Package: icinga-web Severity: wishlist
Hi, please find attached the Spanish debconf translation of icinga-web. Regards, Jathan -- Por favor evita enviarme adjuntos en formato de word o powerpoint, si quieres saber por que lee esto http://www.gnu.org/philosophy/no-word-attachments.es.html Cambiate a GNU/Linux! http://getgnulinux.org/es
# icinga-web po-debconf translation to Spanish. # Copyright (C) 2012 Software in the Public Interest # This file is distributed under the same license as the icinga-web package. # # Changes: # - Initial translation # Jathan <jathanblack...@gmail.com>, 2012. # # - Updates # # Traductores, si no conocen el formato PO, merece la pena leer la # documentación de gettext, especialmente las secciones dedicadas a este # formato, por ejemplo ejecutando: # info -n '(gettext)PO Files' # info -n '(gettext)Header Entry' # # Equipo de traducción al español, por favor lean antes de traducir # los siguientes documentos: # # - El proyecto de traducción de Debian al español # http://www.debian.org/intl/spanish/ # especialmente las notas y normas de traducción en # http://www.debian.org/intl/spanish/notas # # - La guÃa de traducción de po's de debconf: # /usr/share/doc/po-debconf/README-trans # o http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: icinga-web\n" "Report-Msgid-Bugs-To: icinga-...@packages.debian.org\n" "POT-Creation-Date: 2012-06-19 08:54+0200\n" "PO-Revision-Date: 2012-06-24 11:01-0500\n" "Last-Translator: Jathan <jathanblack...@gmail.com>\n" "Language-Team: Debian Spanish <debian-l10n-span...@lists.debian.org>\n" "Language: es\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #. Type: multiselect #. Default #: ../icinga-web.templates:1001 msgid "apache2" msgstr "apache2" #. Type: multiselect #. Description #: ../icinga-web.templates:1002 msgid "Apache servers to configure for Icinga:" msgstr "Servidores Apache que serán configurados para Icinga:" #. Type: multiselect #. Description #: ../icinga-web.templates:1002 msgid "Please select which Apache servers should be configured for Icinga." msgstr "" "Seleccione los servidores Apache que deben ser configurados para Icinga." #. Type: multiselect #. Description #: ../icinga-web.templates:1002 msgid "" "If you would prefer to perform configuration manually, leave all servers " "unselected." msgstr "" "Si prefiere realizar la configuración manualmente, deje todos los servidores " "sin marcar." #. Type: password #. Description #: ../icinga-web.templates:2001 msgid "Icinga new web administrative password:" msgstr "Nueva contraseña web administrativa para Icinga:" #. Type: password #. Description #: ../icinga-web.templates:2001 msgid "" "Please provide the password for the user \"root\" in Icinga's web interface." msgstr "" "Introduzca la contraseña para el usuario «root» en la interfaz web de Icinga." #. Type: password #. Description #: ../icinga-web.templates:2001 msgid "" "This is the password you need to access the web interface with the default " "administrative user. After login, you will be able to create new users and " "set their permissions." msgstr "" "Esta es la contraseña que necesita para acceder a la interfaz web con el " "usuario administrativo predeterminado. Después de iniciar sesión, usted será " "capaz de crear nuevos usuarios y establecer sus permisos." #. Type: password #. Description #: ../icinga-web.templates:2001 msgid "" "Please be aware that the password will be reset to this value each time the " "package is upgraded." msgstr "" "Tenga en cuenta que la contraseña se restablecerá a este valor cada vez que " "se actualice el paquete." #. Type: password #. Description #: ../icinga-web.templates:3001 msgid "Re-enter password to verify:" msgstr "Vuelva a introducir la contraseña para verificar:" #. Type: password #. Description #: ../icinga-web.templates:3001 msgid "" "Please enter the same root password again to verify that you have typed it " "correctly." msgstr "" "Introduzca la contraseña de root otra vez para verificar que la ha escrito " "adecuadamente." #. Type: error #. Description #: ../icinga-web.templates:4001 msgid "Password input error" msgstr "Error al introducir la contraseña" #. Type: error #. Description #: ../icinga-web.templates:4001 msgid "The two passwords you entered were not the same. Please try again." msgstr "" "Las dos contraseñas que ha introducido son diferentes. Inténtelo de nuevo."