Package: cpu
Severity: wishlist
Tags: l10n patch
Version: 1.4.3-11.2

The sk.po attached.

regards
# Slovak translations for cpu package
# Slovenské preklady pre balík cpu.
# Copyright (C) 2012 THE cpu'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the cpu package.
# Automatically generated, 2012.
# Slavko <[email protected]>, 2012.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: cpu 1.4.3-11.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: [email protected]\n"
"POT-Creation-Date: 2009-11-04 07:09+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-08-21 22:35+0200\n"
"Last-Translator: Slavko <[email protected]>\n"
"Language-Team: slovenčina <[email protected]>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: sk\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
"X-POFile-SpellExtra: debconf TLS podstromu cn admin bind ldap binding URI\n"
"X-POFile-SpellExtra: dc cpu sk etc host conf LDAP 389 ldaps CPU podstromov\n"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:1001
msgid "Do you want to manage cpu's configuration through debconf?"
msgstr "Chcete spravovať nastavenie cpu pomocou debconf?"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:1001
msgid ""
"Please confirm if you want to allow debconf to manage some parts of your cpu."
"conf. Please note that any further manual changes to cpu.conf will never be "
"overwritten by debconf."
msgstr ""
"Prosím, potvrďte, že chcete dovoliť debconf, aby spravoval niektoré časti "
"vášho cpu.conf. Prosím, pamätajte, že vaše neskoršie manuálne zmeny v cpu."
"conf nebudú nikdy prepísané pomocou debconf."

#. Type: string
#. Description
#: ../templates:2001
msgid "LDAP server:"
msgstr "Server LDAP:"

#. Type: string
#. Description
#: ../templates:2001
msgid ""
"Please insert the URI of the LDAP server you plan to use with CPU. Use the "
"standard form of \"ldap[s]://host[:port]\". The default port value is 389. "
"Use ldaps if you intend to use a TLS encrypted connection."
msgstr ""
"Prosím, zadajte URI servera LDAP, ktorý chcete použiť s CPU. Použite "
"štandardný formát „ldap[s]://host[:port]”. Predvolená hodnota portu je 389. "
"Použite ldaps, ak plánujete použiť šifrované spojenia TLS."

#. Type: string
#. Description
#: ../templates:3001
msgid "Base DN of your user subtree:"
msgstr "Base DN podstromu vašich používateľov:"

#. Type: string
#. Description
#: ../templates:3001
msgid ""
"Please enter the DN of the part of your directory that contains the users "
"you wish to manage with CPU."
msgstr ""
"Prosím, zadajte DN časti vášho adresára, ktorý obsahuje používateľov, "
"ktorých chcete spravovať pomocou CPU."

#. Type: string
#. Description
#: ../templates:4001
msgid "Base DN of your group subtree:"
msgstr "Base DN podstromu vašich skupín:"

#. Type: string
#. Description
#: ../templates:4001
msgid ""
"Please enter the DN of the part of your directory that contains the groups "
"you wish to manage with CPU."
msgstr ""
"Prosím, zadajte DN časti vášho adresára, ktorý obsahuje skupiny, ktoré "
"chcete spravovať pomocou CPU."

#. Type: string
#. Description
#: ../templates:5001
msgid "LDAP user DN:"
msgstr "DN používateľa LDAP:"

#. Type: string
#. Description
#: ../templates:5001
msgid ""
"Please insert the DN of the user CPU will bind to the LDAP server with. "
"Usually this will be your LDAP admin DN, but can be any other DN, as long as "
"it is configured to have full control over at least the subtree under the "
"base you selected before."
msgstr ""
"Prosím, zadajte DN používateľa, pod ktorým sa bude bude CPU prihlasovať "
"(bind) k serveru LDAP. Zvyčajne to je DN správcu vášho LDAP, ale môže to byť "
"aj iné DN, pokiaľ má povolený na úplný prístup, minimálne do podstromov, "
"zvolených skôr."

#. Type: string
#. Description
#: ../templates:5001
msgid "Example: \"cn=admin,dc=domain,dc=tld\""
msgstr "Príklad: \"cn=admin,dc=doména,dc=sk\""

#. Type: password
#. Description
#: ../templates:6001
msgid "LDAP password:"
msgstr "Heslo LDAP:"

#. Type: password
#. Description
#: ../templates:6001
msgid ""
"Please enter the password to use when binding to the LDAP directory. Note "
"that this password will be stored in cleartext in your /etc/cpu/cpu.conf "
"file, so don't let that file became readable to anyone you don't want to "
"give the same power of the user cpu will bind with."
msgstr ""
"Prosím, zadajte heslo, ktoré bude použité na prihlásenie (binding) k "
"adresáru LDAP. Pozor, toto heslo bude uložené ako prostý text v súbore /etc/"
"cpu/cpu.conf, preto nenechajte tento súbor čitateľný pre všetkých, ktorý "
"budú chcieť získať rovnaké práva, s akými sa prihlasuje cpu."

Reply via email to