Package: fvwm
Version: 1:2.5.14-2
Severity: wishlist
Tags: patch l10n


-- System Information:
Debian Release: testing/unstable
  APT prefers unstable
  APT policy: (500, 'unstable'), (500, 'stable')
Architecture: i386 (i686)
Shell:  /bin/sh linked to /bin/bash
Kernel: Linux 2.6.13.2
Locale: LANG=sv_SE, LC_CTYPE=sv_SE (charmap=ISO-8859-1)
# Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext
# documentation is worth reading, especially sections dedicated to
# this format, e.g. by running:
# info -n '(gettext)PO Files'
# info -n '(gettext)Header Entry'
# Some information specific to po-debconf are available at
# /usr/share/doc/po-debconf/README-trans
# or http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans
# Developers do not need to manually edit POT or PO files.
# , fuzzy
# 
# 
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: fvwm 1:2.5.14-2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2004-07-20 14:28-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2005-10-14 20:13+0200\n"
"Last-Translator: Daniel Nylander <[EMAIL PROTECTED]>\n"
"Language-Team: Swedish <[EMAIL PROTECTED]>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates.master:4
msgid "Are you sure you want to upgrade fvwm?"
msgstr "Är du säker på att du vill uppgradera fvwm?"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates.master:4
msgid ""
"This version of FVWM, is a major upgrade from previous versions. There have "
"been extensive changes.  There is no longer a System provided fvwmrc file. "
"User config must be changed for this version of FVWM. Please abort if you "
"are not prepared for that, or if you need time to contact all users of FVWM "
"on this machine."
msgstr ""
"Denna version av FVWM är en stor uppgradering från tidigare versioner. Det har 
"
"gjorts kraftiga ändringar.  Det finns inte längre ett systembred fvwmrc-fil. "
"Användarnas konfiguration måste ändras för denna version av FVWM. Avbryt "
"om du inte är förberedd för detta eller om du behöver tid att kontakta alla "
"användare av FVWM på denna maskin."

#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates.master:4
msgid ""
"There are new utilities to help customize FVWM if there is no fvwmrc file "
"available.  Because of this, the package removes the default system-wide "
"fvwmrc file, since that shadowed the nice configuration utilities. If there "
"is no ~/.fvwmrc file available, FVWM shall present a default menu that "
"allows one to generate an initial .fvwm directory. Please read /usr/share/"
"doc/fvwm/News.Debian.gz for upgrade hints."
msgstr ""
"Det finns nya verktyg för att hjälpa till att definiera funktioner i FVWM om 
det inte finns "
"någon fvwmrc-fil tillgänglig.  Därför har detta paketet tagit bort den 
systembreda "
"standard fvwmrc-filen eftersom den mörkade de trevliga 
konfigurationsverktygen. "
"Om det inte finns en ~/.fvwmrc tillgänglig kommer FVWM presentera en 
standardmeny "
"som tillåter att man genererar en initial .fvwm-mapp. Läs mer i /usr/share/"
"doc/fvwm/News.Debian.gz för uppgraderingstips."

#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates.master:4
msgid ""
"I repeat, FVWM 2.5.8 no longer has system wide configuration files. In the "
"postinst we now move old conffiles out of the way (.dpkg-old), since they "
"interfere with the new configuration generation tools. Since the files are "
"just moved, but not deleted, we preserve user changes. We only do this if "
"the user is upgrading from a pre 2.5.8 version. On purge, we remove all "
"these preserved files as well."
msgstr ""
"Jag repeterar, FVWM 2.5.8 har inte längre en systembred konfigurationsfil. "
"I efterinstallationen flyttar vi nu undan gamla konfigurationsfiler 
(.dpkg-old) eftersom "
"de stör ut det nya verktyget för att generera konfigurationen. Eftersom dessa 
filer "
"bara flyttas, inte tas bort, sparar vi användarnas ändringar. Vi gör bara 
detta om "
"användaren uppgraderar från en version före 2.5.8. Vid avinstallaton kommer "
"vi även att ta bort alla dessa sparade filer."

#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates.master:4
msgid ""
"Please make sure you are prepared for these changes in FVWM before "
"continuing with its upgrade."
msgstr ""
"Kontrollera att du är förberedd för dessa ändringar i FVWM före du fortsätter "
"med denna uppgradering."

Reply via email to