# Vietnamese translation for gnome-cpufreq-applet.
# Copyright © 2005 Free Software Foundation, Inc.
# Clytie Siddall <clytie@riverland.net.au>, 2005.
# 
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-cpufreq-applet 0.3.1-6\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2005-01-05 03:48+1100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-06-15 15:02+0930\n"
"Last-Translator: Clytie Siddall <clytie@riverland.net.au>\n"
"Language-Team: Vietnamese <gnomevi-list@lists.sourceforge.net>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n"

#.Type: boolean
#.Description
#:../templates:4
msgid "Install cpufreq-selector with SUID root?"
msgstr "Cài đặt trình cpufreq-selector với «SUID root» không?"

#.Type: boolean
#.Description
#:../templates:4
msgid ""
"You have the option of installing a component of the CPU Frequency Scaling "
"Monitor (cpufreq-selector) with the SUID bit set."
msgstr "Tùy chọn bạn có thể cài đặt một thành phần của Trình theo dõi co giãn tỷ lệ đơn vi xử lý trung tâm (CPU Frequency Scaling Monitor: cpufreq-selector) với bit SUID được lập."

#.Type: boolean
#.Description
#:../templates:4
msgid ""
"If you make cpufreq-selector SUID, any user can then set the CPU's clock "
"frequency without needing any additional privileges. This could, however, "
"potentially allow it to be used during a security attack on your computer. "
"If in doubt, it is suggested that you install it without SUID."
msgstr "Nếu bạn lập SUID cho trình cpufreq-selector là SUID thì bất cứ người dùng nào có thể lập tỳ lệ đồ hồng của CPU, không cần quyền truy cập đặc biệt. Tuy nhiên, cho phép truy cập này cũng có thể rủi ro bảo mật, cho phép người khác tấn công máy tính bạn. Nếu chưa chắc, đệ nghị bạn không lập SUID khi cài đặt."

#.Type: boolean
#.Description
#:../templates:4
msgid ""
"The applet will continue to work if you choose to disable SUID for cpufreq-"
"selector, but only for monitoring the CPU clock frequency. You may need to "
"restart this applet before this decision takes effect."
msgstr "Tiểu dụng này sẽ tiếp tục hoạt động nếu bạn chọn vô hiệu hóa SUID cho trình cpufreq-selector, nhưng mà chỉ để theo dõi tỷ lệ đồng hồ CPU. Bạn có lẽ sẽ cần phải khởi chạy lại tiểu dụng này để hoạt hóa tùy chọn này."

#.Type: boolean
#.Description
#:../templates:4
msgid ""
"If you change your mind later, run \"dpkg-reconfigure gnome-cpufreq-applet\""
msgstr "Nếu bạn thay đổi ý kiến vào lúc sau, bạn có thể chạy lệnh «dpkg-reconfigure gnome-cpufreq-applet» (dpkg cấu hình lại gói tin gnome-cpufreq-applet)."
