Package: pbuilder
Version: 0.212
Severity: wishlist
Tags: patch l10n

Dear maintainer, you can find attached an update for the Spanish
translation of the debconf template.  Please copy the attachment
into debian/po/es.po.

Thanks in advance,


    Ender.

-- System Information:
Debian Release: wheezy/sid
  APT prefers testing
  APT policy: (500, 'testing')
Architecture: amd64 (x86_64)

Kernel: Linux 3.2.0-2-amd64 (SMP w/1 CPU core)
Locale: LANG=es_US.UTF-8, LC_CTYPE=es_US.UTF-8 (charmap=UTF-8)
Shell: /bin/sh linked to /bin/dash

Versions of packages pbuilder depends on:
ii  coreutils              8.13-3.2
ii  debconf [debconf-2.0]  1.5.46
ii  debianutils            4.3.2
ii  debootstrap            1.0.42
ii  dpkg-dev               1.16.8
ii  wget                   1.13.4-3

Versions of packages pbuilder recommends:
ii  devscripts  2.12.1
ii  fakeroot    1.18.4-2
ii  sudo        1.8.5p2-1

Versions of packages pbuilder suggests:
pn  cowdancer     <none>
pn  gdebi-core    <none>
pn  pbuilder-uml  <none>

-- debconf information excluded
# pbuilder translation to spanish
# Copyright (C) 2008 Software in the Public Interest
# This file is distributed under the same license as the pbuilder package.
# Changes:
# - Initial translation
# Ignacio Mondino <[email protected]>, 2008
# Traductor, si no conoce el formato PO, merece la pena leer la
# documentación de gettext, especialmente las secciones dedicadas a este
# formato, por ejemplo ejecutando:
# info -n '(gettext)PO Files'
# info -n '(gettext)Header Entry'
# Equipo de traducción al español, por favor lean antes de traducir
# los siguientes documentos:
# - El proyecto de traducción de Debian al español
# http://www.debian.org/intl/spanish
# especialmente las notas de traducción en
# http://www.debian.org/intl/spanish/notas
# - La guía de traducción de po's de debconf:
# /usr/share/doc/po-debconf/README-trans
# o http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans
#
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: pbuilder_0.181\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: [email protected]\n"
"POT-Creation-Date: 2008-03-07 00:09+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2012-08-31 22:35-0700\n"
"Last-Translator: David Martínez Moreno <[email protected]>\n"
"Language-Team: Debian Spanish team <[email protected]>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

#. Type: string
#. Description
#: ../pbuilder.templates:1001
msgid "Default mirror site:"
msgstr "Réplica por omisión:"

#. Type: string
#. Description
#: ../pbuilder.templates:1001
msgid "Please enter the default mirror you want to be used by pbuilder."
msgstr ""
"Por favor, introduzca la réplica que desea utilizar por omisión en pbuilder."

#. Type: string
#. Description
#: ../pbuilder.templates:1001
msgid ""
"If you leave this field blank, there will be one attempt to autodetect this "
"information. If this attempt fails, you will be prompted again to insert "
"some valid mirror information."
msgstr ""
"Si deja este campo en blanco, se intentará autodetectar esta "
"información. Si esto falla, se le pedirá nuevamente que introduzca "
"información válida sobre una réplica."

#. Type: string
#. Description
#: ../pbuilder.templates:1001
msgid "Here is a valid mirror example: http://cdn.debian.net/debian";
msgstr "He aquí un ejemplo de una réplica válida: http://cdn.debian.net/debian";

#. Type: error
#. Description
#: ../pbuilder.templates:2001
msgid "Default mirror not found"
msgstr "No se encontró la réplica por omisión"

#. Type: error
#. Description
#: ../pbuilder.templates:2001
msgid ""
"Mirror information detection failed and the user provided no mirror "
"information."
msgstr ""
"Ha fallado la autodetección de la información de la réplica y el usuario no "
"ha introducido ninguna información sobre la misma."

#. Type: error
#. Description
#: ../pbuilder.templates:2001
msgid "Please enter valid mirror information."
msgstr "Por favor, introduzca información válida sobre una réplica."

#. Type: boolean
#. Description
#: ../pbuilder.templates:3001
msgid "Overwrite current configuration?"
msgstr "¿Sobreescribir la configuración actual?"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../pbuilder.templates:3001
msgid ""
"Your system seems to have already pbuilder configuration. Proceeding might "
"discard or overwrite part or the entire pbuilder's configuration."
msgstr ""
"Su sistema parece ya disponer de una configuración de pbuilder. Si prosigue "
"puede descartar o sobreescribir parcial o totalmente la configuración existente de "
"pbuilder."

Reply via email to