Tackar!

// Mvh Ola

On Mon, Oct 17, 2005 at 10:43:40PM +0200, Daniel Nylander wrote:
> Package: kronolith
> Severity: wishlist
> Tags: patch l10n
> 
> 
> 
> -- System Information:
> Debian Release: testing/unstable
>   APT prefers unstable
>   APT policy: (500, 'unstable'), (500, 'stable')
> Architecture: i386 (i686)
> Shell:  /bin/sh linked to /bin/bash
> Kernel: Linux 2.6.13.2
> Locale: LANG=sv_SE, LC_CTYPE=sv_SE (charmap=ISO-8859-1)

> #
> #    Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext
> #    documentation is worth reading, especially sections dedicated to
> #    this format, e.g. by running:
> #         info -n '(gettext)PO Files'
> #         info -n '(gettext)Header Entry'
> #
> #    Some information specific to po-debconf are available at
> #            /usr/share/doc/po-debconf/README-trans
> #         or http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans
> #
> #    Developers do not need to manually edit POT or PO files.
> #
> msgid ""
> msgstr ""
> "Project-Id-Version: kronolith 1.1.4-3\n"
> "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
> "POT-Creation-Date: 2004-05-15 00:29+0200\n"
> "PO-Revision-Date: 2005-10-17 22:43+0100\n"
> "Last-Translator: Daniel Nylander <[EMAIL PROTECTED]>\n"
> "Language-Team: Swedish <[EMAIL PROTECTED]>\n"
> "MIME-Version: 1.0\n"
> "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
> "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
> "X-Poedit-Language: swed\n"
> "X-Poedit-Country: swed\n"
> "X-Poedit-SourceCharset: iso-8859-1\n"
> 
> #. Type: select
> #. Description
> #: ../templates:5
> msgid "Method to use for storing calendar data:"
> msgstr "Metod för att lagra kalenderdata:"
> 
> #. Type: select
> #. Description
> #: ../templates:5
> msgid "Kronolith may use mcal to store calendar data. The data is then stored 
> using mcal's method, which currently means storing it in a file on the local 
> disk. Or Kronolith may use the horde default database mechanism if that one 
> is configured."
> msgstr "Kronolith kan använda mcal för att lagra kalenderdata. Data lagras 
> med mcal's metod som för närvarande betyder en fil på en lokal disk. 
> Kronolith kan också använda standarddatabasmekanismen för horde om det finns 
> en konfigurerad."
> 
> #. Type: string
> #. Description
> #: ../templates:14
> msgid "Kronolith's username when accessing mcal:"
> msgstr "Kronolith-användaren vid tillgång till mcal:"
> 
> #. Type: string
> #. Description
> #: ../templates:14
> msgid "mcal has usernames of its own to access its data. What username should 
> Kronolith use? If you don't know, just use the default (\"kronomgr\"), it 
> will then be created as an mcal user."
> msgstr "mcal har sina egna användarnamn för att tillgå sin data. Vilket 
> användarnamn ska Kronolith använda? Om du inte vet, använd standardvärdet 
> (\"kronomgr\") och det kommer att skapas som en mcal-användare."
> 
> #. Type: password
> #. Description
> #: ../templates:22
> msgid "Password for the Kronolith user:"
> msgstr "Lösenord för Kronolith-användaren:"
> 
> #. Type: password
> #. Description
> #: ../templates:22
> msgid "If the Kronolith mcal user already exists, you need to enter it's 
> password here. Otherwise you need to create a new one. If you want to choose 
> it manually, simply type it here."
> msgstr "Om användaren för Kronolith's mcal redan finns behöver du ange dess 
> lösenord här. Om inte, behöver du skapa en ny. Om du vill välja den manuellt, 
> skriv in den här."
> 
> #. Type: password
> #. Description
> #: ../templates:22
> msgid "If you type the string \"use-a-random-password\" (which is the default 
> value), the script will generate a random password for you."
> msgstr "Om anger strängen  \"use-a-random-password\" (som är standardvärdet) 
> kommer skriptet att generera ett slumpmässigt lösenord åt dig."
> 
> #. Type: password
> #. Description
> #: ../templates:22
> msgid "Enter the string \"none\" to use an empty password."
> msgstr "Ange strängen \"none\" för att använda ett blankt lösenord."
> 


-- 
 --------------------- Ola Lundqvist ---------------------------
/  [EMAIL PROTECTED]                     Annebergsslingan 37      \
|  [EMAIL PROTECTED]                 654 65 KARLSTAD          |
|  +46 (0)54-10 14 30                  +46 (0)70-332 1551       |
|  http://www.opal.dhs.org             UIN/icq: 4912500         |
\  gpg/f.p.: 7090 A92B 18FE 7994 0C36  4FE4 18A1 B1CF 0FE5 3DD9 /
 ---------------------------------------------------------------


-- 
To UNSUBSCRIBE, email to [EMAIL PROTECTED]
with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact [EMAIL PROTECTED]

Reply via email to