Package: fvwm Version: 1:2.5.14-2 Severity: wishlist Tags: patch l10n
-- System Information: Debian Release: testing/unstable APT prefers unstable APT policy: (500, 'unstable'), (500, 'stable') Architecture: i386 (i686) Shell: /bin/sh linked to /bin/bash Kernel: Linux 2.6.13.2 Locale: LANG=sv_SE, LC_CTYPE=sv_SE (charmap=ISO-8859-1)
# Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext # documentation is worth reading, especially sections dedicated to # this format, e.g. by running: # info -n '(gettext)PO Files' # info -n '(gettext)Header Entry' # Some information specific to po-debconf are available at # /usr/share/doc/po-debconf/README-trans # or http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans # Developers do not need to manually edit POT or PO files. # , fuzzy # # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: fvwm 1:2.5.14-2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2004-07-20 14:28-0500\n" "PO-Revision-Date: 2005-10-14 20:13+0200\n" "Last-Translator: Daniel Nylander <[EMAIL PROTECTED]>\n" "Language-Team: Swedish <[EMAIL PROTECTED]>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit" #. Type: boolean #. Description #: ../templates.master:4 msgid "Are you sure you want to upgrade fvwm?" msgstr "Är du säker på att du vill uppgradera fvwm?" #. Type: boolean #. Description #: ../templates.master:4 msgid "" "This version of FVWM, is a major upgrade from previous versions. There have " "been extensive changes. There is no longer a System provided fvwmrc file. " "User config must be changed for this version of FVWM. Please abort if you " "are not prepared for that, or if you need time to contact all users of FVWM " "on this machine." msgstr "" "Denna version av FVWM är en stor uppgradering från tidigare versioner. Det har " "gjorts kraftiga ändringar. Det finns inte längre ett systembred fvwmrc-fil. " "Användarnas konfiguration måste ändras för denna version av FVWM. Avbryt " "om du inte är förberedd för detta eller om du behöver tid att kontakta alla " "användare av FVWM på denna maskin." #. Type: boolean #. Description #: ../templates.master:4 msgid "" "There are new utilities to help customize FVWM if there is no fvwmrc file " "available. Because of this, the package removes the default system-wide " "fvwmrc file, since that shadowed the nice configuration utilities. If there " "is no ~/.fvwmrc file available, FVWM shall present a default menu that " "allows one to generate an initial .fvwm directory. Please read /usr/share/" "doc/fvwm/News.Debian.gz for upgrade hints." msgstr "" "Det finns nya verktyg för att hjälpa till att definiera funktioner i FVWM om det inte finns " "någon fvwmrc-fil tillgänglig. Därför har detta paketet tagit bort den systembreda " "standard fvwmrc-filen eftersom den mörkade de trevliga konfigurationsverktygen. " "Om det inte finns en ~/.fvwmrc tillgänglig kommer FVWM presentera en standardmeny " "som tillåter att man genererar en initial .fvwm-mapp. Läs mer i /usr/share/" "doc/fvwm/News.Debian.gz för uppgraderingstips." #. Type: boolean #. Description #: ../templates.master:4 msgid "" "I repeat, FVWM 2.5.8 no longer has system wide configuration files. In the " "postinst we now move old conffiles out of the way (.dpkg-old), since they " "interfere with the new configuration generation tools. Since the files are " "just moved, but not deleted, we preserve user changes. We only do this if " "the user is upgrading from a pre 2.5.8 version. On purge, we remove all " "these preserved files as well." msgstr "" "Jag repeterar, FVWM 2.5.8 har inte längre en systembred konfigurationsfil. " "I efterinstallationen flyttar vi nu undan gamla konfigurationsfiler (.dpkg-old) eftersom " "de stör ut det nya verktyget för att generera konfigurationen. Eftersom dessa filer " "bara flyttas, inte tas bort, sparar vi användarnas ändringar. Vi gör bara detta om " "användaren uppgraderar från en version före 2.5.8. Vid avinstallaton kommer " "vi även att ta bort alla dessa sparade filer." #. Type: boolean #. Description #: ../templates.master:4 msgid "" "Please make sure you are prepared for these changes in FVWM before " "continuing with its upgrade." msgstr "" "Kontrollera att du är förberedd för dessa ändringar i FVWM före du fortsätter " "med denna uppgradering."

