Package: apt-show-versions Version: 0.09 Severity: wishlist Tags: patch l10n
-- System Information: Debian Release: testing/unstable APT prefers unstable APT policy: (500, 'unstable'), (500, 'stable') Architecture: i386 (i686) Shell: /bin/sh linked to /bin/bash Kernel: Linux 2.6.13.2 Locale: LANG=sv_SE, LC_CTYPE=sv_SE (charmap=ISO-8859-1)
# SOME DESCRIPTIVE TITLE # Copyright (C) 2005 Free Software Foundation, Inc. # Daniel Nylander <[EMAIL PROTECTED]>, 2005. # , fuzzy # # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: apt-show-versions 0.09\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2005-07-28 16:28+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-10-07 18:04+0200\n" "Last-Translator: Daniel Nylander <[EMAIL PROTECTED]>\n" "Language-Team: Swedish <[EMAIL PROTECTED]>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit" # type: =head1 #: man/apt-show-versions.pod:1 msgid "NAME" msgstr "NAMN" # type: textblock #: man/apt-show-versions.pod:3 msgid "apt-show-versions - Lists available package versions with distribution" msgstr "apt-show-versions - Listar tillgängliga paketversioner i distributionen" # type: =head1 #: man/apt-show-versions.pod:5 msgid "DESCRIPTION" msgstr "BESKRIVNING" # type: textblock #: man/apt-show-versions.pod:7 msgid "" "apt-show-versions parses the dpkg status file and the APT lists for the " "installed and available package versions and distribution and shows upgrade " "options within the specific distribution of the selected package." msgstr "" "apt-show-versions läser dpkg statusfil och APT-listor för de installerade " "och tillgängliga paketversioner och distribution och visar uppgraderingsval " "inom den specifika distributionen av de valda paketen." # type: textblock #: man/apt-show-versions.pod:12 msgid "" "This is really useful if you have a mixed stable/testing environment and " "want to list all packages which are from testing and can be upgraded in " "testing." msgstr "" "Det är väldigt användbart om du har en blandad stable/testing miljö och " "vill lista alla paket som är från testing och kan uppgraderas i testing." # type: textblock #: man/apt-show-versions.pod:16 msgid "" "apt-show-versions uses caching for the status information of installed and " "available packages. If you run apt-show-versions as root the cache is " "updated as needed. If you run as non-root uses the newest available " "information, but can't update the cache. If you run as root with the option " "B<-i> the cache is initialized or updated only." msgstr "" "apt-show-versions använder mellanlagring (cache) av statusinformation för installerade " "och tillgängliga paket. Om du kör apt-show-versions som root kommer cachen att " "uppdateras om det behövs. Om du kör som icke-root kommer den senaste tillgängliga " "informationen men kan inte uppdatera cachen. Om du kör som root med växeln " "B<-i> kommer cachen startas upp eller bara uppdateras." # type: =head1 #: man/apt-show-versions.pod:22 msgid "SYNOPSIS" msgstr "KORT BESKR" # type: textblock #: man/apt-show-versions.pod:24 msgid "B<apt-show-versions> [B<-h>] [[B<-p>] I<package name>] [B<-a>] [B<-b>]" msgstr "B<apt-show-versions> [B<-h>] [[B<-p>] I<paketnamn>] [B<-a>] [B<-b>]" # type: =head1 #: man/apt-show-versions.pod:26 msgid "OPTIONS" msgstr "VÄXLAR" # type: textblock #: man/apt-show-versions.pod:28 msgid "" "If you don't give any options the status of all installed packages is " "printed." msgstr "" "Om du inte anger några växlar kommer statusen av alla installerade paket att skrivas ut." # type: =item #: man/apt-show-versions.pod:33 msgid "B<-p> I<package>, B<--package>=I<package>" msgstr "B<-p> I<paket>, B<--package>=I<paket>" # type: textblock #: man/apt-show-versions.pod:35 msgid "" "Print available and installed versions for specified I<package>. You can " "also specify a package name without the option B<-p>. If B<-p> and a package " "name are missing, all installed packages are displayed." msgstr "" "Skriv ut tillgängliga och installerade versioner för specifika | <paket>. Du kan " "också specificera ett paketnamn utan växeln B <-p>. Om B<-p> och ett paketnamn " "saknas kommer alla installerade paket visas." # type: =item #: man/apt-show-versions.pod:39 msgid "B<-r>, B<--regex>" msgstr "B<-r>, B<--regex>" # type: textblock #: man/apt-show-versions.pod:41 msgid "interpret I<package> from option B<-p> as a regex." msgstr "tolka I<paket> från växel B<-p> som ett regex." # type: =item #: man/apt-show-versions.pod:43 msgid "B<-u>, B<--upgradeable>" msgstr "B<-u>, B<--upgradeable>" # type: textblock #: man/apt-show-versions.pod:45 msgid "Print only upgradeable packages" msgstr "Skriv bara ut uppgraderingsbara paket" # type: =item #: man/apt-show-versions.pod:47 msgid "B<-a>, B<--allversions>" msgstr "B<-a>, B<--allversions>" # type: textblock #: man/apt-show-versions.pod:49 msgid "Print all available versions of the selected packages" msgstr "Skriv ut alla tillgängliga versioner av de valda paketen" # type: =item #: man/apt-show-versions.pod:51 msgid "B<-b>, B<--brief>" msgstr "B<-b>, B<--brief>" # type: textblock #: man/apt-show-versions.pod:53 msgid "Print only package_name/distribution for upgradeable packages" msgstr "Skriv bara ut paketnamn/distribution för uppgraderingsbara paket" # type: =item #: man/apt-show-versions.pod:55 msgid "B<-v>, B<--verbose>" msgstr "B<-v>, B<--verbose>" # type: textblock #: man/apt-show-versions.pod:57 msgid "Prints out verbose messages." msgstr "Skriver ut informativa meddelanden." # type: =item #: man/apt-show-versions.pod:59 msgid "B<-i>, B<--initialize>" msgstr "B<-i>, B<--initialize>" # type: textblock #: man/apt-show-versions.pod:61 msgid "" "Initialize or update package cache only (as root). Do this everytime when " "the status of the installed or available packages has changed." msgstr "" "Starta upp eller uppdatera paketcache bara (som root). Gör detta varje gång när " "statusen för de installerade eller tillgängliga paketen har ändrats." # type: =item #: man/apt-show-versions.pod:64 msgid "B<-stf> I<file>, B<--status-file>=I<file>" msgstr "B<-stf> I<fil>, B<--status-file>=I<fil>" # type: textblock #: man/apt-show-versions.pod:66 msgid "Use I<file> as the dpkg status file instead of /var/lib/dpkg/status" msgstr "Använd I<fil> som dpkg statusfil istället för /var/lib/dpkg/status" # type: =item #: man/apt-show-versions.pod:68 msgid "B<-ld> I<directory>, B<--list-dir>=I<directory>" msgstr "B<-ld> I<mapp>, B<--list-dir>=I<mapp>" # type: textblock #: man/apt-show-versions.pod:70 msgid "" "Use I<directory> as path to apt's list files instead of " "/var/state/apt/lists/ or /var/lib/apt/lists/" msgstr "" "Använd | <mapp> som sökväg till apt's listfiler istället för " "/var/state/apt/lists/ eller /var/lib/apt/lists/" # type: =item #: man/apt-show-versions.pod:73 msgid "B<-h>, B<--help>" msgstr "B<-h>, B<--help>" # type: textblock #: man/apt-show-versions.pod:75 msgid "Prints out command-line help." msgstr "Skriver ut hjälp för kommandolinjen." # type: =head1 #: man/apt-show-versions.pod:79 msgid "EXAMPLES" msgstr "EXEMPEL" # type: textblock #: man/apt-show-versions.pod:81 msgid "" "If you want to know for all your installed packages wether they are uptodate " "or upgradeable, use:" msgstr "" "Om du vill veta om alla dina installerade paket om de är de senaste (uptodate) eller " "uppgraderingsbara, använd då:" # type: verbatim #: man/apt-show-versions.pod:84 #, no-wrap msgid "" " apt-show-versions\n" "\n" msgstr "" " apt-show-versions\n" "\n" # type: textblock #: man/apt-show-versions.pod:86 msgid "If you want to have a list of all upgradeable packages:" msgstr "Om du vill ha en lista på alla uppgraderingsbara paket:" # type: verbatim #: man/apt-show-versions.pod:88 #, no-wrap msgid "" " apt-show-versions -u\n" "\n" msgstr "" " apt-show-versions -u\n" "\n" # type: textblock #: man/apt-show-versions.pod:90 msgid "To get a list of all available versions of libc6:" msgstr "För att få en lista av alla tillgängliga versioner av libc6:" # type: verbatim #: man/apt-show-versions.pod:92 #, no-wrap msgid "" " apt-show-versions -a -p libc6\n" "\n" msgstr "" " apt-show-versions -a -p libc6\n" "\n" # type: textblock #: man/apt-show-versions.pod:94 msgid "To upgrade all packages in testing:" msgstr "För att uppgradera alla paket i testing:" # type: verbatim #: man/apt-show-versions.pod:96 #, no-wrap msgid "" " apt-get install `apt-show-versions -u -b | fgrep testing`\n" "\n" msgstr "" " apt-get install `apt-show-versions -u -b | fgrep testing`\n" "\n" # type: =head1 #: man/apt-show-versions.pod:98 msgid "AUTHOR" msgstr "SKAPARE" # type: textblock #: man/apt-show-versions.pod:100 msgid "Christoph Martin, [EMAIL PROTECTED]" msgstr "Christoph Martin, [EMAIL PROTECTED]" # type: =head1 #: man/apt-show-versions.pod:102 msgid "SEE ALSO" msgstr "SE OCKSÅ" # type: textblock #: man/apt-show-versions.pod:104 msgid "apt(8), dpkg(1)" msgstr "apt(8), dpkg(1)"

