Package: fglrx-driver
Version: 1:12-6~beta-2
Severity: wishlist
Tags: l10n patch

Galician debconf templates translation is attached.

Thanks.
# Galician translations for fglrx-driver package.
# Copyright (C) 2012 THE fglrx-driver'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the fglrx-driver package.
#
# Jorge Barreiro Gonzalez <[email protected]>, 2012.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: fglrx-driver\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: [email protected]\n"
"POT-Creation-Date: 2012-06-21 12:41+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-06-22 01:32+0200\n"
"Last-Translator: Jorge Barreiro <[email protected]>\n"
"Language-Team: Galician <[email protected]>\n"
"Language: gl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../libfglrx.templates:2001
msgid "Install fglrx driver despite unsupported graphics card?"
msgstr ""
"Quere instalar o controlador «fglrx» inda que non teña ningunha tarxeta "
"gráfica admitida?"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../libfglrx.templates:2001
msgid ""
"The following graphics chipset found in your system is no longer handled by "
"the fglrx driver:"
msgstr ""
"Os seguintes chipsets gráficos que se atoparon no seu sistema xa non son "
"manexados polo controlador «fglrx»:"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../libfglrx.templates:2001
msgid ""
"The above card requires the free Radeon driver in the package xserver-xorg-"
"video-radeon. Before the Radeon driver can be used you must remove fglrx "
"configuration from xorg.conf (and xorg.conf.d/) and purge (not just remove) "
"the fglrx-driver package."
msgstr ""
"A tarxeta de enriba precisa do controlador libre «Radeon», incluído no "
"paquete «xserver-xorg-video-radeon». Antes de que o controlador «Radeon» "
"poida usarse debe eliminar a configuración de «fglrx» do ficheiro «xorg."
"conf» (e «xorg.conf.d/») e purgar (non chega con eliminar) o paquete "
"«fglrx-driver»."

#. Type: boolean
#. Description
#: ../libfglrx.templates:2001
msgid ""
"You may wish to keep fglrx (for instance to drive some other card), but  the "
"above card won't be usable."
msgstr ""
"Pode querer manter «fglrx» (por exemplo para manexar outra tarxeta), pero a "
"tarxeta indicada enriba non poderá ser usada."

#. Type: note
#. Description
#: ../fglrx-driver.templates:1001
msgid "Manual configuration required to enable fglrx driver"
msgstr ""
"Hai que realizar configuración manual para activar o controlador «fglrx»"

#. Type: note
#. Description
#: ../fglrx-driver.templates:1001
msgid ""
"The fglrx driver is not yet configured. Please consider /usr/bin/aticonfig "
"to create a working xorg.conf configuration."
msgstr ""
"O controlador «fglrx» inda non está configurado. Considere usar "
"«/usr/bin/aticonfig» para crear un ficheiro de configuración «xorg.conf» "
"funcional."

#. Type: note
#. Description
#: ../fglrx-driver.templates:1001
msgid ""
"For example, \"sudo aticonfig --initial\" should be sufficient for most use "
"cases."
msgstr ""
"Por exemplo, «sudo aticonfig --initial» debería chegar para a maioría dos "
"casos."

#. Type: note
#. Description
#: ../fglrx-driver.templates:3001
msgid "Fglrx driver is still enabled in xorg.conf"
msgstr "O controlador «fglrx» inda está activado no «xorg.conf»"

#. Type: note
#. Description
#: ../fglrx-driver.templates:3001
msgid ""
"The fglrx driver was just removed, but it is still enabled in the Xorg "
"configuration. X cannot be (re-)started successfully until fglrx is disabled "
"in the following config file(s):"
msgstr ""
"O controlador «fglrx» acaba de ser eliminado, pero inda está activado na "
"configuración de Xorg. As X non poderán reiniciarse con éxito ata que o "
"«fglrx» se desactive nos seguintes ficheiros de configuración:"

#. Type: note
#. Description
#: ../fglrx-driver.templates:3001
msgid ""
"Note that switching to the free Radeon driver requires the fglrx-driver "
"package to be purged (not just removed)."
msgstr ""
"Recorde que cambiar ao controlador libre «Radeon» require purgar o paquete "
"«fglrx-driver», non só eliminalo."

Reply via email to