On Fri, Apr 20, 2012 at 05:55:19PM -0400, Filipus Klutiero wrote:
> Package: debian-history
> Version: 2.16
> Severity: minor
> 
> /usr/share/doc/debian-history/fr/ch-leaders.fr.html contains:
> 
> >Stefano Zachhiroli a été élu en avril 2010 et est notre chef de
> >projet actuel.
> 
> In "Zachhiroli", "chh" should read "c*c*h".
> This problem does not affect the English version.

Are you talking use of typographic ligature?
 http://en.wikipedia.org/wiki/Typographic_ligature

Or just pronounciation.

But "cch" is not even in normal ligature code table.

http://unicode.org/faq/ligature_digraph.html

Anyway, http://www.debian.org/intro/organization.fr.html simply has

Chef du projet — <[email protected]> 
     actuel Stefano Zacchiroli

So I do not think any extra notation is needed.

If you are discussing different translation text, please be specific.

Osamu
 



--
To UNSUBSCRIBE, email to [email protected]
with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact [email protected]

Reply via email to