Package: fglrx-driver Version: 1:12-6~beta-2 Severity: wishlist Tags: l10n patch
Galician debconf templates translation is attached. Thanks.
# Galician translations for fglrx-driver package. # Copyright (C) 2012 THE fglrx-driver'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the fglrx-driver package. # # Jorge Barreiro Gonzalez <[email protected]>, 2012. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: fglrx-driver\n" "Report-Msgid-Bugs-To: [email protected]\n" "POT-Creation-Date: 2012-06-21 12:41+0200\n" "PO-Revision-Date: 2012-06-22 01:32+0200\n" "Last-Translator: Jorge Barreiro <[email protected]>\n" "Language-Team: Galician <[email protected]>\n" "Language: gl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: Lokalize 1.0\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" #. Type: boolean #. Description #: ../libfglrx.templates:2001 msgid "Install fglrx driver despite unsupported graphics card?" msgstr "" "Quere instalar o controlador «fglrx» inda que non teña ningunha tarxeta " "gráfica admitida?" #. Type: boolean #. Description #: ../libfglrx.templates:2001 msgid "" "The following graphics chipset found in your system is no longer handled by " "the fglrx driver:" msgstr "" "Os seguintes chipsets gráficos que se atoparon no seu sistema xa non son " "manexados polo controlador «fglrx»:" #. Type: boolean #. Description #: ../libfglrx.templates:2001 msgid "" "The above card requires the free Radeon driver in the package xserver-xorg-" "video-radeon. Before the Radeon driver can be used you must remove fglrx " "configuration from xorg.conf (and xorg.conf.d/) and purge (not just remove) " "the fglrx-driver package." msgstr "" "A tarxeta de enriba precisa do controlador libre «Radeon», incluÃdo no " "paquete «xserver-xorg-video-radeon». Antes de que o controlador «Radeon» " "poida usarse debe eliminar a configuración de «fglrx» do ficheiro «xorg." "conf» (e «xorg.conf.d/») e purgar (non chega con eliminar) o paquete " "«fglrx-driver»." #. Type: boolean #. Description #: ../libfglrx.templates:2001 msgid "" "You may wish to keep fglrx (for instance to drive some other card), but the " "above card won't be usable." msgstr "" "Pode querer manter «fglrx» (por exemplo para manexar outra tarxeta), pero a " "tarxeta indicada enriba non poderá ser usada." #. Type: note #. Description #: ../fglrx-driver.templates:1001 msgid "Manual configuration required to enable fglrx driver" msgstr "" "Hai que realizar configuración manual para activar o controlador «fglrx»" #. Type: note #. Description #: ../fglrx-driver.templates:1001 msgid "" "The fglrx driver is not yet configured. Please consider /usr/bin/aticonfig " "to create a working xorg.conf configuration." msgstr "" "O controlador «fglrx» inda non está configurado. Considere usar " "«/usr/bin/aticonfig» para crear un ficheiro de configuración «xorg.conf» " "funcional." #. Type: note #. Description #: ../fglrx-driver.templates:1001 msgid "" "For example, \"sudo aticonfig --initial\" should be sufficient for most use " "cases." msgstr "" "Por exemplo, «sudo aticonfig --initial» deberÃa chegar para a maiorÃa dos " "casos." #. Type: note #. Description #: ../fglrx-driver.templates:3001 msgid "Fglrx driver is still enabled in xorg.conf" msgstr "O controlador «fglrx» inda está activado no «xorg.conf»" #. Type: note #. Description #: ../fglrx-driver.templates:3001 msgid "" "The fglrx driver was just removed, but it is still enabled in the Xorg " "configuration. X cannot be (re-)started successfully until fglrx is disabled " "in the following config file(s):" msgstr "" "O controlador «fglrx» acaba de ser eliminado, pero inda está activado na " "configuración de Xorg. As X non poderán reiniciarse con éxito ata que o " "«fglrx» se desactive nos seguintes ficheiros de configuración:" #. Type: note #. Description #: ../fglrx-driver.templates:3001 msgid "" "Note that switching to the free Radeon driver requires the fglrx-driver " "package to be purged (not just removed)." msgstr "" "Recorde que cambiar ao controlador libre «Radeon» require purgar o paquete " "«fglrx-driver», non só eliminalo."

