Package: lsh-utils
Version: 2.0.4-dfsg-11
Severity: wishlist
Tags: l10n patch

-----BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-----
Hash: SHA1

Please find attached an updated po-debconf translation of this package into
Spanish. Since the previous maintainer is no longer active, I'm taking over
this translation.

Thanks for including it in your next package upload,

Javier

-----BEGIN PGP SIGNATURE-----
Version: GnuPG v1.4.12 (GNU/Linux)

iD8DBQFQY6BbsandgtyBSwkRAl+1AJ4qV12naCo7dG7/vwq7wCGSFslfjQCgh1BO
OLBFUAxNuETfp2XpX+svJCs=
=u9GB
-----END PGP SIGNATURE-----
# lsh-utils po-debconf translation to Spanish
# Copyright (C) 2009 Software in the Public Interest
# This file is distributed under the same license as the lsh-utils package.
#
# Changes:
# - Initial translation
#       Shukoh <[email protected]> , 2009
# - Update and review
#       Javier Fernández-Sanguino <[email protected]>, 2012
#
#  Traductores, si no conoce el formato PO, merece la pena leer la
#  documentación de gettext, especialmente las secciones dedicadas a este
#  formato, por ejemplo ejecutando:
#         info -n '(gettext)PO Files'
#         info -n '(gettext)Header Entry'
#
# Equipo de traducción al español, por favor lean antes de traducir
# los siguientes documentos:
#
# - El proyecto de traducción de Debian al español
#   http://www.debian.org/intl/spanish/coordinacion
#   especialmente las notas de traducción en
#   http://www.debian.org/intl/spanish/notas
#
# - La guía de traducción de po's de debconf:
#   /usr/share/doc/po-debconf/README-trans
#   o http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: lsh-utils_2.0.4-dfsg-4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: [email protected]\n"
"POT-Creation-Date: 2012-09-09 11:31-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2012-09-27 02:39+0200\n"
"Last-Translator: Javier Fernández-Sanguino <[email protected]>\n"
"Language-Team: Debian Spanish <[email protected]>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

#. Type: string
#. Description
#: ../lsh-server.templates:2001
msgid "lsh server port:"
msgstr "Puerto del servidor lsh:"

#. Type: string
#. Description
#: ../lsh-server.templates:2001
msgid ""
"The default port for lshd is 22. If lshd should run on a different port, "
"please specify the alternative port here. If you specify 22, you will need "
"to manually disable any other SSH servers running on port 22, other than "
"OpenSSH (from the package openssh-server), which will be disabled "
"automatically if you choose 22 here."
msgstr "El puerto predeterminado para lshd es el número 22. Debe especificar aquí un puerto aternativo si desea que lshd se ejecute en un puerto diferente. Si usa el puerto 22, deberá deshabilitar manualmente otros servidores SSH que se estén ejecutando en dicho puerto, excepto OpenSSH (del paquete «openssh-server»). Se deshabilitará automáticamente OpenSSH si selecciona el puerto 22 aquí."

#. Type: boolean
#. Description
#: ../lsh-server.templates:3001
msgid "Enable the sftp subsystem?"
msgstr "¿Desea habilitar el subsistema sftp?"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../lsh-server.templates:3001
msgid ""
"Please choose whether you want to use the EXPERIMENTAL lsh SFTP support."
msgstr "Seleccione si desea utilizar el soporte EXPERIMENTAL de lsh para sftp."

#. Type: boolean
#. Description
#: ../lsh-server.templates:3001
msgid ""
"Since it is experimental, the default is for it to be disabled, but it can "
"be enabled now or later by manually changing /etc/default/lsh-server."
msgstr "El valor por omisión es no habilitarlo, debido a su caracter experimental, pero puede activarlo ahora o más adelante editando manualmente «/etc/default/lsh-server»."

#. Type: boolean
#. Description
#: ../lsh-server.templates:4001
msgid "Remove host key on purge?"
msgstr "¿Desea eliminar la clave del equipo al purgar?"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../lsh-server.templates:4001
msgid ""
"When this package is installed, a host key is generated to authenticate your "
"host."
msgstr "Se genera una clave para autenticar su equipo cuando este paquete se instala."

#. Type: boolean
#. Description
#: ../lsh-server.templates:4001
msgid ""
"Please choose whether you want to purge the host key when the package is "
"removed."
msgstr "Indique si desea purgar la clave del equipo cuando se desinstale el paquete."

#. Type: string
#. Description
#: ../lsh-server.templates:5001
msgid "Additional arguments to pass to lshd:"
msgstr "Opciones adicionales a dar a lshd:"

Reply via email to