Package: zope2.7-archetypes
Severity: wishlist
Tags: l10n, patch

Hi, in attachement there is initial Czech translation (cs.po) of
zope2.7-archetypes debconf messages, please include it.

-- 
Miroslav Kure
#
#    Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext
#    documentation is worth reading, especially sections dedicated to
#    this format, e.g. by running:
#         info -n '(gettext)PO Files'
#         info -n '(gettext)Header Entry'
#
#    Some information specific to po-debconf are available at
#            /usr/share/doc/po-debconf/README-trans
#         or http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans
#
#    Developers do not need to manually edit POT or PO files.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: zope2.7-archetypes\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2004-11-22 14:28+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-01-23 17:29+0100\n"
"Last-Translator: Miroslav Kure <[EMAIL PROTECTED]>\n"
"Language-Team: Czech <[EMAIL PROTECTED]>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-2\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

#. Type: select
#. Choices
#: ../zope2.7-archetypes.templates:3 ../zope2.7-portaltransforms.templates:3
#: ../zope2.7-generator.templates:3 ../zope2.7-validation.templates:3
#: ../zope2.7-mimetypesregistry.templates:3
msgid "do nothing, disable it"
msgstr "nedělat nic, zakázat"

#. Type: select
#. Description
#: ../zope2.7-archetypes.templates:5
msgid "Action on the Archetypes in /var/lib/zope/Products/:"
msgstr "Co provést s Archetypes ve /var/lib/zope/Products/:"

#. Type: select
#. Description
#: ../zope2.7-archetypes.templates:5
msgid ""
"Important: A version of Archetypes is already installed in /var/lib/zope/"
"Products/.  Debian's zope (rightly) gives precedence to the packages "
"installed there.  This new Archetypes Product, being installed into /usr/lib/"
"zope/lib/python/Products/Archetypes, will be *ignored* by your zope until "
"the version in /var/lib/zope/Products/ has been removed and Zope has been "
"restarted."
msgstr ""
"Důležité: Ve /var/lib/zope/Products/ je již nainstalována nějaká verze "
"Archetypes. Zope v Debianu (správně) upřednostňuje balíky z "
"tohoto adresáře. Tento nový produkt Archetypes se nainstaluje "
"do /usr/lib/zope/lib/python/Products/Archetypes a bude "
"*ignorován* do té doby, než odstraníte verzi z /var/lib/zope/Products/"
"a restartujete Zope."

#. Type: select
#. Description
#: ../zope2.7-archetypes.templates:5
msgid ""
"Debian packages don't like to interfere with what you've installed manually; "
"if you choose (or accept the default) \"do nothing\", your previous "
"Archetypes will be left untouched, and it will continue to work and be used "
"by zope.  This new Archetypes will be installed and configured properly, but "
"will *not* be used by zope until you do something to get rid of the other "
"one."
msgstr ""
"Debianí balíky se snaží nezasahovat do ručně instalovaných částí systému; "
"vyberete-li \"nedělat nic\", zůstane váš předchozí Archetypes "
"nedotčen a bude fungovat jako doposud. Nový Archetypes bude "
"nainstalován a nakonfigurován, ale *nebude* se používat dokud se nějak "
"nezbavíte té druhé verze."

#. Type: select
#. Description
#: ../zope2.7-archetypes.templates:5
msgid ""
"If you choose \"disable it\", /var/lib/zope/Products/Archetypes will be "
"moved to /var/lib/zope/DISABLED_Products/Archetypes, which will prevent zope "
"from seeing that version of this product; it will therefore load *this* one "
"the next time zope starts."
msgstr ""
"Vyberete-li \"zakázat\", bude /var/lib/zope/Products/Archetypes "
"přesunut do /var/lib/zope/DISABLED_Products/Archetypes, což "
"způsobí, že Zope danou verzi neuvidí a tedy při příštím startu nahraje "
"*právě instalovanou* verzi."

#. Type: select
#. Description
#: ../zope2.7-archetypes.templates:5
msgid ""
"Note that you can later move /var/lib/zope/DISABLED_Products/Archetypes back "
"to /var/lib/zope/Products/Archetypes and restart zope, if you want to revert "
"to that version."
msgstr ""
"Pokud se kdykoliv později budete chtít vrátit k té druhé verzi, můžete "
"jednoduše přesunout /var/lib/zope/DISABLED_Products/Archetypes "
"zpět do /var/lib/zope/Products/Archetypes a restartovat Zope."

#. Type: select
#. Description
#: ../zope2.7-portaltransforms.templates:5
msgid "Action on the PortalTransforms in /var/lib/zope/Products/:"
msgstr "Co provést s PortalTransforms ve /var/lib/zope/Products/:"

#. Type: select
#. Description
#: ../zope2.7-portaltransforms.templates:5
msgid ""
"Important: A version of PortalTransforms is already installed in /var/lib/"
"zope/Products/.  Debian's zope (rightly) gives precedence to the packages "
"installed there.  This new PortalTransforms Product, being installed into /"
"usr/lib/zope/lib/python/Products/PortalTransforms, will be *ignored* by your "
"zope until the version in /var/lib/zope/Products/ has been removed and Zope "
"has been restarted."
msgstr ""
"Důležité: Ve /var/lib/zope/Products/ je již nainstalována nějaká verze "
"PortalTransforms. Zope v Debianu (správně) upřednostňuje balíky z "
"tohoto adresáře. Tento nový produkt PortalTransforms se nainstaluje "
"do /usr/lib/zope/lib/python/Products/PortalTransforms a bude "
"*ignorován* do té doby, než odstraníte verzi z /var/lib/zope/Products/"
"a restartujete Zope."

#. Type: select
#. Description
#: ../zope2.7-portaltransforms.templates:5
msgid ""
"Debian packages don't like to interfere with what you've installed manually; "
"if you choose (or accept the default) \"do nothing\", your previous "
"PortalTransforms will be left untouched, and it will continue to work and be "
"used by zope.  This new PortalTransforms will be installed and configured "
"properly, but will *not* be used by zope until you do something to get rid "
"of the other one."
msgstr ""
"Debianí balíky se snaží nezasahovat do ručně instalovaných částí systému; "
"vyberete-li \"nedělat nic\", zůstane váš předchozí PortalTransforms "
"nedotčen a bude fungovat jako doposud. Nový PortalTransforms bude "
"nainstalován a nakonfigurován, ale *nebude* se používat dokud se nějak "
"nezbavíte té druhé verze."

#. Type: select
#. Description
#: ../zope2.7-portaltransforms.templates:5
msgid ""
"If you choose \"disable it\", /var/lib/zope/Products/PortalTransforms will "
"be moved to /var/lib/zope/DISABLED_Products/PortalTransforms, which will "
"prevent zope from seeing that version of this product; it will therefore "
"load *this* one the next time zope starts."
msgstr ""
"Vyberete-li \"zakázat\", bude /var/lib/zope/Products/PortalTransforms "
"přesunut do /var/lib/zope/DISABLED_Products/PortalTransforms, což "
"způsobí, že Zope danou verzi neuvidí a tedy při příštím startu nahraje "
"*právě instalovanou* verzi."

#. Type: select
#. Description
#: ../zope2.7-portaltransforms.templates:5
msgid ""
"Note that you can later move /var/lib/zope/DISABLED_Products/"
"PortalTransforms back to /var/lib/zope/Products/PortalTransforms and restart "
"zope, if you want to revert to that version."
msgstr ""
"Pokud se kdykoliv později budete chtít vrátit k té druhé verzi, můžete "
"jednoduše přesunout /var/lib/zope/DISABLED_Products/PortalTransforms "
"zpět do /var/lib/zope/Products/PortalTransforms a restartovat Zope."

#. Type: select
#. Description
#: ../zope2.7-generator.templates:5
msgid "Action on the generator in /var/lib/zope/Products/:"
msgstr "Co provést s generator ve /var/lib/zope/Products/:"

#. Type: select
#. Description
#: ../zope2.7-generator.templates:5
msgid ""
"Important: A version of generator is already installed in /var/lib/zope/"
"Products/.  Debian's zope (rightly) gives precedence to the packages "
"installed there.  This new generator Product, being installed into /usr/lib/"
"zope/lib/python/Products/generator, will be *ignored* by your zope until the "
"version in /var/lib/zope/Products/ has been removed and Zope has been "
"restarted."
msgstr ""
"Důležité: Ve /var/lib/zope/Products/ je již nainstalována nějaká verze "
"generator. Zope v Debianu (správně) upřednostňuje balíky z "
"tohoto adresáře. Tento nový produkt generator se nainstaluje "
"do /usr/lib/zope/lib/python/Products/generator a bude "
"*ignorován* do té doby, než odstraníte verzi z /var/lib/zope/Products/"
"a restartujete Zope."

#. Type: select
#. Description
#: ../zope2.7-generator.templates:5
msgid ""
"Debian packages don't like to interfere with what you've installed manually; "
"if you choose (or accept the default) \"do nothing\", your previous "
"generator will be left untouched, and it will continue to work and be used "
"by zope.  This new generator will be installed and configured properly, but "
"will *not* be used by zope until you do something to get rid of the other "
"one."
msgstr ""
"Debianí balíky se snaží nezasahovat do ručně instalovaných částí systému; "
"vyberete-li \"nedělat nic\", zůstane váš předchozí generator "
"nedotčen a bude fungovat jako doposud. Nový generator bude "
"nainstalován a nakonfigurován, ale *nebude* se používat dokud se nějak "
"nezbavíte té druhé verze."

#. Type: select
#. Description
#: ../zope2.7-generator.templates:5
msgid ""
"If you choose \"disable it\", /var/lib/zope/Products/generator will be moved "
"to /var/lib/zope/DISABLED_Products/generator, which will prevent zope from "
"seeing that version of this product; it will therefore load *this* one the "
"next time zope starts."
msgstr ""
"Vyberete-li \"zakázat\", bude /var/lib/zope/Products/generator "
"přesunut do /var/lib/zope/DISABLED_Products/generator, což "
"způsobí, že Zope danou verzi neuvidí a tedy při příštím startu nahraje "
"*právě instalovanou* verzi."

#. Type: select
#. Description
#: ../zope2.7-generator.templates:5
msgid ""
"Note that you can later move /var/lib/zope/DISABLED_Products/generator back "
"to /var/lib/zope/Products/generator and restart zope, if you want to revert "
"to that version."
msgstr ""
"Pokud se kdykoliv později budete chtít vrátit k té druhé verzi, můžete "
"jednoduše přesunout /var/lib/zope/DISABLED_Products/generator "
"zpět do /var/lib/zope/Products/generator a restartovat Zope."

#. Type: select
#. Description
#: ../zope2.7-validation.templates:5
msgid "Action on the validation in /var/lib/zope/Products/:"
msgstr "Co provést s validation ve /var/lib/zope/Products/:"

#. Type: select
#. Description
#: ../zope2.7-validation.templates:5
msgid ""
"Important: A version of validation is already installed in /var/lib/zope/"
"Products/.  Debian's zope (rightly) gives precedence to the packages "
"installed there.  This new validation Product, being installed into /usr/lib/"
"zope/lib/python/Products/validation, will be *ignored* by your zope until "
"the version in /var/lib/zope/Products/ has been removed and Zope has been "
"restarted."
msgstr ""
"Důležité: Ve /var/lib/zope/Products/ je již nainstalována nějaká verze "
"validation. Zope v Debianu (správně) upřednostňuje balíky z "
"tohoto adresáře. Tento nový produkt validation se nainstaluje "
"do /usr/lib/zope/lib/python/Products/validation a bude "
"*ignorován* do té doby, než odstraníte verzi z /var/lib/zope/Products/"
"a restartujete Zope."

#. Type: select
#. Description
#: ../zope2.7-validation.templates:5
msgid ""
"Debian packages don't like to interfere with what you've installed manually; "
"if you choose (or accept the default) \"do nothing\", your previous "
"validation will be left untouched, and it will continue to work and be used "
"by zope.  This new validation will be installed and configured properly, but "
"will *not* be used by zope until you do something to get rid of the other "
"one."
msgstr ""
"Debianí balíky se snaží nezasahovat do ručně instalovaných částí systému; "
"vyberete-li \"nedělat nic\", zůstane váš předchozí validation "
"nedotčen a bude fungovat jako doposud. Nový validation bude "
"nainstalován a nakonfigurován, ale *nebude* se používat dokud se nějak "
"nezbavíte té druhé verze."

#. Type: select
#. Description
#: ../zope2.7-validation.templates:5
msgid ""
"If you choose \"disable it\", /var/lib/zope/Products/validation will be "
"moved to /var/lib/zope/DISABLED_Products/validation, which will prevent zope "
"from seeing that version of this product; it will therefore load *this* one "
"the next time zope starts."
msgstr ""
"Vyberete-li \"zakázat\", bude /var/lib/zope/Products/validation "
"přesunut do /var/lib/zope/DISABLED_Products/validation, což "
"způsobí, že Zope danou verzi neuvidí a tedy při příštím startu nahraje "
"*právě instalovanou* verzi."

#. Type: select
#. Description
#: ../zope2.7-validation.templates:5
msgid ""
"Note that you can later move /var/lib/zope/DISABLED_Products/validation back "
"to /var/lib/zope/Products/validation and restart zope, if you want to revert "
"to that version."
msgstr ""
"Pokud se kdykoliv později budete chtít vrátit k té druhé verzi, můžete "
"jednoduše přesunout /var/lib/zope/DISABLED_Products/validation "
"zpět do /var/lib/zope/Products/validation a restartovat Zope."

#. Type: select
#. Description
#: ../zope2.7-mimetypesregistry.templates:5
msgid "Action on the MimetypesRegistry in /var/lib/zope/Products/:"
msgstr "Co provést s MimetypesRegistry ve /var/lib/zope/Products/:"

#. Type: select
#. Description
#: ../zope2.7-mimetypesregistry.templates:5
msgid ""
"Important: A version of MimetypesRegistry is already installed in /var/lib/"
"zope/Products/.  Debian's zope (rightly) gives precedence to the packages "
"installed there.  This new MimetypesRegistry Product, being installed into /"
"usr/lib/zope/lib/python/Products/MimetypesRegistry, will be *ignored* by "
"your zope until the version in /var/lib/zope/Products/ has been removed and "
"Zope has been restarted."
msgstr ""
"Důležité: Ve /var/lib/zope/Products/ je již nainstalována nějaká verze "
"MimetypesRegistry. Zope v Debianu (správně) upřednostňuje balíky z "
"tohoto adresáře. Tento nový produkt MimetypesRegistry se nainstaluje "
"do /usr/lib/zope/lib/python/Products/MimetypesRegistry a bude "
"*ignorován* do té doby, než odstraníte verzi z /var/lib/zope/Products/"
"a restartujete Zope."

#. Type: select
#. Description
#: ../zope2.7-mimetypesregistry.templates:5
msgid ""
"Debian packages don't like to interfere with what you've installed manually; "
"if you choose (or accept the default) \"do nothing\", your previous "
"MimetypesRegistry will be left untouched, and it will continue to work and "
"be used by zope.  This new MimetypesRegistry will be installed and "
"configured properly, but will *not* be used by zope until you do something "
"to get rid of the other one."
msgstr ""
"Debianí balíky se snaží nezasahovat do ručně instalovaných částí systému; "
"vyberete-li \"nedělat nic\", zůstane váš předchozí MimetypesRegistry "
"nedotčen a bude fungovat jako doposud. Nový MimetypesRegistry bude "
"nainstalován a nakonfigurován, ale *nebude* se používat dokud se nějak "
"nezbavíte té druhé verze."

#. Type: select
#. Description
#: ../zope2.7-mimetypesregistry.templates:5
msgid ""
"If you choose \"disable it\", /var/lib/zope/Products/MimetypesRegistry will "
"be moved to /var/lib/zope/DISABLED_Products/MimetypesRegistry, which will "
"prevent zope from seeing that version of this product; it will therefore "
"load *this* one the next time zope starts."
msgstr ""
"Vyberete-li \"zakázat\", bude /var/lib/zope/Products/MimetypesRegistry "
"přesunut do /var/lib/zope/DISABLED_Products/MimetypesRegistry, což "
"způsobí, že Zope danou verzi neuvidí a tedy při příštím startu nahraje "
"*právě instalovanou* verzi."

#. Type: select
#. Description
#: ../zope2.7-mimetypesregistry.templates:5
msgid ""
"Note that you can later move /var/lib/zope/DISABLED_Products/"
"MimetypesRegistry back to /var/lib/zope/Products/MimetypesRegistry and "
"restart zope, if you want to revert to that version."
msgstr ""
"Pokud se kdykoliv později budete chtít vrátit k té druhé verzi, můžete "
"jednoduše přesunout /var/lib/zope/DISABLED_Products/MimetypesRegistry "
"zpět do /var/lib/zope/Products/MimetypesRegistry a restartovat Zope."

Reply via email to