Package: smbind
Severity: wishlist
Tags: patch l10n

Hello,

Attached is the Dutch translation of the smbind debconf templates.
Please include it in your next upload.

Regards,
-- 
Jeroen Schot
# Dutch translation of smbind debconf templates.
# Copyright (C) 2012 THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the smbind package.
# Jeroen Schot <sc...@a-eskwadraat.nl>, 2012.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: smbind 0.4.7-5.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: smb...@packages.debian.org\n"
"POT-Creation-Date: 2010-03-26 12:02+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-04-12 15:44+0200\n"
"Last-Translator: Jeroen Schot <sc...@a-eskwadraat.nl>\n"
"Language-Team: Debian l10n Dutch <debian-l10n-du...@lists.debian.org>\n"
"Language: nl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

#. Type: password
#. Description
#: ../templates:1001
msgid "Smbind administrator password:"
msgstr "Wachtwoord voor de Smbind-beheerder:"

#. Type: password
#. Description
#: ../templates:1001
msgid "Please choose a password for the Smbind administrator (\"admin\")."
msgstr "Kies een wachtwoord voor de Smbind-beheerder (\"admin\")."

#. Type: password
#. Description
#: ../templates:2001
msgid "Re-enter password to verify:"
msgstr "Wachtwoord nogmaals (ter bevestiging):"

#. Type: password
#. Description
#: ../templates:2001
msgid ""
"Please enter the same \"admin\" password again to verify you have typed it "
"correctly."
msgstr ""
"Voer het wachtwoord voor \"admin\" nogmaals in om te controleren dat u geen "
"typefout hebt gemaakt."

#. Type: error
#. Description
#: ../templates:3001
msgid "Password input error"
msgstr "Wachtwoord-invoerfout"

#. Type: error
#. Description
#: ../templates:3001
msgid "The two passwords you entered were not the same. Please try again."
msgstr ""
"De twee door u ingevoerde wachtwoorden waren kwamen niet overeen. Probeer "
"het nogmaals."

#. Type: multiselect
#. Description
#: ../templates:4001
msgid "Web server(s) to configure automatically:"
msgstr "Welke webservers moeten automatisch worden geconfigureerd?"

#. Type: multiselect
#. Description
#: ../templates:4001
msgid ""
"Smbind supports any web server supported by PHP, but only Apache 2 and "
"lighttpd can be configured automatically."
msgstr ""
"Smbind ondersteunt elke webserver die PHP ondersteund, maar alleen Apache 2 "
"en lightttpd kunnen automatisch worden geconfigureerd."

#. Type: multiselect
#. Description
#: ../templates:4001
msgid ""
"Please select the web server(s) that should be configured automatically for "
"Smbind."
msgstr "Welke webservers moeten automatisch worden geconfigureerd voor Smbind?"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:5001
msgid "Should ${webserver} be restarted?"
msgstr "Wilt u dat ${webserver} herstart wordt?"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:5001
msgid ""
"Remember that in order to activate the new configuration ${webserver} has to "
"be restarted. You can also restart ${webserver} by manually executing "
"\"invoke-rc.d ${webserver} restart\"."
msgstr ""
"De nieuwe configuratie wordt pas van kracht zodra ${webserver} herstart is. "
"U kunt ${webserver} handmatig herstarten door het commando \"invoke-rc.d "
"${webserver} restart\" uit te voeren."

Reply via email to