Package: isoqlog Severity: wishlist Tags: l10n patch Hi. Please find attached the Italian translation of isoqlog debconf messages proofread by the Italian localization team.
Please include it in your next upload. Thanks, Beatrice
# Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext # documentation is worth reading, especially sections dedicated to # this format, e.g. by running: # info -n '(gettext)PO Files' # info -n '(gettext)Header Entry' # Some information specific to po-debconf are available at # /usr/share/doc/po-debconf/README-trans # or http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans # Developers do not need to manually edit POT or PO files. # Italian translation of isoqlog debconf messages. # Beatrice Torracca <[email protected]>, 2012. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: isoqlog\n" "Report-Msgid-Bugs-To: [email protected]\n" "POT-Creation-Date: 2006-11-26 12:04+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-04-09 13:24+0200\n" "Last-Translator: Beatrice Torracca <[email protected]>\n" "Language-Team: Italian <[email protected]>\n" "Language: it\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Virtaal 0.7.1\n" #. Type: select #. Description #: ../templates:1001 msgid "MTA log type:" msgstr "Tipo di log dell'MTA:" #. Type: select #. Description #: ../templates:1001 msgid "" "Isoqlog has multi-mta support. You must select the logformat which is used " "by your mail server." msgstr "" "Isoqlog può gestire più MTA. È necessario selezionare il formato di log " "usato dal proprio server di posta." #. Type: string #. Description #: ../templates:2001 msgid "Directory to use for HTML outputs:" msgstr "Directory da usare per l'output HTML:" #. Type: string #. Description #: ../templates:2001 msgid "" "Please choose the directory where isoqlog should write its output. It must " "be in \"WebRoot\" of your webserver." msgstr "" "Scegliere la directory in cui isoqlog deve scrivere il suo output. Deve " "essere nella \"WebRoot\" del proprio server web." #. Type: string #. Description #: ../templates:3001 msgid "Local host name:" msgstr "Nome host locale:" #. Type: select #. Choices #: ../templates:4001 msgid "Bulgarian" msgstr "Bulgaro" #. Type: select #. Choices #: ../templates:4001 msgid "Czech" msgstr "Ceco" #. Type: select #. Choices #: ../templates:4001 msgid "Danish" msgstr "Danese" #. Type: select #. Choices #: ../templates:4001 msgid "Dutch" msgstr "Olandese" #. Type: select #. Choices #: ../templates:4001 msgid "English" msgstr "Inglese" #. Type: select #. Choices #: ../templates:4001 msgid "Finnish" msgstr "Finlandese" #. Type: select #. Choices #: ../templates:4001 msgid "French" msgstr "Francese" #. Type: select #. Choices #: ../templates:4001 msgid "German" msgstr "Tedesco" #. Type: select #. Choices #: ../templates:4001 msgid "Italian" msgstr "Italiano" #. Type: select #. Choices #: ../templates:4001 msgid "Norwegian" msgstr "Norvegese" #. Type: select #. Choices #: ../templates:4001 msgid "Polish" msgstr "Polacco" #. Type: select #. Choices #: ../templates:4001 msgid "Portuguese" msgstr "Portoghese" #. Type: select #. Choices #: ../templates:4001 msgid "Romanian" msgstr "Rumeno" #. Type: select #. Choices #: ../templates:4001 msgid "Russian" msgstr "Russo" #. Type: select #. Choices #: ../templates:4001 msgid "Spanish" msgstr "Spagnolo" #. Type: select #. Choices #: ../templates:4001 msgid "Swedish" msgstr "Svedese" #. Type: select #. Choices #: ../templates:4001 msgid "Turkish" msgstr "Turco" #. Type: select #. DefaultChoice #. This is the default choice. Translators may put their own language here #. instead of the default. #. WARNING, please use the ENGLISH name of the language, not the #. translated value #: ../templates:4002 msgid "English[ translators, please see comment in PO files]" msgstr "Italian" #. Type: select #. Description #: ../templates:4003 msgid "Language to use for outputs:" msgstr "Lingua da usare per l'output:" #. Type: select #. Description #: ../templates:4003 msgid "" "Isoqlog has multi language support on reports. You can select the preferred " "language for outputs." msgstr "" "Isoqlog può creare rapporti in diverse lingue. Si può selezionare la lingua " "preferita per l'output." #. Type: string #. Description #: ../templates:5001 msgid "Domains for which you want to make reports:" msgstr "Domini per i quali creare rapporti:" #. Type: string #. Description #: ../templates:5001 msgid "" "Isoqlog can display Top incoming, outgoing, total, and byte based statistics " "for each domain. Please enter the domains separated by spaces." msgstr "" "Isoqlog può visualizzare per ciascun dominio statistiche basate su messaggi " "in entrata, uscita, totali e byte. Inserire i domini separati da spazi."

