Dear maintainer of aolserver4 and Debian translators,

Some days ago, I sent a notice to the maintainer of the aolserver4 Debian
package, mentioning the status of at least one old po-debconf translation 
update in the BTS.

I announced the intent to build and possibly upload a non-maintainer upload
for this package in order to fix this long-time pending localization
bug as well as all other pending translations.

The package maintainer agreed for the NMU or did not respond in four
days, so I will proceed with the NMU.

The full planned schedule is available at the end of this mail.

The package is currently translated to: 
cs da de dz es eu fi fr gl it ja nl pt pt_BR ru sv vi

Among these, the following translations are incomplete: dz it pt_BR

If you did any of the, currently incomplete, translations you will get
ANOTHER mail with the translation to update.

Other translators also have the opportunity to create new translations
for this package. Once completed, please send them as a bug report
against the aolserver4 package so I can incorporate them in the build.

The deadline for receiving updates and new translations is Thursday, May 03, 
2012. If you
are not in time you can always send your translation to the BTS.

The POT file is attached to this mail.

If the maintainer objects to this process I will immediately abort my NMU
and send him/her all updates I receive.

Otherwise the following will happen (or already has):

 Friday, April 20, 2012   : send the first intent to NMU notice to
                 the package maintainer.
 Wednesday, April 25, 2012       : send this notice
 Thursday, May 03, 2012       : (midnight) deadline for receiving translation 
updates
 Friday, May 04, 2012       : build the package and upload it to DELAYED/7-day
                 send the NMU patch to the BTS
 Friday, May 11, 2012       : NMU uploaded to incoming

Thanks for your efforts and time.

-- 


-- 


# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: aolserv...@packages.debian.org\n"
"POT-Creation-Date: 2010-01-19 14:38+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <l...@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

#. Type: string
#. Description
#: ../aolserver4-daemon.templates:2001
msgid "Server hostname:"
msgstr ""

#. Type: string
#. Description
#: ../aolserver4-daemon.templates:2001
msgid ""
"AOLserver needs a hostname to use for redirect page URLs and for identifying "
"itself."
msgstr ""

#. Type: string
#. Description
#: ../aolserver4-daemon.templates:2001
msgid ""
"It is generally the fully-qualified DNS hostname of the computer, or "
"localhost if it is not networked. Any name valid for a URL string can be "
"used."
msgstr ""

#. Type: string
#. Description
#: ../aolserver4-daemon.templates:3001
msgid "Server IP address:"
msgstr ""

#. Type: string
#. Description
#: ../aolserver4-daemon.templates:3001
msgid "AOLserver needs an IP address to listen to."
msgstr ""

#. Type: string
#. Description
#: ../aolserver4-daemon.templates:3001
msgid ""
"The default is the address of the loopback interface. If the server is to be "
"remotely accessible this should be replaced by the address of the "
"appropriate network interface."
msgstr ""

#. Type: string
#. Description
#: ../aolserver4-daemon.templates:4001
msgid "Server TCP port:"
msgstr ""

#. Type: string
#. Description
#: ../aolserver4-daemon.templates:4001
msgid ""
"AOLserver needs a port number assigned for its use. This is almost always "
"port 80 (the standard HTTP port), but might be different if another web "
"server is installed, or some other service is listening on that port."
msgstr ""

Attachment: signature.asc
Description: Digital signature

Reply via email to