Package: matlab-support Severity: wishlist Tags: l10n patch Hi. Please find attached the Italian translation of matlab-support debconf messages proofread by the Italian localization team.
Please include it in your next upload. Thanks, Beatrice
# Italian translation of matlab-support debconf messages. # Copyright (C) 2012, matlab-support package copyright holder. # This file is distributed under the same license as the matlab-support package. # Beatrice Torracca <beatri...@libero.it>, 2012. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: matlab-support\n" "Report-Msgid-Bugs-To: matlab-supp...@packages.debian.org\n" "POT-Creation-Date: 2011-05-17 08:01+0200\n" "PO-Revision-Date: 2012-06-02 17:42+0200\n" "Last-Translator: Beatrice Torracca <beatri...@libero.it>\n" "Language-Team: Italian <debian-l10n-ital...@lists.debian.org>\n" "Language: it\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Virtaal 0.7.1\n" #. Type: title #. description #: ../matlab-support.templates:2001 msgid "MATLAB interface configuration" msgstr "Configurazione dell'interfaccia di MATLAB" #. Type: string #. Description #: ../matlab-support.templates:3001 msgid "Location of MATLAB installation(s):" msgstr "Posizione dell'installazione (o installazioni) di MATLAB:" #. Type: string #. Description #: ../matlab-support.templates:3001 msgid "" "The MATLAB interface needs to know where MATLAB is installed on this system. " "This can be specified as a single directory or, in case of multiple MATLAB " "installations, as a glob expression (any expression supported by bash, " "including extended pattern matching operators)." msgstr "" "L'interfaccia MATLAB deve sapere dove è installato MATLAB nel sistema. Ciò " "può essere specificato come directory singola o, in caso di più " "installazioni di MATLAB, come un'espressione con metacaratteri (qualsiasi " "espressione gestita da bash, inclusi gli operatori per corrispondenza a " "modelli estesa)." #. Type: string #. Description #: ../matlab-support.templates:3001 msgid "" "If, for example, the MATLAB executable is installed in /opt/matlab76/bin/" "matlab, please enter \"/opt/matlab76\". If there are multiple MATLAB " "versions installed, you can enter \"/opt/matlab*\" or a similar expression. " "Only matches that really contain a MATLAB executable will be considered. " "Therefore, a glob expression may match more than just MATLAB installation " "directories without negative side effects." msgstr "" "Se, per esempio, l'eseguibile di MATLAB è installato in " "/opt/matlab76/bin/matlab, inserire \"/opt/matlab76\". Se ci sono più versioni " "di MATLAB installate, si può inserire \"/opt/matlab*\" o un'espressione " "simile. Solo le corrispondenze che contengono davvero un eseguibile MATLAB " "verranno prese in considerazione. Perciò un'espressione con metacaratteri " "può corrispondere a più directory, e non solo a quelle delle installazioni " "di MATLAB, senza effetti collaterali negativi." #. Type: select #. Description #: ../matlab-support.templates:4001 msgid "Default MATLAB version:" msgstr "Versione di MATLAB predefinita:" #. Type: select #. Description #: ../matlab-support.templates:4001 msgid "" "The following MATLAB versions were found on this system. Please select which " "one should serve as the default MATLAB on this system." msgstr "" "Sul sistema sono state trovate le versioni di MATLAB seguenti. Selezionare " "quale deve essere quella predefinita per MATLAB su questo sistema." #. Type: error #. Description #: ../matlab-support.templates:5001 msgid "No MATLAB installation found" msgstr "Nessuna installazione di MATLAB trovata" #. Type: error #. Description #: ../matlab-support.templates:5001 msgid "No MATLAB executables were found in the directories you specified." msgstr "" "Nelle directory specificate non è stato trovato alcun eseguibile per MATLAB." #. Type: error #. Description #: ../matlab-support.templates:5001 msgid "This package requires at least one local installation of MATLAB." msgstr "Questo pacchetto richiede almeno una installazione locale di MATLAB." #. Type: string #. Description #: ../matlab-support.templates:6001 msgid "Authorized user for MATLAB:" msgstr "Utente autorizzato per MATLAB:" #. Type: string #. Description #: ../matlab-support.templates:6001 msgid "" "If MATLAB can only be launched by a limited set of user accounts, please " "specify one of these. This account will be used by other packages to build " "MEX extensions upon installation." msgstr "" "Se MATLAB può essere avviato da un insieme limitato di account utente, " "specificarne uno. Questo account verrà usato da altri pacchetti per " "compilare le estensioni MEX al momento dell'installazione." #. Type: string #. Description #: ../matlab-support.templates:6001 msgid "" "You may leave this field empty if any user account (including root) is " "allowed to launch MATLAB." msgstr "" "Questo campo può essere lasciato vuoto se qualsiasi account utente (incluso " "root) ha il permesso di avviare MATLAB." #. Type: boolean #. Description #: ../matlab-support.templates:7001 msgid "Rename MATLAB's GCC libraries?" msgstr "Rinominare le librerie GCC di MATLAB?" #. Type: boolean #. Description #: ../matlab-support.templates:7001 msgid "" "A MATLAB installation is shipped with copies of GCC dynamic loadable " "libraries, which typically come from an old version of GCC." msgstr "" "Un'installazione MATLAB viene fornita con copie delle librerie caricabili " "dinamiche GCC, che tipicamente provengono da una vecchia versione di GCC." #. Type: boolean #. Description #: ../matlab-support.templates:7001 msgid "These libraries sometimes cause conflicts." msgstr "Queste librerie a volte causano conflitti." #. Type: boolean #. Description #: ../matlab-support.templates:7001 msgid "" "If you choose this option, the conflicting libraries will be renamed by " "appending a \".bak\" extension. These libraries are located in the \"sys/os/" "glnx86\" or \"sys/os/glnxa64\" subdirectory of a MATLAB installation tree." msgstr "" "Se si abilita questa opzione, le librerie che causano il conflitto vengono " "rinominate aggiungendovi un'estensione \".bak\". Queste librerie sono " "posizionate nella sottodirectory \"sys/os/glnx86\" o \"sys/os/glnxa64\" " "dell'albero di installazione di MATLAB."