Quoting Marco M. F. De santis ([email protected]):
> Hello Christian,
> thank you for your help, please proceed with the review of
> hoteldruid templates. After the review I will then call for new
> translations and to review/update the Spanish and Italians ones,
> which I made myself.

OK, I'll start on the review. I'll also handle the call for
translations which helps in checking the received files for validity.

At the end, you'l receive a full summary of everything.

I would suggest you still coordinate with the respective localization
teams (debian-l10n-spanish and debian-l10n-italian). Most teams have
their translation style as well as some thesaurus for technical words
(sometimes, the thesaurus is purely oral tradition, but still...), so
I usually recommend maintainers who are native speakers  of some
languages to still coordinate with localization teams.


Attachment: signature.asc
Description: Digital signature

Reply via email to