Package: laptop-netconf Version: 0.9.6.4 Severity: wishlist Tags: patch l10n
-- System Information: Debian Release: testing/unstable APT prefers unstable APT policy: (500, 'unstable'), (500, 'stable') Architecture: i386 (i686) Shell: /bin/sh linked to /bin/bash Kernel: Linux 2.6.13.2 Locale: LANG=sv_SE, LC_CTYPE=sv_SE (charmap=ISO-8859-1)
# Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext # documentation is worth reading, especially sections dedicated to # this format, e.g. by running: # info -n '(gettext)PO Files' # info -n '(gettext)Header Entry' # Some information specific to po-debconf are available at # /usr/share/doc/po-debconf/README-trans # or http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans # Developers do not need to manually edit POT or PO files. # , fuzzy # # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: laptop-netconf 0.9.6.4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2004-05-20 23:26+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-10-11 09:45+0200\n" "Last-Translator: Daniel Nylander <[EMAIL PROTECTED]>\n" "Language-Team: Swedish <[EMAIL PROTECTED]>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit" #. Type: boolean #. Description #: ../templates:4 msgid "Proceed and activate laptop-netconf?" msgstr "Fortsätt och aktivera laptop-netconf?" #. Type: boolean #. Description #: ../templates:4 msgid "" "laptop-netconf does not yet appear to be active. Activating it will bring " "the following network configuration files under its control:" msgstr "" "laptop-netconf är verkar ännu inte vara aktiverad. Aktivera den och den kommer att " "ta över kontrollen över följande nätverkskonfigurationsfiler:" #. Type: boolean #. Description #: ../templates:4 msgid "" " /etc/resolv.conf\n" " /etc/network/interfaces" msgstr "" " /etc/resolv.conf\n" " /etc/network/interfaces" #. Type: boolean #. Description #: ../templates:4 msgid "" "If you do choose to activate laptop-netconf, then your existing files will " "be backed up automatically. However, you are well advised to make your own " "copy of these files." msgstr "" "Om du väljer att aktivera laptop-netconf kommer dina existerande filer att säkerhetskopieras automatiskt. " "Men ett råd till dig är att själv göra kopior på dessa filer." #. Type: boolean #. Description #: ../templates:4 msgid "DO NOT PROCEED UNLESS YOU HAVE ALREADY CONFIGURED LAPTOP-NETCONF" msgstr "FORTSÄTT INTE OM DU INTE REDAN HAR KONFIGURERAT LAPTOP-NETCONF"

