On Sun, 24 Jun 2012, Magnus Holmgren wrote:

> On måndagen den 14 maj 2012, Francois Gouget wrote:
> > Consider this:
> > $ echo "Invalid kombinationsrutemeddelande." >swedish.txt
> > $ aspell --lang sv check swedish.txt
> > 
> > This will flag 'kombinationsrutemeddelande.' as being misspelt. Notice that
> > this includes the full stop so that if alternatives are suggested (as is
> > the case if one adds --run-together --run-together-limit=4), the full stop
> > will be lost.
> 
> Yes, sv.dat specifies that full stops can be part of words. That's probably 
> because, in Swedish, full stops are used in abbreviations such as "t.ex." and 
> "d.v.s.", which should be spell checked as a unit. Unfortunately aspell then 
> considers them part of any misspelled word as well.

In French too full stops are used in abbreviations, such as in "c.-à-d." 
for "c'est-à-dire".

http://fr.wikipedia.org/wiki/Abr%C3%A9viation#Typographie_et_abr.C3.A9viations

Yet trailing full stops are never included in misspelt words. So the 
difference in behavior is still strange and confusing.

-- 
Francois Gouget <[email protected]>              http://fgouget.free.fr/
 The greatest programming project of all took six days; on the seventh day the
  programmer rested. We've been trying to debug the *&^%$#@ thing ever since.
                      Moral: design before you implement.

Reply via email to