Package: cwidget Version: 0.5.16-3.3 Severity: wishlist Tags: l10n patch Please add Thai program translation, as attached.
-- System Information: Debian Release: wheezy/sid APT prefers unstable APT policy: (500, 'unstable'), (500, 'testing'), (1, 'experimental') Architecture: amd64 (x86_64) Kernel: Linux 3.2.0-2-amd64 (SMP w/4 CPU cores) Locale: LANG=th_TH.utf8, LC_CTYPE=th_TH.utf8 (charmap=UTF-8) Shell: /bin/sh linked to /bin/dash
# Thai translation of cwidget. # Copyright (C) 2012 Free Software Foundation, Inc. # This file is distributed under the same license as the cwidget package. # Theppiak Karoonboonyanan <t...@linux.thai.net>, 2012. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: cwidget\n" "Report-Msgid-Bugs-To: dburr...@debian.org\n" "POT-Creation-Date: 2009-11-29 18:35-0800\n" "PO-Revision-Date: 2012-06-10 19:23+0700\n" "Last-Translator: Theppitak Karoonboonyanan <t...@linux.thai.net>\n" "Language-Team: Thai <thai-l...@googlegroups.com>\n" "Language: th\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #: src/cwidget/config/column_definition.cc:273 msgid "Bad format parameter" msgstr "พารามิเตอร์กำหนดฟอร์แมตไม่ถูกต้อง" #: src/cwidget/dialogs.cc:115 src/cwidget/dialogs.cc:128 #: src/cwidget/dialogs.cc:311 src/cwidget/dialogs.cc:351 msgid "Ok" msgstr "ตกลง" #: src/cwidget/dialogs.cc:201 src/cwidget/dialogs.cc:239 msgid "Yes" msgstr "ใช่" #: src/cwidget/dialogs.cc:202 src/cwidget/dialogs.cc:240 msgid "No" msgstr "ไม่" #: src/cwidget/dialogs.cc:352 msgid "Cancel" msgstr "ยกเลิก" #: src/cwidget/generic/threads/threads.cc:33 msgid "Not enough resources to create thread" msgstr "ทรัพยากรไม่เพียงพอสำหรับสร้างเธรด" #: src/cwidget/toplevel.cc:157 #, c-format msgid "Ouch! Got SIGTERM, dying..\n" msgstr "โอ๊ะ! ได้รับ SIGTERM ขอจบการทำงาน..\n" #: src/cwidget/toplevel.cc:160 #, c-format msgid "Ouch! Got SIGSEGV, dying..\n" msgstr "โอ๊ะ! ได้รับ SIGSEGV ขอจบการทำงาน..\n" #: src/cwidget/toplevel.cc:163 #, c-format msgid "Ouch! Got SIGABRT, dying..\n" msgstr "โอ๊ะ! ได้รับ SIGABRT ขอจบการทำงาน..\n" #: src/cwidget/toplevel.cc:166 #, c-format msgid "Ouch! Got SIGQUIT, dying..\n" msgstr "โอ๊ะ! ได้รับ SIGQUIT ขอจบการทำงาน..\n" #: src/cwidget/toplevel.cc:954 msgid "yes_key" msgstr "ช" #: src/cwidget/toplevel.cc:955 msgid "no_key" msgstr "ม" #: src/cwidget/widgets/pager.cc:476 #, c-format msgid "" "Unable to load filename: the string %ls has no multibyte representation." msgstr "ไม่สามารถโหลดชื่อแฟ้ม: สตริง %ls ไม่ได้อยู่ในรูปมัลติไบต์" #: src/cwidget/widgets/tree.cc:1009 msgid "TOP LEVEL" msgstr "ระดับบนสุด"