Package: bacula
Severity: wishlist
Tags: l10n patch

Hi.
Please find attached the Italian translation of bacula debconf messages
proofread by the Italian localization team.

Please include it in your next upload.

Thanks,
Beatrice
# Italian translation of bacula debconf messages
# Copyright (C) 2012, Beatrice Torracca
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# Beatrice Torracca <[email protected]>, 2012.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: bacula\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: [email protected]\n"
"POT-Creation-Date: 2012-10-02 07:10+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-10-07 19:18+0200\n"
"Last-Translator: Beatrice Torracca <[email protected]>\n"
"Language-Team: Italian <[email protected]>\n"
"Language: it\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Virtaal 0.7.1\n"

#. Type: error
#. Description
#: ../bacula-director-db.templates.in:2001
msgid "Unsafe bacula-director password changed"
msgstr "La password non sicura di bacula-director è stata cambiata"

#. Type: error
#. Description
#: ../bacula-director-db.templates.in:2001
msgid ""
"This installation of Bacula was still using an unsafe password for access to "
"the bacula-director service, as shipped with old versions of Bacula."
msgstr ""
"Questa installazione di Bacula usava ancora una password non sicura per "
"accedere al servizio bacula-director, come fornita con le vecchie versioni "
"di Bacula."

#. Type: error
#. Description
#: ../bacula-director-db.templates.in:2001
msgid ""
"In order to secure this Bacula server, the password in bacula-dir.conf has "
"been modified. You will need to change it on clients so that they can still "
"access the bacula-director service."
msgstr ""
"Per rendere sicuro questo server Bacula, è stata modificata la password in "
"bacula-dir.conf. Sarà necessario modificarla sui client in modo che possano "
"continuare ad accedere al servizio bacula-director."

Reply via email to