Package: tpb
Severity: wishlist
Tags: patch l10n


-- System Information:
Debian Release: testing/unstable
  APT prefers unstable
  APT policy: (500, 'unstable'), (500, 'stable')
Architecture: i386 (i686)
Shell:  /bin/sh linked to /bin/bash
Kernel: Linux 2.6.13.2
Locale: LANG=C, LC_CTYPE=C (charmap=ANSI_X3.4-1968)
# Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext
# documentation is worth reading, especially sections dedicated to
# this format, e.g. by running:
# info -n '(gettext)PO Files'
# info -n '(gettext)Header Entry'
# Some information specific to po-debconf are available at
# /usr/share/doc/po-debconf/README-trans
# or http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans
# Developers do not need to manually edit POT or PO files.
# , fuzzy
# 
# 
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tpb 0.6.4-1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2004-08-19 16:56+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-09-29 23:30-0700\n"
"Last-Translator: Daniel Nylander <[EMAIL PROTECTED]>\n"
"Language-Team: Swedish <[EMAIL PROTECTED]>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit"

#. Type: note
#. Description
#: ../tpb.templates:3
msgid "Group for tpb users changed!"
msgstr "Gruppen för tpb-användare har ändrats!"

#. Type: note
#. Description
#: ../tpb.templates:3
msgid ""
"The group of the device file used by tpb changed. Note that you have to move "
"the tpb users from the old group \"thinkpad\" to the new group \"nvram\"!"
msgstr ""
"Gruppen av devicefiler som används av tpb har ändrats. Notera att du måste 
flytta "
"tpb-användare från den gamla gruppen \"thinkpad\" till den nya gruppen 
\"nvram\"!"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../tpb.templates:10
msgid "Create special device file?"
msgstr "Skapa en speciell device-fil?"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../tpb.templates:10
msgid ""
"tpb needs a special device file to access the information about pressed "
"buttons. Users who should be able to use tpb must be in the group nvram."
msgstr ""
"tpb behöver en speciell devicefil för att få tillgång till information om 
använda "
"knappar. Användare som ska kunna använda tpb måste vara medlemmar i gruppen 
nvram."

#. Type: boolean
#. Description
#: ../tpb.templates:17
msgid "Start tpb automatically?"
msgstr "Starta tpb automatiskt?"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../tpb.templates:17
msgid ""
"tpb can be started automatically after X has been started for a user. That "
"can be either after startx from console or after login with a display "
"manager."
msgstr ""
"tpb kan startas automatiskt efter att X har startats av en användare. Det "
"kan vara efter startx från konsollen eller efter login med en grafisk 
hanterare."

Reply via email to