Package: graphite-carbon Version: N/A Severity: wishlist Tags: patch l10n
*** /home/julien/traductions/po-debconf/patch-translate.txt ======================================================================== Please find attached the french debconf templates translation, proofread by the debian-l10n-french mailing list contributors. This file should be put as debian/po/fr.po in your package build tree. ======================================================================== -- System Information: Debian Release: 6.0.4 APT prefers stable-updates APT policy: (500, 'stable-updates'), (500, 'stable') Architecture: amd64 (x86_64) Kernel: Linux 2.6.32-5-amd64 (SMP w/1 CPU core) Locale: LANG=fr_FR.UTF-8, LC_CTYPE=fr_FR.UTF-8 (charmap=UTF-8) Shell: /bin/sh linked to /bin/dash
# Translation of graphite-carbon debconf templates to French. # Copyright (C) 2012, French l10n team <debian-l10n-fre...@lists.debian.org> # This file is distributed under the same license as the graphite-carbon package. # Julien Patriarca <patriar...@gmail.com>, 2012. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: graphite-carbon\n" "Report-Msgid-Bugs-To: graphite-car...@packages.debian.org\n" "POT-Creation-Date: 2012-05-06 07:36+0200\n" "PO-Revision-Date: 2012-05-06 10:00+0100\n" "Last-Translator: Julien Patriarca <patriar...@gmail.com>\n" "Language-Team: FRENCH <debian-l10n...@lists.debian.org>\n" "Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #. Type: boolean #. Description #: ../graphite-carbon.templates:2001 msgid "Remove database files when purging graphite-carbon?" msgstr "" "Effacer les fichiers de base de données lors de la suppression de graphite-" "carbon ?" #. Type: boolean #. Description #: ../graphite-carbon.templates:2001 msgid "" "The /var/lib/graphite/whisper directory contains the whisper database files." msgstr "" "Le répertoire /var/lib/graphite/whisper contient les fichiers de base de " "données de whisper." #. Type: boolean #. Description #: ../graphite-carbon.templates:2001 msgid "" "You may want to keep these database files even if you completely remove " "graphite-carbon, in case you plan to reinstall it later." msgstr "" "Vous pouvez souhaiter conserver ces fichiers de base de données même si vous " "supprimez complètement graphite-carbon, dans le cas d'une réinstallation " "future."