# Danish translation ledgersmb.
# Copyright (C) 2012 ledgersmb & nedenstående oversættere.
# This file is distributed under the same license as the ledgersmb package.
# Joe Hansen <joedalton2@yahoo.dk>, 2012.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ledgersmb\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: ledgersmb@packages.debian.org\n"
"POT-Creation-Date: 2012-06-07 08:21+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-06-24 23:51+0200\n"
"Last-Translator: Joe Hansen <joedalton2@yahoo.dk>\n"
"Language-Team: Danish <debian-l10n-danish@lists.debian.org>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

#. Type: string
#. Description
#: ../templates:2001
msgid "Database administrative user login:"
msgstr "Logind for databasens administrative bruger:"

#. Type: string
#. Description
#: ../templates:2001
msgid ""
"Please enter the login of the LedgerSMB database administrative user. This "
"login is needed for the administrative web user interface, typically at "
"http://localhost/ledgersmb/setup.pl."
msgstr ""
"Indtast venligst logindet for LedgerSMB-databasens administrative bruger. "
"Dette logind er krævet for den administrative brugerflade på nettet, typisk "
"på http://localhost/ledgersmb/setup.pl."

#. Type: password
#. Description
#: ../templates:3001
msgid "Database administrative user password:"
msgstr "Adgangskode for databasens administrative bruger"

#. Type: password
#. Description
#: ../templates:3001
msgid ""
"Please enter the password of the LedgerSMB database administrative user. "
"This password is needed for the administrative web user interface, typically "
"at http://localhost/ledgersmb/setup.pl."
msgstr ""
"Indtast venligst adgangskoden for LedgerSMB-databasens administrative bruger. "
"Denne adgangskode er krævet for den administrative brugerflade på nettet, "
"typisk på http://localhost/ledgersmb/setup.pl."

#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:4001
msgid "Configure LedgerSMB automatically?"
msgstr "Konfigurer LedgerSMB automatisk?"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:4001
msgid ""
"The configuration program for the package can automatically configure some "
"aspects of LedgerSMB, such as the LedgerSMB database user."
msgstr ""
"Konfigurationsprogrammet for pakken kan automatisk konfigurere nogle "
"aspekter af LedgerSMB, såsom LedgerSMB-databasebrugeren."

#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:4001
msgid ""
"More general information about the initial configuration of the application "
"can be found in /usr/share/doc/ledgersmb/README.Debian."
msgstr ""
"Mere generel information om startkonfigurationen af programmet kan ses i "
"/usr/share/doc/ledgersmb/README.Debian."

