer, opt for the suid-root installation by giving "
"an affirmative answer to this question. Deny if unsure."
msgstr ""
"Si vous souhaitez utiliser MusE pour des enregistrements à fortes "
"contraintes de temps, et si la sécurité n'est pas importante sur ce système, "
"choisissez l'installation avec les privilèges du superutilisateur. Dans le "
"doute, ne la choisissez pas."

--- End Message ---
--- Begin Message ---
Source: muse
Source-Version: 0.8.1a-3

We believe that the bug you reported is fixed in the latest version of
muse, which is due to be installed in the Debian FTP archive:

muse_0.8.1a-3.diff.gz
  to pool/main/m/muse/muse_0.8.1a-3.diff.gz
muse_0.8.1a-3.dsc
  to pool/main/m/muse/muse_0.8.1a-3.dsc
muse_0.8.1a-3_i386.deb
  to pool/main/m/muse/muse_0.8.1a-3_i386.deb



A summary of the changes between this version and the previous one is
attached.

Thank you for reporting the bug, which will now be closed.  If you
have further comments please address them to [EMAIL PROTECTED],
and the maintainer will reopen the bug report if appropriate.

Debian distribution maintenance software
pp.
Daniel Kobras <[EMAIL PROTECTED]> (supplier of updated muse package)

(This message was generated automatically at their request; if you
believe that there is a problem with it please contact the archive
administrators by mailing [EMAIL PROTECTED])


-----BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-----
Hash: SHA1

Format: 1.7
Date: Wed, 25 Oct 2006 16:48:53 +0200
Source: muse
Binary: muse
Architecture: source i386
Version: 0.8.1a-3
Distribution: unstable
Urgency: medium
Maintainer: Daniel Kobras <[EMAIL PROTECTED]>
Changed-By: Daniel Kobras <[EMAIL PROTECTED]>
Description: 
 muse       - Qt-based midi/audio sequencer
Closes: 378348 389625
Changes: 
 muse (0.8.1a-3) unstable; urgency=medium
 .
   * debian/README.Debian: Refine documentation about how to run non-suid,
     now that libpam-modules allows ordinary users to tweak realtime
     priorities. Bump urgency so we hopefully can slip into testing shortly
     after the PAM changes.
   * debian/po/fr.po: Include updated French translation of debconf
     messages. Closes: #378348
   * debian/po/cs.po: Include updated Czech translation of debconf
     messages. Closes: #389625
Files: 
 b0e851887f7b9a7b0c8b4efa75527257 743 sound optional muse_0.8.1a-3.dsc
 5870e6b15e1d20b532b109af047c8086 28537 sound optional muse_0.8.1a-3.diff.gz
 0c1770a5502b416184a4dacb7d07d566 5459604 sound optional muse_0.8.1a-3_i386.deb

-----BEGIN PGP SIGNATURE-----
Version: GnuPG v1.4.3 (Darwin)

iD8DBQFFP5cYpOKIA4m/fisRAolnAKDJQf1vm0wJ6DRdrF4j+ex2gaZMIgCfTj0w
RUOESDzkvG4ge2eOrfKrsI0=
=sN8D
-----END PGP SIGNATURE-----


--- End Message ---

Reply via email to