Package: horde2
Version: 2.2.8-3
Severity: wishlist
Tags: patch l10n


-- System Information:
Debian Release: testing/unstable
  APT prefers unstable
  APT policy: (500, 'unstable'), (500, 'stable')
Architecture: i386 (i686)
Shell:  /bin/sh linked to /bin/bash
Kernel: Linux 2.6.13.2
Locale: LANG=sv_SE, LC_CTYPE=sv_SE (charmap=ISO-8859-1)

Versions of packages horde2 depends on:
ii  apache [httpd]       1.3.33-8            versatile, high-performance HTTP s
ii  apache-ssl [httpd]   1.3.33-8            versatile, high-performance HTTP s
ii  apache2-mpm-prefork  2.0.54-5            traditional model for Apache2
ii  binutils             2.16.1cvs20050902-1 The GNU assembler, linker and bina
ii  debconf [debconf-2.0 1.4.58              Debian configuration management sy
ii  gettext              0.14.5-2            GNU Internationalization utilities
ii  logrotate            3.7.1-2             Log rotation utility
ii  make                 3.80-11             The GNU version of the "make" util
ii  perl                 5.8.7-5             Larry Wall's Practical Extraction 
ii  php4                 4:4.4.0-3           server-side, HTML-embedded scripti
ii  php4-cgi             4:4.4.0-3           server-side, HTML-embedded scripti
ii  php4-pear            4:4.4.0-3           PHP Extension and Application Repo
ii  php4-pear-log        1.6.0-1.1           Log module for PEAR
ii  wwwconfig-common     0.0.44              Debian web auto configuration

Versions of packages horde2 recommends:
ii  mysql-client-5.0 [mysql-clien 5.0.13rc-1 mysql database client binaries
ii  php4-mysql                    4:4.4.0-3  MySQL module for php4

-- debconf information:
* horde2/welcome:
* horde2/databasemgr_port: 3306
* horde2/databasemgr_server: localhost
* horde2/dbmyadmin: root
* horde2/database_user: root
* horde2/databasemgr_type: MySQL
* horde2/database_name: horde2
  horde2/dbpgadmin: postgres
# Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext
# documentation is worth reading, especially sections dedicated to
# this format, e.g. by running:
# info -n '(gettext)PO Files'
# info -n '(gettext)Header Entry'
# Some information specific to po-debconf are available at
# /usr/share/doc/po-debconf/README-trans
# or http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans
# Developers do not need to manually edit POT or PO files.
# , fuzzy
# 
# 
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: horde2 2.2.8-3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2005-01-31 21:48+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-10-12 13:34+0200\n"
"Last-Translator: Daniel Nylander <[EMAIL PROTECTED]>\n"
"Language-Team: Swedish <[EMAIL PROTECTED]>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit"

#. Type: note
#. Description
#: ../templates:3
msgid "Welcome to the new HORDE setup program"
msgstr "Välkommen till det nya HORDE inställningsprogrammet"

#. Type: note
#. Description
#: ../templates:3
msgid ""
"If you are upgrading currently and this is the first time your using the "
"debconf version of the horde install we'll let you know this once."
msgstr ""
"Om du för närvarande uppgraderar och detta är den första gång du använder "
"Debconf-versionen av hordeinstallationen så berättar vi det för dig en gång."

#. Type: note
#. Description
#: ../templates:3
msgid ""
"You must have a database already setup locally and ready to go if you are "
"going to have this program configure your database for you.  If you are not "
"comfortable with this, you should tell the debconf process that you do not "
"have any database. You will then need to configure horde manually."
msgstr ""
"Du måste ha en databas redan inställd lokalt och redo om du ska låta detta 
program "
"konfigurera din databas åt dig.  Om du inte är klar för detta bör du ange för 
Debconf-processen att "
"du inte har någon databas. Du kommer då att få konfigurera horde manuellt."

#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:14
msgid "PostgreSQL, MySQL, LDAP, other, none"
msgstr "PostgreSQL, MySQL, LDAP, annan, ingen"

#. Type: select
#. Description
#: ../templates:16
msgid "Type of preferences container (database) to use:"
msgstr "Ange egenskapskontainern (databas) att använda:"

#. Type: select
#. Description
#: ../templates:16
msgid ""
"Because HORDE uses pear, we have the ability to support several different "
"types of container databases. Currently this package only supports MySql, "
"PostgreSQL and LDAP. If you want to use another database select \"other\" "
"and configure it by hand by editing /etc/horde2/horde.php"
msgstr ""
"För att HORDe använder pear har vi möjligheten att stöda flera olika typer "
"av kontainerdatabaser. För närvarande stöder detta paket endast MySQL, "
"PostgreSQL och LDAP. Om du vill använda en annan databas, välj då \"annan\" "
"och konfigurera den för hand genom att ändra i /etc/horde2/horde.php"

#. Type: select
#. Description
#: ../templates:16
msgid ""
"If you select \"none\" horde will be unable to store settings between "
"sessions, unless you change its configuration manually."
msgstr ""
"Om du väljer \"ingen\" kan inte horde spara inställningarna mellan sessioner, 
om du inte "
"ändrar konfigurationen manuellt."

#. Type: string
#. Description
#: ../templates:28
msgid "Hostname where your database is running:"
msgstr "Värdnamn där din databas körs:"

#. Type: string
#. Description
#: ../templates:28
msgid ""
"If your database is on another machine besides the one that HORDE is running "
"on then you need to change this value to the fully qualified domain name for "
"that system."
msgstr ""
"Om din databas är på en annan maskin än den som HORDE körs på så behöver "
"du ändra detta värde till en fullt kvalificerat domännamn för det systemet."

#. Type: string
#. Description
#: ../templates:36
msgid "Port number to connect to your database:"
msgstr "Portnummer för att ansluta till din databas:"

#. Type: string
#. Description
#: ../templates:36
msgid ""
"A database listens for connections on a certain port. This is an integer in "
"the range 0..65535. If you don't know it hit <return> to use the default "
"port of your database"
msgstr ""
"En databas lyssnar efter anslutningar på en viss port. Detta är en integer i "
"omfånget 0..65535. Om du inte vet den, tryck Return för att använda 
standardporten för din databas"

#. Type: string
#. Description
#: ../templates:44
msgid "Name for your HORDE database:"
msgstr "Namnet på din HORDE-databas:"

#. Type: string
#. Description
#: ../templates:44
msgid ""
"By default this will be \"horde2\". This is where all the HORDE related "
"database items will be setup and stored. All other HORDE modules will most "
"likely use this database as well. If you are upgrading and you use a "
"different database then you need to put it in here. If you previously have "
"selected ldap support this is the distinguished name for the ldap server."
msgstr ""
"Som standard kommer detta  bli \"horde2\". Det är där alla de HORDE-relaterade 
databassakerna "
"kommer att ställas in och lagras. Alla andra HORDE-moduler kommer med säkerhet 
att "
"använda denna databas också. Om du uppgraderar och du använder en annan 
databas "
"så behöver du ange det här. Om du tidigare har valt LDAP-stöd så ska du ange 
\"distinguished name\" för din "
"LDAP-server här."

#. Type: string
#. Description
#: ../templates:55
msgid "Database username:"
msgstr "Databasanvändarnamn:"

#. Type: string
#. Description
#: ../templates:55
msgid ""
"What username will access the database for HORDE?  By default this is it's "
"own user \"hordemgr\" so that permissions can be tightened down. If you "
"previously have selected ldap support this option tell you the attribute the "
"distinguished name for the user having access to the ldap server."
msgstr ""
"Vilket användarnamn ska ha tillgång till databasen för HORDE? Som standard är 
detta "
"en egen användare \"hordemgr\" så att rättigheterna kan krympas ner. Om du "
"tidigare har valt LDAP-stöd så ska ange \"distinguished name\" för den 
användare som ska "
"ha tillgång till LDAP-servern."

#. Type: password
#. Description
#: ../templates:65
msgid "Password for the horde user:"
msgstr "Lösenord för horde-användaren:"

#. Type: password
#. Description
#: ../templates:65
msgid ""
"Enter a password for the database user or accept the default value which "
"will result in choosing a random password. Type 'none' to leave the password "
"empty. Hit return to use an automatically generated random password.  This "
"is the password that will be used along with the database user name you have "
"already supplied to connect to the database."
msgstr ""
"Ange ett lösenord för databasanvändaren eller acceptera standardvärdet som 
kommer att "
"resultera i ett slumpmässigt framtaget lösenord. Skriv 'none' för att inte 
sätta något lösenord. "
"Tryck Return för att använda ett automatiskt genererat lösenord.  Detta är 
lösenordet "
"som kommer att användas tillsammans med databasanvändaren som du redan har 
angivit "
"för att koppla upp mot databasen."

#. Type: string
#. Description
#: ../templates:75
msgid "Username of the administrator in the MySQL database:"
msgstr "Användarnamn för administratören i MySQL-databasen:"

#. Type: string
#. Description
#: ../templates:80
msgid "Username of the administrator in the PostgreSQL database:"
msgstr "Användarnamn för administratören i PostgreSQL-databasen:"

#. Type: password
#. Description
#: ../templates:84
msgid "Admin database password:"
msgstr "Admin databaslösenord:"

#. Type: password
#. Description
#: ../templates:84
msgid ""
"Enter the password for your database admin user to access the datbase. This "
"password had been set when installing your database. It is most likely NOT "
"the same password that your horde manager account will use."
msgstr ""
"Ange lösenordet för administratörsanvändaren för din databas. Detta lösenord 
har "
"satts när databasen blev installerad. Det är antagligen INTE samma lösenord 
som ditt "
"horde-managerkonto använder."

Reply via email to